summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po535
1 files changed, 295 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2ee5bee71..5a22294a2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,13 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-18 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 18:22+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
@@ -1348,42 +1349,53 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (connexion sécurisée)"
-#: src/irc/irc-display.c:384
+#: src/irc/irc-display.c:387
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:391
+#: src/irc/irc-display.c:394 src/irc/irc-display.c:467
msgid "connected"
msgstr "connecté"
-#: src/irc/irc-display.c:391
+#: src/irc/irc-display.c:394 src/irc/irc-display.c:467
msgid "not connected"
msgstr "non connecté"
-#: src/irc/irc-display.c:395 src/irc/irc-display.c:399
-#: src/irc/irc-display.c:408 src/irc/irc-display.c:410
+#: src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-display.c:402
+#: src/irc/irc-display.c:411 src/irc/irc-display.c:413
msgid "on"
msgstr "activé"
-#: src/irc/irc-display.c:395 src/irc/irc-display.c:399
-#: src/irc/irc-display.c:408 src/irc/irc-display.c:410
+#: src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-display.c:402
+#: src/irc/irc-display.c:411 src/irc/irc-display.c:413
msgid "off"
msgstr "désactivé"
-#: src/irc/irc-display.c:397
+#: src/irc/irc-display.c:400
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
+#: src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-display.c:449 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-display.c:413
+#: src/irc/irc-display.c:416
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
+#: src/irc/irc-display.c:472
+#, c-format
+msgid "%d channel"
+msgid_plural "%d channels"
+msgstr[0] "%d canal"
+msgstr[1] "%d canaux"
+
+#: src/irc/irc-display.c:478
+msgid " (temporary)"
+msgstr " (temporaire)"
+
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:764
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1415,7 +1427,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1749
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1443,9 +1455,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
-#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
-#: src/common/command.c:2764
+#: src/common/command.c:1694 src/common/command.c:1706
+#: src/common/command.c:1725 src/common/command.c:1814
+#: src/common/command.c:2773
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1455,7 +1467,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1670,13 +1682,15 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
+#: src/irc/irc-recv.c:3204
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4047 src/common/command.c:4065
msgid "day"
-msgstr "jour"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "jour"
+msgstr[1] "jours"
#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
@@ -2252,7 +2266,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3677
+#: src/common/command.c:3718
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2611,7 +2625,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2457
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2646,7 +2660,7 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:436
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
@@ -2997,23 +3011,38 @@ msgstr ""
"serveur)"
#: src/common/command.c:175
+msgid "save config to disk"
+msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
+
+#: src/common/command.c:176
+msgid "[file]"
+msgstr "[fichier]"
+
+#: src/common/command.c:176
+msgid "file: filename for writing config"
+msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
+
+#: src/common/command.c:178
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
-"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
-"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
-"realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del "
-"servername]"
+"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername hostname port [-"
+"auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-"
+"username username] [-realname realname] [-command command] [-autojoin channel"
+"[,channel]] ] | [del servername]"
msgstr ""
-"[nom_serveur] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
-"pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username "
-"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
-"canal]] ] | [del nom_serveur]"
+"[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [nom_serveur] | "
+"[nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd "
+"mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-"
+"realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del "
+"nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:184
msgid ""
+" list: list servers (no parameter implies this list)\n"
+" listfull: list servers with detailed info for each server\n"
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
" port: port for server (integer)\n"
@@ -3024,8 +3053,12 @@ msgid ""
" nick2: alternate nick for server\n"
" nick3: second alternate nick for server\n"
" username: user name\n"
-" realname: real name of user"
+" realname: real name of user\n"
+" del: delete a server"
msgstr ""
+" list: afficher les serveurs (pas de paramètre implique cette "
+"liste)\n"
+" listfull: afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque\n"
" nom_serveur: nom du serveur, pour usage interne et affichage\n"
" nom/IP: nom ou adresse IP du serveur\n"
" port: port pour le serveur (nombre entier)\n"
@@ -3036,29 +3069,18 @@ msgstr ""
" pseudo2: pseudo alternatif pour le serveur\n"
" pseudo3: second pseudo alternatif pour le serveur\n"
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
-" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-
-#: src/common/command.c:193
-msgid "save config to disk"
-msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-
-#: src/common/command.c:194
-msgid "[file]"
-msgstr "[fichier]"
+" nom_réel: nom réel de l'utilisateur\n"
+" del: supprimer un serveur"
-#: src/common/command.c:194
-msgid "file: filename for writing config"
-msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:199
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:200 src/common/command.c:208
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:198
+#: src/common/command.c:201
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3074,11 +3096,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:207
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:209
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3091,27 +3113,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:213
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:214
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:214
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:216
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:214
+#: src/common/command.c:217
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:215
+#: src/common/command.c:218
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3134,15 +3156,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:228
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:226
+#: src/common/command.c:229
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[chemin_vers_binaire]"
-#: src/common/command.c:227
+#: src/common/command.c:230
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -3156,23 +3178,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:234
