summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po300
1 files changed, 150 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f4662b079..b019c3fe6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-16 21:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 11:16+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:973
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:1797 src/common/command.c:2310
+#: src/common/command.c:2451
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1438,7 +1438,9 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1124
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
-msgstr "%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou privé\n"
+msgstr ""
+"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou "
+"privé\n"
#: src/irc/irc-send.c:1166 src/irc/irc-recv.c:501
#, c-format
@@ -1759,11 +1761,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3408 src/common/command.c:3426
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3408 src/common/command.c:3426
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2161,19 +2163,19 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:542
+#: src/plugins/plugins.c:543
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:553
+#: src/plugins/plugins.c:554
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", échec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:564
+#: src/plugins/plugins.c:565
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2181,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le même nom "
"existe déjà\n"
-#: src/plugins/plugins.c:576
+#: src/plugins/plugins.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2189,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:587
+#: src/plugins/plugins.c:588
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:598
+#: src/plugins/plugins.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2206,32 +2208,32 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:659
+#: src/plugins/plugins.c:660
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:667
+#: src/plugins/plugins.c:668
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:678
+#: src/plugins/plugins.c:679
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:686
+#: src/plugins/plugins.c:687
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:853
+#: src/plugins/plugins.c:854
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:859
+#: src/plugins/plugins.c:860
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2274,11 +2276,6 @@ msgstr ""
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
"l'extension\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:335
-#, c-format
-msgid "%s server not found for plugin exec command\n"
-msgstr "%s serveur non trouvé pour l'exécution de commande de l'extension\n"
-
#: src/gui/curses/gui-input.c:340
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
@@ -2534,7 +2531,7 @@ msgstr "rafraîchir l'écran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315
+#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2325
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2961,14 +2958,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:675
+#: src/common/command.c:665 src/common/command.c:719 src/common/command.c:788
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" failed\n"
+msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
+
+#: src/common/command.c:685
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:687
+#: src/common/command.c:697
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2977,19 +2979,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778
-#, c-format
-msgid "%s command \"%s\" failed\n"
-msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-
-#: src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:746
+#: src/common/command.c:756
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2998,284 +2995,284 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:761
+#: src/common/command.c:771
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:797
+#: src/common/command.c:807
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:866
+#: src/common/command.c:876
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1010
+#: src/common/command.c:1020
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1053 src/common/command.c:1090
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1052
+#: src/common/command.c:1062
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:1058
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091
+#: src/common/command.c:1080 src/common/command.c:1101
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1105
+#: src/common/command.c:1115
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1124
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1129
+#: src/common/command.c:1139
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1133
+#: src/common/command.c:1143
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1142
+#: src/common/command.c:1152
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1151
+#: src/common/command.c:1161
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1188
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1222
+#: src/common/command.c:1232
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1238
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1248
+#: src/common/command.c:1258
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1299
+#: src/common/command.c:1309
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1338 src/common/command.c:1386
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1347
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1356
+#: src/common/command.c:1366
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1359
+#: src/common/command.c:1369
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1372
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1375
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1464
+#: src/common/command.c:1474
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1472
+#: src/common/command.c:1482
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1480
+#: src/common/command.c:1490
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538
-#: src/common/command.c:1568
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1548
+#: src/common/command.c:1578
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665
-#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434
-#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1675
+#: src/common/command.c:1816 src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:3540 src/common/command.c:3583
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1708
+#: src/common/command.c:1718
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855
+#: src/common/command.c:1736 src/common/command.c:1865
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1839
+#: src/common/command.c:1849
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1847
+#: src/common/command.c:1857
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1907
+#: src/common/command.c:1917
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2023
+#: src/common/command.c:2033
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2092
+#: src/common/command.c:2102
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2130
+#: src/common/command.c:2140
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2147
+#: src/common/command.c:2157
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2183
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2193
+#: src/common/command.c:2203
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2232
+#: src/common/command.c:2242
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2256
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2252
+#: src/common/command.c:2262
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2290
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2286
+#: src/common/command.c:2296
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2357
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2363
+#: src/common/command.c:2373
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2382
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2389
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2415
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2411
+#: src/common/command.c:2421
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3283,40 +3280,40 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2475
+#: src/common/command.c:2485
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2490
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2519
+#: src/common/command.c:2529
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2530
+#: src/common/command.c:2540
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2560
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2560
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:2578
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3325,175 +3322,175 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2588
+#: src/common/command.c:2598
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2617
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674
-#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2684
+#: src/common/command.c:2697 src/common/command.c:2723
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2700
+#: src/common/command.c:2710
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2737
+#: src/common/command.c:2747
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2746
+#: src/common/command.c:2756
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2805
+#: src/common/command.c:2815
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2828
+#: src/common/command.c:2838
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2936
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007
+#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:3017
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3009
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2980
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3090
+#: src/common/command.c:3100
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3093
+#: src/common/command.c:3103
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3100
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3105
+#: src/common/command.c:3115
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129
-#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3116 src/common/command.c:3139
+#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3151
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3121
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3124 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3128
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137
-#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3141 src/common/command.c:3147
+#: src/common/command.c:3153 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3134
+#: src/common/command.c:3144
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3140
+#: src/common/command.c:3150
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3156 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3157
+#: src/common/command.c:3167
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3170
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3196
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3206
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3256
+#: src/common/command.c:3266
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3258
+#: src/common/command.c:3268
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3263
+#: src/common/command.c:3273
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3307
+#: src/common/command.c:3317
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3502,35 +3499,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/common/command.c:3333
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3340
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3406
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3410
+#: src/common/command.c:3420
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3464
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3541
+#: src/common/command.c:3551
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5367,6 +5364,9 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n"
+#~ msgstr "%s serveur non trouvé pour l'exécution de commande de l'extension\n"
+
#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
#~ msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n"