diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 535 |
1 files changed, 295 insertions, 240 deletions
@@ -6,13 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-18 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 18:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-18 18:22+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" @@ -1348,42 +1349,53 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (connexion sécurisée)" -#: src/irc/irc-display.c:384 +#: src/irc/irc-display.c:387 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:391 +#: src/irc/irc-display.c:394 src/irc/irc-display.c:467 msgid "connected" msgstr "connecté" -#: src/irc/irc-display.c:391 +#: src/irc/irc-display.c:394 src/irc/irc-display.c:467 msgid "not connected" msgstr "non connecté" -#: src/irc/irc-display.c:395 src/irc/irc-display.c:399 -#: src/irc/irc-display.c:408 src/irc/irc-display.c:410 +#: src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-display.c:402 +#: src/irc/irc-display.c:411 src/irc/irc-display.c:413 msgid "on" msgstr "activé" -#: src/irc/irc-display.c:395 src/irc/irc-display.c:399 -#: src/irc/irc-display.c:408 src/irc/irc-display.c:410 +#: src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-display.c:402 +#: src/irc/irc-display.c:411 src/irc/irc-display.c:413 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: src/irc/irc-display.c:397 +#: src/irc/irc-display.c:400 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-display.c:449 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/irc/irc-display.c:413 +#: src/irc/irc-display.c:416 msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 +#: src/irc/irc-display.c:472 +#, c-format +msgid "%d channel" +msgid_plural "%d channels" +msgstr[0] "%d canal" +msgstr[1] "%d canaux" + +#: src/irc/irc-display.c:478 +msgid " (temporary)" +msgstr " (temporaire)" + +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:764 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1415,7 +1427,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1749 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1443,9 +1455,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 -#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 -#: src/common/command.c:2764 +#: src/common/command.c:1694 src/common/command.c:1706 +#: src/common/command.c:1725 src/common/command.c:1814 +#: src/common/command.c:2773 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1455,7 +1467,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" @@ -1670,13 +1682,15 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4047 src/common/command.c:4065 msgid "day" -msgstr "jour" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "jour" +msgstr[1] "jours" #: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format @@ -2252,7 +2266,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468 -#: src/common/command.c:3677 +#: src/common/command.c:3718 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2611,7 +2625,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2457 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2646,7 +2660,7 @@ msgstr "**** Début du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:436 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" @@ -2997,23 +3011,38 @@ msgstr "" "serveur)" #: src/common/command.c:175 +msgid "save config to disk" +msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" + +#: src/common/command.c:176 +msgid "[file]" +msgstr "[fichier]" + +#: src/common/command.c:176 +msgid "file: filename for writing config" +msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" + +#: src/common/command.c:178 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:179 msgid "" -"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" -"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " -"realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [del " -"servername]" +"[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername hostname port [-" +"auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-" +"username username] [-realname realname] [-command command] [-autojoin channel" +"[,channel]] ] | [del servername]" msgstr "" -"[nom_serveur] | [nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" -"pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username " -"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," -"canal]] ] | [del nom_serveur]" +"[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [nom_serveur] | " +"[nom_serveur nom/IP port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd " +"mot_de_passe] [-nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-" +"realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [del " +"nom_serveur]" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:184 msgid "" +" list: list servers (no parameter implies this list)\n" +" listfull: list servers with detailed info for each server\n" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" " port: port for server (integer)\n" @@ -3024,8 +3053,12 @@ msgid "" " nick2: alternate nick for server\n" " nick3: second alternate nick for server\n" " username: user name\n" -" realname: real name of user" +" realname: real name of user\n" +" del: delete a server" msgstr "" +" list: afficher les serveurs (pas de paramètre implique cette " +"liste)\n" +" listfull: afficher les serveurs avec de l'info détaillée pour chaque\n" " nom_serveur: nom du serveur, pour usage interne et affichage\n" " nom/IP: nom ou adresse IP du serveur\n" " port: port pour le serveur (nombre entier)\n" @@ -3036,29 +3069,18 @@ msgstr "" " pseudo2: pseudo alternatif pour le serveur\n" " pseudo3: second pseudo alternatif pour le serveur\n" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" -" nom_réel: nom réel de l'utilisateur" - -#: src/common/command.c:193 -msgid "save config to disk" -msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" - -#: src/common/command.c:194 -msgid "[file]" -msgstr "[fichier]" +" nom_réel: nom réel de l'utilisateur\n" +" del: supprimer un serveur" -#: src/common/command.c:194 -msgid "file: filename for writing config" -msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" - -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:199 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:200 src/common/command.c:208 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:201 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3074,11 +3096,11 @@ msgstr "" "L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:207 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:209 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3091,27 +3113,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:213 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:214 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:214 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:216 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:214 +#: src/common/command.c:217 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:215 +#: src/common/command.c:218 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3134,15 +3156,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:228 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:226 +#: src/common/command.c:229 msgid "[path_to_binary]" msgstr "[chemin_vers_binaire]" -#: src/common/command.c:227 +#: src/common/command.c:230 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -3156,23 +3178,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:234 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:232 +#: src/common/command.c:235 