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:232
+#: src/common/command.c:235
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:236
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:235
+#: src/common/command.c:238
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:239
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3180,7 +3202,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:238
+#: src/common/command.c:241
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3218,51 +3240,73 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
+#: src/common/command.c:416 src/common/command.c:586 src/common/command.c:678
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:539
+#: src/common/command.c:542
#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
+msgid_plural ""
+"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)\n"
+msgstr[0] ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
+"paramètre)\n"
+msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
-"paramètre%s)\n"
+"paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:551
+#: src/common/command.c:555
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
-"arg%s)\n"
-msgstr ""
+"arg)\n"
+msgid_plural ""
+"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"args)\n"
+msgstr[0] ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
+"%d et %d paramètre)\n"
+msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
-"%d et %d paramètre%s)\n"
+"%d et %d paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:608
+#: src/common/command.c:613
#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
-msgstr ""
+msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n"
+msgid_plural ""
+"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d args)\n"
+msgstr[0] ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
+"paramètre)\n"
+msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
-"paramètre%s)\n"
+"paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:620
+#: src/common/command.c:627
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
-"arg%s)\n"
-msgstr ""
+"arg)\n"
+msgid_plural ""
+"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
+"args)\n"
+msgstr[0] ""
+"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
+"entre %d et %d paramètre)\n"
+msgstr[1] ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
-"entre %d et %d paramètre%s)\n"
+"entre %d et %d paramètres)\n"
-#: src/common/command.c:644
+#: src/common/command.c:653
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:705
+#: src/common/command.c:714
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3272,367 +3316,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:921
+#: src/common/command.c:930
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
+#: src/common/command.c:978 src/common/command.c:1150
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:985
+#: src/common/command.c:994
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1006
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1007
+#: src/common/command.c:1016
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1017
+#: src/common/command.c:1026
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1040
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1055
+#: src/common/command.c:1064
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
+#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1098
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1085
+#: src/common/command.c:1094
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1120
+#: src/common/command.c:1129
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1165
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1182
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1195
+#: src/common/command.c:1204
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1295
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1293
+#: src/common/command.c:1302
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
+#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1394
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1328
+#: src/common/command.c:1337
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1339
+#: src/common/command.c:1348
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1353
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1376
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1370
+#: src/common/command.c:1379
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1382
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1521
+#: src/common/command.c:1530
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
-#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
-#: src/common/command.c:4182
+#: src/common/command.c:1540 src/common/command.c:1843
+#: src/common/command.c:2766 src/common/command.c:4179
+#: src/common/command.c:4222
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1559
+#: src/common/command.c:1568
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1567
+#: src/common/command.c:1576
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
-#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
+#: src/common/command.c:1656 src/common/command.c:1928
+#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:3398
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
+#: src/common/command.c:1864 src/common/command.c:2804
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1863
+#: src/common/command.c:1872
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1964 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1974 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1979
+#: src/common/command.c:1988
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2095
+#: src/common/command.c:2104
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2164
+#: src/common/command.c:2173
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2202
+#: src/common/command.c:2211
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2228
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2254
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2274
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2308
+#: src/common/command.c:2317
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2322
+#: src/common/command.c:2331
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2328
+#: src/common/command.c:2337
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2345 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2385
+#: src/common/command.c:2394
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2434
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2440
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2473
+#: src/common/command.c:2482
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2473
+#: src/common/command.c:2482
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2488
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2491
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2485
+#: src/common/command.c:2494
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2488
+#: src/common/command.c:2497
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2518
+#: src/common/command.c:2527
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2550
+#: src/common/command.c:2559
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2585
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2594
