summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po286
1 files changed, 147 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 468b0e76d..3c8655413 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 16:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-03 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-03 11:16+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "désactivé"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3307
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4738
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4834
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou "
"privé\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:499
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1457,462 +1457,462 @@ msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:359
+#: src/irc/irc-recv.c:363
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:373 src/irc/irc-recv.c:468 src/irc/irc-recv.c:1012
-#: src/irc/irc-recv.c:1393 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3583
-#: src/irc/irc-recv.c:3604 src/irc/irc-recv.c:3665 src/irc/irc-recv.c:3736
+#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1016
+#: src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:3679
+#: src/irc/irc-recv.c:3700 src/irc/irc-recv.c:3761 src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:401
+#: src/irc/irc-recv.c:405
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:414
+#: src/irc/irc-recv.c:418
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:476
+#: src/irc/irc-recv.c:480
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a poussé dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:566
+#: src/irc/irc-recv.c:570
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tué %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:588
+#: src/irc/irc-recv.c:592
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:629
+#: src/irc/irc-recv.c:633
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:630
+#: src/irc/irc-recv.c:634
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:654
+#: src/irc/irc-recv.c:658
msgid "sets exception on"
msgstr "définit une exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:655
+#: src/irc/irc-recv.c:659
msgid "removes exception on"
msgstr "supprime l'exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:679
+#: src/irc/irc-recv.c:683
msgid "sets mode +f"
msgstr "définit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:680
+#: src/irc/irc-recv.c:684
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:704
+#: src/irc/irc-recv.c:708
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:705
+#: src/irc/irc-recv.c:709
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:732
+#: src/irc/irc-recv.c:736
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:737
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:750
+#: src/irc/irc-recv.c:754
msgid "sets channel key to"
msgstr "définit la clé du canal à"
-#: src/irc/irc-recv.c:751
+#: src/irc/irc-recv.c:755
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la clé du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:786
msgid "sets the user limit to"
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
-#: src/irc/irc-recv.c:783
+#: src/irc/irc-recv.c:787
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:809
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modération sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:806
+#: src/irc/irc-recv.c:810
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modération sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:820
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
-#: src/irc/irc-recv.c:817
+#: src/irc/irc-recv.c:821
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:834
+#: src/irc/irc-recv.c:838
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:835
+#: src/irc/irc-recv.c:839
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:862
+#: src/irc/irc-recv.c:866
msgid "sets private channel flag"
msgstr "définit le canal comme privé"
-#: src/irc/irc-recv.c:863
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:880
+#: src/irc/irc-recv.c:884
msgid "sets quiet on"
msgstr "définit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:885
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:898
+#: src/irc/irc-recv.c:902
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "définit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:903
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:909
+#: src/irc/irc-recv.c:913
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:910
+#: src/irc/irc-recv.c:914
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:931
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix à"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:932
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:971 src/irc/irc-recv.c:1057 src/irc/irc-recv.c:1471
-#: src/irc/irc-recv.c:2216
+#: src/irc/irc-recv.c:975 src/irc/irc-recv.c:1061 src/irc/irc-recv.c:1487
+#: src/irc/irc-recv.c:2312
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:985
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1023
+#: src/irc/irc-recv.c:1027
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changé par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1092
+#: src/irc/irc-recv.c:1096
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1096
+#: src/irc/irc-recv.c:1100
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1163
+#: src/irc/irc-recv.c:1168
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1177
+#: src/irc/irc-recv.c:1182
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s réponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1211
+#: src/irc/irc-recv.c:1216
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2144
+#: src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2227
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:2169
+#: src/irc/irc-recv.c:1264 src/irc/irc-recv.c:2252
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: src/irc/irc-recv.c:1324
+#: src/irc/irc-recv.c:1339
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1364
+#: src/irc/irc-recv.c:1379
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:1638 src/irc/irc-recv.c:2079
+#: src/irc/irc-recv.c:1537 src/irc/irc-recv.c:1663 src/irc/irc-recv.c:2143
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1546
+#: src/irc/irc-recv.c:1571
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1748
+#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1787
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2116
+#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:2194
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709
+#: src/irc/irc-recv.c:1743
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1766 src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1803
-#: src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1845 src/irc/irc-recv.c:1866
-#: src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1907 src/irc/irc-recv.c:1928
-#: src/irc/irc-recv.c:1944 src/irc/irc-recv.c:1969 src/irc/irc-recv.c:1990
-#: src/irc/irc-recv.c:2005 src/irc/irc-recv.c:2192 src/irc/irc-recv.c:2544
-#: src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:3973
-#: src/irc/irc-recv.c:3988 src/irc/irc-recv.c:4001 src/irc/irc-recv.c:4066
-#: src/irc/irc-recv.c:4080 src/irc/irc-recv.c:4314 src/irc/irc-recv.c:4372
-#: src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4525 src/irc/irc-recv.c:4631