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:236 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:235 +#: src/common/command.c:238 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:239 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3180,7 +3202,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:238 +#: src/common/command.c:241 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3218,51 +3240,73 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 +#: src/common/command.c:416 src/common/command.c:586 src/common/command.c:678 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:539 +#: src/common/command.c:542 #, c-format -msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" +msgid_plural "" +"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)\n" +msgstr[0] "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " +"paramètre)\n" +msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " -"paramètre%s)\n" +"paramètres)\n" -#: src/common/command.c:551 +#: src/common/command.c:555 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " -"arg%s)\n" -msgstr "" +"arg)\n" +msgid_plural "" +"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"args)\n" +msgstr[0] "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " +"%d et %d paramètre)\n" +msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " -"%d et %d paramètre%s)\n" +"%d et %d paramètres)\n" -#: src/common/command.c:608 +#: src/common/command.c:613 #, c-format -msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" +msgid_plural "" +"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d args)\n" +msgstr[0] "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " +"paramètre)\n" +msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " -"paramètre%s)\n" +"paramètres)\n" -#: src/common/command.c:620 +#: src/common/command.c:627 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " -"arg%s)\n" -msgstr "" +"arg)\n" +msgid_plural "" +"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " +"args)\n" +msgstr[0] "" +"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " +"entre %d et %d paramètre)\n" +msgstr[1] "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " -"entre %d et %d paramètre%s)\n" +"entre %d et %d paramètres)\n" -#: src/common/command.c:644 +#: src/common/command.c:653 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:705 +#: src/common/command.c:714 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3272,367 +3316,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:921 +#: src/common/command.c:930 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 +#: src/common/command.c:978 src/common/command.c:1150 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:985 +#: src/common/command.c:994 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:997 +#: src/common/command.c:1006 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1007 +#: src/common/command.c:1016 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1017 +#: src/common/command.c:1026 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1031 +#: src/common/command.c:1040 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1055 +#: src/common/command.c:1064 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1059 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1068 +#: src/common/command.c:1077 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 +#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1098 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1085 +#: src/common/command.c:1094 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1120 +#: src/common/command.c:1129 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1165 +#: src/common/command.c:1174 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1182 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1195 +#: src/common/command.c:1204 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1295 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1293 +#: src/common/command.c:1302 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 +#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1394 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1328 +#: src/common/command.c:1337 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1339 +#: src/common/command.c:1348 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1353 +#: src/common/command.c:1362 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1364 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1376 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1370 +#: src/common/command.c:1379 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1382 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1521 +#: src/common/command.c:1530 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 -#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 -#: src/common/command.c:4182 +#: src/common/command.c:1540 src/common/command.c:1843 +#: src/common/command.c:2766 src/common/command.c:4179 +#: src/common/command.c:4222 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1568 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1567 +#: src/common/command.c:1576 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 -#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 +#: src/common/command.c:1656 src/common/command.c:1928 +#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 +#: src/common/command.c:1864 src/common/command.c:2804 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1863 +#: src/common/command.c:1872 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1964 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1974 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1979 +#: src/common/command.c:1988 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2095 +#: src/common/command.c:2104 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2173 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2202 +#: src/common/command.c:2211 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2228 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2245 +#: src/common/command.c:2254 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2274 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2308 +#: src/common/command.c:2317 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2322 +#: src/common/command.c:2331 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2328 +#: src/common/command.c:2337 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2345 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2385 +#: src/common/command.c:2394 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2400 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2425 +#: src/common/command.c:2434 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2440 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2473 +#: src/common/command.c:2482 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2473 +#: src/common/command.c:2482 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2488 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2482 +#: src/common/command.c:2491 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2485 +#: src/common/command.c:2494 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2488 +#: src/common/command.c:2497 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2518 +#: src/common/command.c:2527 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2559 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2585 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2585 +#: src/common/command.c:2594 