summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po313
1 files changed, 159 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0e808b294..0d66be0d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 18:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-18 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-19 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-19 01:24+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1749
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1757
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1460,9 +1460,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1694 src/common/command.c:1706
-#: src/common/command.c:1725 src/common/command.c:1814
-#: src/common/command.c:2773
+#: src/common/command.c:1702 src/common/command.c:1714
+#: src/common/command.c:1733 src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:2781
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4047 src/common/command.c:4065
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4055 src/common/command.c:4073
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1425 src/plugins/plugins.c:1468
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3726
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2457
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2465
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -3321,367 +3321,372 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:786
+#, c-format
+msgid "%s you are not connected to server\n"
+msgstr "%s vous n'êtes pas connecté au serveur\n"
+
+#: src/common/command.c:938
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:978 src/common/command.c:1150
+#: src/common/command.c:986 src/common/command.c:1158
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:988
+#: src/common/command.c:996
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:994
+#: src/common/command.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1006
+#: src/common/command.c:1014
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1016
+#: src/common/command.c:1024
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1026
+#: src/common/command.c:1034
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1040
+#: src/common/command.c:1048
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1059
+#: src/common/command.c:1067
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1064
+#: src/common/command.c:1072
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1086 src/common/command.c:1098
+#: src/common/command.c:1094 src/common/command.c:1106
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1102
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1129
+#: src/common/command.c:1137
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1174
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1191
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1204
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1303
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1302
+#: src/common/command.c:1310
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1394
+#: src/common/command.c:1332 src/common/command.c:1402
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1348
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1370
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1373
+#: src/common/command.c:1381
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1376
+#: src/common/command.c:1384
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1387
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1382
+#: src/common/command.c:1390
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1530
+#: src/common/command.c:1538
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1540 src/common/command.c:1843
-#: src/common/command.c:2766 src/common/command.c:4179
-#: src/common/command.c:4222
+#: src/common/command.c:1548 src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:2774 src/common/command.c:4187
+#: src/common/command.c:4230
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1568
+#: src/common/command.c:1576
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1576
+#: src/common/command.c:1584
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1656 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:2877 src/common/command.c:3398
+#: src/common/command.c:1664 src/common/command.c:1936
+#: src/common/command.c:2885 src/common/command.c:3406
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1864 src/common/command.c:2804
+#: src/common/command.c:1872 src/common/command.c:2812
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1872
+#: src/common/command.c:1880
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1964 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1972 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1974 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1982 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1988
+#: src/common/command.c:1996
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2104
+#: src/common/command.c:2112
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2173
+#: src/common/command.c:2181
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2219
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2236
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2254
+#: src/common/command.c:2262
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2282
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2317
+#: src/common/command.c:2325
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2339
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2337
+#: src/common/command.c:2345
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2345 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2353 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2402
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2417
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2423
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:2442
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2448
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2490
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2482
+#: src/common/command.c:2490
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2488
+#: src/common/command.c:2496
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2491
+#: src/common/command.c:2499
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2502
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2505
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2535
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2567
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2585
+#: src/common/command.c:2593
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2601
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2614
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2627
+#: src/common/command.c:2635
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2632
+#: src/common/command.c:2640
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2641
+#: src/common/command.c:2649
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2653
+#: src/common/command.c:2661
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2663
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2665 src/common/command.c:2682
-#: src/common/command.c:2698
+#: src/common/command.c:2673 src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2706
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2678
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2680
+#: src/common/command.c:2688
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2695
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2704
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2707
+#: src/common/command.c:2715
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2717
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2779 src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:2787 src/common/command.c:3804
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3689,58 +3694,58 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2909
+#: src/common/command.c:2917
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2914
+#: src/common/command.c:2922
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2922
+#: src/common/command.c:2930
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2935
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2976
+#: src/common/command.c:2984
msgid "All servers:\n"
msgstr "Tous les serveurs :\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2994
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:3000
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid "Servers with '%s':\n"
msgstr "Serveurs avec '%s' :\n"
-#: src/common/command.c:3010
+#: src/common/command.c:3018
#, c-format
msgid "No server with '%s' found.\n"
msgstr "Pas de serveur avec '%s' trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:3023
+#: src/common/command.c:3031
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3031
+#: src/common/command.c:3039
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:3041
+#: src/common/command.c:3049
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3049
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3749,192 +3754,192 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3088
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3106
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3155
-#: src/common/command.c:3168 src/common/command.c:3194
+#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3163
+#: src/common/command.c:3176 src/common/command.c:3202
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3140
+#: src/common/command.c:3148
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3181
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3226
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3227
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3287
+#: src/common/command.c:3295
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3299
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3431 src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3439 src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3444 src/common/command.c:3479
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3452
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3570
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3565
+#: src/common/command.c:3573
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3572
+#: src/common/command.c:3580
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3585
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3578 src/common/command.c:3601
-#: src/common/command.c:3607 src/common/command.c:3613
+#: src/common/command.c:3586 src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3615 src/common/command.c:3621
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:3591
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3586 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3594 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3598
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3603 src/common/command.c:3609
-#: src/common/command.c:3615 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3611 src/common/command.c:3617
+#: src/common/command.c:3623 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3606
+#: src/common/command.c:3614
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3612
+#: src/common/command.c:3620
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3618 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3626 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3637
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3632
+#: src/common/command.c:3640
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3748
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3769
+#: src/common/command.c:3777
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3772
+#: src/common/command.c:3780
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3782
+#: src/common/command.c:3790
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3785
+#: src/common/command.c:3793
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3826
+#: src/common/command.c:3834
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3836
+#: src/common/command.c:3844
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3892
+#: src/common/command.c:3900
#, c-format
msgid "%s%d%s ignore was removed.\n"
msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n"
msgstr[0] "%s%d%s ignore a été supprimé.\n"
msgstr[1] "%s%d%s ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:3910
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3936
+#: src/common/command.c:3944
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3946
+#: src/common/command.c:3954
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3956
+#: src/common/command.c:3964
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3952,35 +3957,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3971
+#: src/common/command.c:3979
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3978
+#: src/common/command.c:3986
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:4005
+#: src/common/command.c:4013
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:4045
+#: src/common/command.c:4053
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:4059
+#: src/common/command.c:4067
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4103
+#: src/common/command.c:4111
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4190
+#: src/common/command.c:4198
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "