diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 259 |
1 files changed, 138 insertions, 121 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-31 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-19 11:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:10+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #, c-format -msgid "%s%s circular reference when calling alias \"/%s\"" -msgstr "%s%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"/%s\"" +msgid "%sError: circular reference when calling alias \"/%s\"" +msgstr "%sErreur: référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"/%s\"" #, c-format msgid "" @@ -37,7 +37,6 @@ msgstr "" " ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" "canal][,canal[...]]" -#, fuzzy msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --config display config file options\n" @@ -59,17 +58,18 @@ msgstr "" " -f, --key-functions afficher les fonctions internes WeeChat pour les " "touches\n" " -h, --help cette aide\n" -" -i, --irc-commands afficher les commandes IRC\n" " -k, --keys afficher les touches WeeChat par défaut\n" " -l, --license afficher la licence WeeChat\n" " -p, --no-plugin ne charger aucune extension au démarrage\n" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" -" -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" +"\n" -#, fuzzy, c-format +#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" +#, c-format msgid "%s configuration options:\n" -msgstr "modifier des options de configuration" +msgstr "Options de configuration %s :\n" +#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" @@ -77,47 +77,40 @@ msgstr "Commandes internes %s :\n" msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" +#. TRANSLATORS: %s is "WeeChat" #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par défaut %s:\n" #, c-format -msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" -msgstr "%s paramètre manquant pour l'option \"%s\"\n" +msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" +msgstr "Erreur: paramètre manquant pour l'option \"%s\"\n" #, c-format -msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" -msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n" +msgid "Warning: unknown parameter '%s', ignored\n" +msgstr "Attention: paramètre inconnu '%s', ignoré\n" -#, c-format -msgid "%s unable to get HOME directory\n" -msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n" +msgid "Error: unable to get HOME directory\n" +msgstr "Erreur: impossible de lire le répertoire personnel\n" -#, c-format -msgid "%s not enough memory for home directory\n" -msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n" +msgid "Error: not enough memory for home directory\n" +msgstr "Erreur: pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n" #, c-format -msgid "%s home (%s) is not a directory\n" -msgstr "%s la base (%s) n'est pas un répertoire\n" +msgid "Error: home (%s) is not a directory\n" +msgstr "Erreur: la base (%s) n'est pas un répertoire\n" #, c-format -msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" -msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" +msgid "Error: unable to create \"%s\" directory\n" +msgstr "Erreur: impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s" -msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" +msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s" msgid "compiled on" msgstr "compilé le" -msgid "WeeChat Error:" -msgstr "Erreur WeeChat:" - -msgid "WeeChat Warning:" -msgstr "Avertissement WeeChat:" - msgid "create an alias for a command" msgstr "créer un alias pour une commande" @@ -152,10 +145,10 @@ msgstr "gestion des tampons" msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" +" close: close buffer\n" " list: list open buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" @@ -184,8 +177,7 @@ msgstr "" " action: action à effectuer:\n" " move: déplace le tampon dans la liste (peut être relatif, par exemple -" "1)\n" -" close: ferme le tampon (le paramètre optionnel est le message de fin, pour " -"un canal)\n" +" close: ferme le tampon\n" " list: liste les tampons ouverts (pas de paramètre affiche cette liste)\n" " notify: fixe le niveau de notification (0=jamais, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" @@ -465,29 +457,27 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s missing arguments for \"%s\" command" -msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command" +msgstr "%sErreur: paramètres manquants pour la commande \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sAlias \"%s\" => \"%s\" created" -msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" +msgstr "%sAlias \"%s\" => \"%s\" créé" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sFailed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)" -msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" +#, c-format +msgid "%sError: not enough memory for creating alias \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "%sErreur: pas assez de mémoire pour créer l'alias \"%s\" => \"%s\"" -#, fuzzy msgid "Alias:" -msgstr "Alias:\n" +msgstr "Alias:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sNo alias found." -msgstr "Aucun alias trouvé.\n" +msgstr "%sAucun alias trouvé." -#, fuzzy msgid "List of aliases:" -msgstr "Liste des alias:\n" +msgstr "Liste des alias:" #, fuzzy, c-format msgid "%sNo alias defined." @@ -498,14 +488,14 @@ msgid "Open buffers:" msgstr "Tampons ouverts:\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s incorrect buffer number" +msgid "%sError: incorrect buffer number" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s incorrect notify level (must be between %d and %d)" +msgid "%sError: incorrect notify level (must be between %d and %d)" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" #, fuzzy, c-format @@ -529,15 +519,15 @@ msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command" +msgid "%sError: buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s tampon numéro \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unknown option for \"%s\" command" +msgid "%sError: unknown option for \"%s\" command" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s wrong argument count for \"%s\" command" +msgid "%sError: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -573,7 +563,7 @@ msgid "%sKey \"%s\" unbound" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unable to unbind key \"%s\"" +msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" #, fuzzy @@ -581,7 +571,7 @@ msgid "Internal key functions:" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unknown key function \"%s\"" +msgid "%sError: unknown key function \"%s\"" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" #, fuzzy, c-format @@ -589,7 +579,7 @@ msgid "%sDefault key bindings restored" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" +msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" @@ -603,7 +593,7 @@ msgid "%sNo key found." msgstr "Aucune touche trouvée.