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2592 +#: src/common/command.c:2601 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2597 +#: src/common/command.c:2606 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2618 +#: src/common/command.c:2627 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2623 +#: src/common/command.c:2632 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2632 +#: src/common/command.c:2641 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2648 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2644 +#: src/common/command.c:2653 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2654 +#: src/common/command.c:2663 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2665 src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2698 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2661 +#: src/common/command.c:2670 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2671 +#: src/common/command.c:2680 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2687 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2696 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2707 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2700 +#: src/common/command.c:2709 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:2779 src/common/command.c:3796 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3640,49 +3684,58 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2900 +#: src/common/command.c:2909 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2922 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2918 +#: src/common/command.c:2927 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2976 +msgid "All servers:\n" +msgstr "Tous les serveurs :\n" + +#: src/common/command.c:2986 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2970 +#: src/common/command.c:3000 +#, c-format +msgid "Servers with '%s':\n" +msgstr "Serveurs avec '%s' :\n" + +#: src/common/command.c:3010 #, c-format -msgid "Server '%s' not found.\n" -msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" +msgid "No server with '%s' found.\n" +msgstr "Pas de serveur avec '%s' trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2982 +#: src/common/command.c:3023 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2990 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:3000 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3008 +#: src/common/command.c:3049 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3691,193 +3744,192 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:3028 +#: src/common/command.c:3069 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:3047 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3057 +#: src/common/command.c:3098 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 -#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3155 +#: src/common/command.c:3168 src/common/command.c:3194 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3099 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3140 +#: src/common/command.c:3181 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3177 +#: src/common/command.c:3218 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3227 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3287 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3258 +#: src/common/command.c:3299 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 +#: src/common/command.c:3431 src/common/command.c:3479 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3436 src/common/command.c:3471 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3411 +#: src/common/command.c:3452 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3521 +#: src/common/command.c:3562 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3565 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3572 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3577 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 -#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 +#: src/common/command.c:3578 src/common/command.c:3601 +#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3613 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3542 +#: src/common/command.c:3583 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3586 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3549 +#: src/common/command.c:3590 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 -#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3603 src/common/command.c:3609 +#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3565 +#: src/common/command.c:3606 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3571 +#: src/common/command.c:3612 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3618 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3588 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3591 +#: src/common/command.c:3632 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3699 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3769 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3731 +#: src/common/command.c:3772 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3741 +#: src/common/command.c:3782 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3744 +#: src/common/command.c:3785 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3785 +#: src/common/command.c:3826 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3795 +#: src/common/command.c:3836 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3855 -msgid "ignore were removed.\n" -msgstr "ignore ont été supprimés.\n" - -#: src/common/command.c:3857 -msgid "ignore was removed.\n" -msgstr "ignore a été supprimé.\n" +#: src/common/command.c:3892 +#, c-format +msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" +msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" +msgstr[0] "%s%d%s ignore a été supprimé.\n" +msgstr[1] "%s%d%s ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3862 +#: src/common/command.c:3902 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3936 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3906 +#: src/common/command.c:3946 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3886,7 +3938,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3916 +#: src/common/command.c:3956 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3895,35 +3947,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3931 +#: src/common/command.c:3971 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3938 +#: src/common/command.c:3978 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3965 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:4005 +#: src/common/command.c:4045 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:4019 +#: src/common/command.c:4059 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4063 +#: src/common/command.c:4103 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4150 +#: src/common/command.c:4190 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4467,11 +4519,11 @@ msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" msgid "compiled on" msgstr "compilé le" -#: src/common/weechat.h:57 +#: src/common/weechat.h:59 msgid "WeeChat Error:" msgstr "Erreur WeeChat:" -#: src/common/weechat.h:58 +#: src/common/weechat.h:60 msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Avertissement WeeChat:" @@ -5795,6 +5847,9 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "ignore were removed.\n" +#~ msgstr "ignore ont été supprimés.\n" + #~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" #~ msgstr "[-all [-nojoin] | [-nojoin] nom_serveur [nom_serveur...]]" |