summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 20b6812ea..572f6485b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: WeeChat 0.0.5-pre3\n"
+"Project-Id-Version: WeeChat 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-24 20:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-24 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 20:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-07 20:17+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,86 +20,90 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s ompossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
-#: src/irc/irc-server.c:158
+#: src/irc/irc-server.c:130 src/common/weeconfig.c:1192
+msgid "Unable to get user's name"
+msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
+
+#: src/irc/irc-server.c:195
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:347
+#: src/irc/irc-server.c:384
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:364 src/irc/irc-server.c:375 src/irc/irc-server.c:429
+#: src/irc/irc-server.c:401 src/irc/irc-server.c:412 src/irc/irc-server.c:466
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:436
+#: src/irc/irc-server.c:473
#, c-format
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n"
-#: src/irc/irc-server.c:509
+#: src/irc/irc-server.c:546
#, c-format
msgid "Command '%s' failed!\n"
msgstr "La commande '%s' a échoué !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:513
+#: src/irc/irc-server.c:550
msgid "No command to execute!\n"
msgstr "Pas de commande à exécuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:517
+#: src/irc/irc-server.c:554
#, c-format
msgid "Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
msgstr "Commande inconnue: cmd=%s, params=%s\n"
-#: src/irc/irc-server.c:569
+#: src/irc/irc-server.c:606
#, c-format
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
msgstr "%s: connexion à %s:%d...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:571
+#: src/irc/irc-server.c:608
#, c-format
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
msgstr "connexion au serveur %s:%d...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:579
+#: src/irc/irc-server.c:616
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:593
+#: src/irc/irc-server.c:630
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:600
+#: src/irc/irc-server.c:637
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:608
+#: src/irc/irc-server.c:645
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:631
+#: src/irc/irc-server.c:668
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:641
+#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s: server IP is: %s\n"
msgstr "%s: l'adresse IP du serveur est : %s\n"
-#: src/irc/irc-server.c:647
+#: src/irc/irc-server.c:684
#, c-format
msgid "%s cannot connect to irc server\n"
msgstr "%s connexion au serveur irc impossible\n"
-#: src/irc/irc-server.c:697
+#: src/irc/irc-server.c:734
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
@@ -2940,10 +2944,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1192
-msgid "Unable to get user's name"
-msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
-
#: src/common/weeconfig.c:1247
msgid "saving config to disk\n"
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"