summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po72
1 files changed, 70 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e0f0e1e32..9dfb0f16b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-04 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-04 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -10441,6 +10441,25 @@ msgstr ""
"du tampon des données brutes)"
msgid ""
+"display nicks typing on the channel in bar item \"typing\" (option typing."
+"look.enabled_nicks must be enabled and capability \"message-tags\" must be "
+"enabled on the server)"
+msgstr ""
+"afficher les pseudos qui écrivent sur le canal dans l'objet de barre \"typing"
+"\" (l'option typing.look.enabled_nicks doit être activée et la capacité "
+"\"message-tags\" doit être activée sur le serveur)"
+
+msgid ""
+"send self typing status to channels so that other users see when you are "
+"typing a message (option typing.look.enabled_self must be enabled and "
+"capability \"message-tags\" must be enabled on the server)"
+msgstr ""
+"envoyer le statut d'écriture de message aux canaux de sorte que les autres "
+"utilisateurs voient quand vous écrivez un message (l'option typing.look."
+"enabled_self doit être activée et la capacité \"message-tags\" doit être "
+"activée sur le serveur)"
+
+msgid ""
"merge server buffers; this option has no effect if a layout is saved and is "
"conflicting with this value (see /help layout)"
msgstr ""
@@ -15044,6 +15063,55 @@ msgstr "couleur du texte pour le nom du trigger"
msgid "text color for disabled trigger name"
msgstr "couleur du texte pour le nom du trigger désactivé"
+msgid "Typing status of users"
+msgstr "Statut d'écriture des utilisateurs"
+
+#. TRANSLATORS: this text is displayed before the list of nicks typing in the bar item "typing", it must be as short as possible
+msgid "Typing: "
+msgstr "Écrit : "
+
+msgid ""
+"number of seconds after paused status has been set: if reached, the typing "
+"status is removed"
+msgstr ""
+"nombre de secondes après que le statut \"paused\" ait été défini : si "
+"atteint, le statut d'écriture est supprimé"
+
+msgid ""
+"number of seconds after typing status has been set: if reached, the typing "
+"status is removed"
+msgstr ""
+"nombre de secondes après que le statut \"typing\" ait été défini : si "
+"atteint, le statut d'écriture est supprimé"
+
+msgid ""
+"number of seconds after typing last char: if reached, the typing status "
+"becomes \"paused\" and no more typing signals are sent"
+msgstr ""
+"nombre de secondes après avoir tapé le dernier caractère : si atteint, le "
+"statut d'écriture devient \"paused\" et il n'y a plus de signaux typing "
+"envoyés"
+
+msgid ""
+"typing enabled for other nicks (display typing info for nicks typing in the "
+"current buffer)"
+msgstr ""
+"activer le statut d'écriture pour les autres pseudos (afficher le statut "
+"d'écriture pour les autres pseudos écrivant un message dans le tampon "
+"courant)"
+
+msgid "typing enabled for self messages (send typing info to other users)"
+msgstr ""
+"activer le statut d'écriture pour ses propres messages (envoyer "
+"l'information aux autres utilisateurs)"
+
+msgid ""
+"max number of chars displayed in the bar item \"typing\" (0 = do not "
+"truncate content)"
+msgstr ""
+"nombre maximum de caractères affichés dans l'objet de barre \"typing\" (0 = "
+"ne pas tronquer le contenu)"
+
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"