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2592
+#: src/common/command.c:2601
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2597
+#: src/common/command.c:2606
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2627
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2623
+#: src/common/command.c:2632
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2641
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2648
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2653
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2654
+#: src/common/command.c:2663
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2665 src/common/command.c:2682
+#: src/common/command.c:2698
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2670
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2671
+#: src/common/command.c:2680
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2687
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2696
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2698
+#: src/common/command.c:2707
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2700
+#: src/common/command.c:2709
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:2779 src/common/command.c:3796
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3640,49 +3684,58 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2900
+#: src/common/command.c:2909
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2914
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2913
+#: src/common/command.c:2922
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2918
+#: src/common/command.c:2927
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2959
+#: src/common/command.c:2976
+msgid "All servers:\n"
+msgstr "Tous les serveurs :\n"
+
+#: src/common/command.c:2986
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2970
+#: src/common/command.c:3000
+#, c-format
+msgid "Servers with '%s':\n"
+msgstr "Serveurs avec '%s' :\n"
+
+#: src/common/command.c:3010
#, c-format
-msgid "Server '%s' not found.\n"
-msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
+msgid "No server with '%s' found.\n"
+msgstr "Pas de serveur avec '%s' trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2982
+#: src/common/command.c:3023
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2990
+#: src/common/command.c:3031
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3008
+#: src/common/command.c:3049
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3691,193 +3744,192 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:3028
+#: src/common/command.c:3069
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3047
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3098
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
-#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3155
+#: src/common/command.c:3168 src/common/command.c:3194
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3099
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3140
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3218
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3227
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3287
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3258
+#: src/common/command.c:3299
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
+#: src/common/command.c:3431 src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3436 src/common/command.c:3471
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3411
+#: src/common/command.c:3452
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3521
+#: src/common/command.c:3562
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3565
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3531
+#: src/common/command.c:3572
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3577
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
-#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
+#: src/common/command.c:3578 src/common/command.c:3601
+#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3613
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3583
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3586 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3590
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
-#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3603 src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3565
+#: src/common/command.c:3606
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3571
+#: src/common/command.c:3612
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3618 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3588
+#: src/common/command.c:3629
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3591
+#: src/common/command.c:3632
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3728
+#: src/common/command.c:3769
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3731
+#: src/common/command.c:3772
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3741
+#: src/common/command.c:3782
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3744
+#: src/common/command.c:3785
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3785
+#: src/common/command.c:3826
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3795
+#: src/common/command.c:3836
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3855
-msgid "ignore were removed.\n"
-msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-
-#: src/common/command.c:3857
-msgid "ignore was removed.\n"
-msgstr "ignore a été supprimé.\n"
+#: src/common/command.c:3892
+#, c-format
+msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
+msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
+msgstr[0] "%s%d%s ignore a été supprimé.\n"
+msgstr[1] "%s%d%s ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3862
+#: src/common/command.c:3902
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3896
+#: src/common/command.c:3936
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3906
+#: src/common/command.c:3946
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3886,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3916
+#: src/common/command.c:3956
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3895,35 +3947,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3931
+#: src/common/command.c:3971
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3938
+#: src/common/command.c:3978
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3965
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:4005
+#: src/common/command.c:4045
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:4019
+#: src/common/command.c:4059
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4063
+#: src/common/command.c:4103
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4150
+#: src/common/command.c:4190
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4467,11 +4519,11 @@ msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n"
msgid "compiled on"
msgstr "compilé le"
-#: src/common/weechat.h:57
+#: src/common/weechat.h:59
msgid "WeeChat Error:"
msgstr "Erreur WeeChat:"
-#: src/common/weechat.h:58
+#: src/common/weechat.h:60
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
@@ -5795,6 +5847,9 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid "ignore were removed.\n"
+#~ msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
+
#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
#~ msgstr "[-all [-nojoin] | [-nojoin] nom_serveur [nom_serveur...]]"