summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po60
1 files changed, 41 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d029ebf1f..24f577740 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-10 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-10 12:44+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3059,15 +3059,17 @@ msgstr "obtenir le message du jour"
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "envoyer un message à un pseudo ou canal"
-msgid "receiver[,receiver] text"
-msgstr "cible[,cible] texte"
+msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
+msgstr "[-server serveur] cible[,cible] texte"
msgid ""
+" server: send to this server (internal name)\n"
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
-"text: text to send"
+" text: text to send"
msgstr ""
-"cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n"
-"texte: texte à envoyer"
+"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
+" cible: pseudo ou canal (peut-être un masque, '*' = canal courant)\n"
+" texte: texte à envoyer"
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "lister les pseudos sur des canaux"
@@ -3094,15 +3096,17 @@ msgstr ""
msgid "send notice message to user"
msgstr "envoyer un message notice à un utilisateur"
-msgid "nickname text"
-msgstr "pseudo texte"
+msgid "[-server server] nickname text"
+msgstr "[-server serveur] pseudo texte"
msgid ""
+" server: send to this server (internal name)\n"
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-"pseudo: pseudo cible pour la notice\n"
-" texte: texte à envoyer"
+"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
+" pseudo: pseudo cible pour la notice\n"
+" texte: texte à envoyer"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut opérateur à un/des pseudo(s)"
@@ -3160,24 +3164,30 @@ msgstr ""
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "envoyer un message privé à un pseudo"
-msgid "nickname [text]"
-msgstr "pseudo [texte]"
+msgid "[-server server] nickname [text]"
+msgstr "[-server serveur] pseudo [texte]"
msgid ""
+" server: send to this server (internal name)\n"
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-"pseudo: pseudo pour la conversation privée\n"
-" texte: texte à envoyer"
+"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
+" pseudo: pseudo pour la conversation privée\n"
+" texte: texte à envoyer"
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
-msgid "data"
-msgstr "données"
+msgid "[-server server] data"
+msgstr "[-server serveur] données"
-msgid "data: raw data to send"
-msgstr "données: données brutes à envoyer"
+msgid ""
+"server: send to this server (internal name)\n"
+"data: raw data to send"
+msgstr ""
+"serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)\n"
+"données: données brutes à envoyer"
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
@@ -5553,3 +5563,15 @@ msgstr "%s%s: impossible de positionner l'option \"nonblock\" pour la socket"
#, c-format
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
+
+#~ msgid "nickname text"
+#~ msgstr "pseudo texte"
+
+#~ msgid "nickname [text]"
+#~ msgstr "pseudo [texte]"
+
+#~ msgid "data"
+#~ msgstr "données"
+
+#~ msgid "data: raw data to send"
+#~ msgstr "données: données brutes à envoyer"