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1847
+#: src/irc/irc-recv.c:1863 src/irc/irc-recv.c:1894 src/irc/irc-recv.c:1915
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1961 src/irc/irc-recv.c:1982
+#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2028 src/irc/irc-recv.c:2049
+#: src/irc/irc-recv.c:2064 src/irc/irc-recv.c:2288 src/irc/irc-recv.c:2640
+#: src/irc/irc-recv.c:4039 src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069
+#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4097 src/irc/irc-recv.c:4162
+#: src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4468
+#: src/irc/irc-recv.c:4606 src/irc/irc-recv.c:4621 src/irc/irc-recv.c:4727
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2018
+#: src/irc/irc-recv.c:2077
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2239
+#: src/irc/irc-recv.c:2335
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
-#: src/irc/irc-recv.c:2371
+#: src/irc/irc-recv.c:2467
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2400
+#: src/irc/irc-recv.c:2496
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2411
+#: src/irc/irc-recv.c:2507
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2530
+#: src/irc/irc-recv.c:2626
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2594
+#: src/irc/irc-recv.c:2690
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2686
+#: src/irc/irc-recv.c:2782
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3062
+#: src/irc/irc-recv.c:3158
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3183
+#: src/irc/irc-recv.c:3279
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3195 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
+#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3195 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
+#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3199
+#: src/irc/irc-recv.c:3295
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3203
+#: src/irc/irc-recv.c:3299
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3203
+#: src/irc/irc-recv.c:3299
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3207
+#: src/irc/irc-recv.c:3303
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3207
+#: src/irc/irc-recv.c:3303
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-recv.c:3307
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3595
+#: src/irc/irc-recv.c:3691
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3651
+#: src/irc/irc-recv.c:3747
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3675 src/irc/irc-recv.c:3763 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3771 src/irc/irc-recv.c:3859 src/irc/irc-recv.c:3914
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3725
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3841
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3754 src/irc/irc-recv.c:3827
+#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3923
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3803
+#: src/irc/irc-recv.c:3899
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3863
+#: src/irc/irc-recv.c:3959
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4360
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4514
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4439
+#: src/irc/irc-recv.c:4535
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4447
+#: src/irc/irc-recv.c:4543
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4447
+#: src/irc/irc-recv.c:4543
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4452
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4452
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4456
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4456
+#: src/irc/irc-recv.c:4552
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4460
+#: src/irc/irc-recv.c:4556
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4460
+#: src/irc/irc-recv.c:4556
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4464
+#: src/irc/irc-recv.c:4560
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4565
+#: src/irc/irc-recv.c:4661
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4600
+#: src/irc/irc-recv.c:4696
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4692
+#: src/irc/irc-recv.c:4788
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4704
+#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4716
+#: src/irc/irc-recv.c:4812
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4726
+#: src/irc/irc-recv.c:4822
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr ""
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
"l'extension\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:348
+#: src/gui/curses/gui-input.c:350
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour changé: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:434
+#: src/gui/curses/gui-input.c:436
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
-#: src/gui/gtk/gui-display.c:2226
+#: src/gui/gtk/gui-display.c:2263
msgid "server"
msgstr "serveur"
@@ -2483,89 +2483,97 @@ msgid "scroll a few lines down"
msgstr "faire défiler de quelques lignes vers le bas"
#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+msgid "scroll to top of buffer"
+msgstr "faire défiler jusqu'au début du tampon"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+msgid "scroll to bottom of buffer"
+msgstr "faire défiler jusqu'à la fin du tampon"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:99
msgid "display beginning of nicklist"
msgstr "afficher le début de la liste des pseudos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
+#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "display end of nicklist"
msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:99
+#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "faire défiler la liste des pseudos d'une page vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
+#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "faire défiler la liste des pseudos d'une page vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
+#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "sauter au tampon avec de l'activité"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "sauter au tampon DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "jump to raw IRC data buffer"
msgstr "sauter au tampon IRC brut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:113
msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:115
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:119
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:121
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight précédent du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:123
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:125
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scroller jusqu'à la première ligne non lue du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:127
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activité"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:129
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:131
msgid "refresh screen"
msgstr "rafraîchir l'écran"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:129
+#: src/gui/gui-keyboard.c:133
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:440 src/common/command.c:2341
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:451
+#: src/gui/gui-keyboard.c:455
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:464
+#: src/gui/gui-keyboard.c:468
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n"