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unable to bind key \"%s\"" +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" #, fuzzy @@ -673,7 +663,7 @@ msgid "%sWeeChat configuration file saved" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s failed to save configuration file" +msgid "%sError: failed to save configuration file" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" #, fuzzy, c-format @@ -681,14 +671,14 @@ msgid "%sPlugins options saved" msgstr "Options des extensions sauvées\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s failed to save plugins options" +msgid "%sError: failed to save plugins options" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running" +msgid "%sError: option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" #, fuzzy @@ -696,11 +686,11 @@ msgid "Option changed: " msgstr "non présent sur le canal" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s incorrect value for option \"%s\"" +msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s configuration option \"%s\" not found" +msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" #, fuzzy, c-format @@ -720,7 +710,7 @@ msgid "%s%d%s configuration option(s) found" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s plugin \"%s\" not found" +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" #, fuzzy, c-format @@ -728,7 +718,7 @@ msgid "Plugin option changed: %s%s = \"%s%s%s\"" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s incorrect value for plugin option \"%s\"" +msgid "%sError: incorrect value for plugin option \"%s\"" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -748,7 +738,7 @@ msgid "plugin option(s) found" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s alias or command \"%s\" not found" +msgid "%sError: alias or command \"%s\" not found" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" #, fuzzy, c-format @@ -774,7 +764,7 @@ msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s can not merge windows, there's no other window with same size near " +"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near " "current one." msgstr "" "%s impossible de fusionner les fenêtres, aucun autre fenêtre avec la même " @@ -1343,9 +1333,9 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargés si autoload vaut " "\"*\")" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" -"%s you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in " +"Warning: you should now issue /save to write \"save_on_exit\" option in " "configuration file.\n" msgstr "" "%s vous devriez taper /save pour écrire l'option \"save_on_exit\" dans le " @@ -1354,36 +1344,36 @@ msgstr "" msgid "Saving WeeChat configuration to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration WeeChat sur disque\n" -#, c-format -msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#, c-format -msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#, c-format -msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#, c-format -msgid "%s %s, line %d: error reading new section \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s, line %d: error reading new section \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: erreur en lecture de la nouvelle section \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)\n" +msgid "Warning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\"\n" +msgid "Warning: %s, line %d: option \"%s\" unknown for section \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s, line %d: invalid value for option \"%s\"\n" +msgid "Warning: %s, line %d: invalid value for option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" #, c-format @@ -1404,8 +1394,8 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#, c-format -msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format @@ -1416,14 +1406,14 @@ msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" msgid "Creating default config file \"%s\"\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#, c-format -msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#, c-format -msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" msgid " . type: boolean\n" @@ -1481,11 +1471,11 @@ msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s command \"%s\" failed" +msgid "%sError: command \"%s\" failed" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)" +msgid "%sError: wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)" msgid_plural "" "%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)" msgstr[0] "" @@ -1497,8 +1487,8 @@ msgstr[1] "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " -"arg)" +"%sError: wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d " +"and %d arg)" msgid_plural "" "%s%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "args)" @@ -1510,16 +1500,16 @@ msgstr[1] "" "%d et %d paramètres)\n" #, c-format -msgid "%s%s unknown command \"%s\" (type /help for help)." +msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)." msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%sYou can not write text in this buffer!" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#, c-format +#, fuzzy msgid "" -"%s unable to create/append to log file (weechat.log)\n" +"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n" "If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" @@ -1567,8 +1557,8 @@ msgstr "erreur de lecture du type" msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#, c-format -msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" msgid "Text search (exact): " @@ -1597,12 +1587,12 @@ msgstr "serveur" msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not enough memory to add a buffer to hotlist\n" +#, fuzzy +msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs\n" -#, c-format -msgid "%s not enough memory for infobar message\n" +#, fuzzy +msgid "Error: not enough memory for infobar message\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n" msgid "terminate line" @@ -1761,17 +1751,17 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#, c-format -msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n" -#, c-format -msgid "%s not enough memory for key binding\n" +#, fuzzy +msgid "Error: not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n" #, c-format @@ -1779,7 +1769,7 @@ msgid "Unable to write log file \"%s\"\n" msgstr "Impossible d'écrire le fichier log \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s Unable to write log file \"%s\"\n" +msgid "%sError: Unable to write log file \"%s\"\n" msgstr "Impossible d'écrire le fichier log \"%s\"\n" msgid "**** Beginning of log " @@ -1789,31 +1779,31 @@ msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " #, fuzzy, c-format -msgid "%sFIFO pipe is open\n" +msgid "%sFifo: pipe is open\n" msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sunable to open FIFO pipe (%s) for reading" +msgid "%sFifo: unable to open pipe (%s) for reading" msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sunable to create FIFO pipe for remote control (%s)" +msgid "%sFifo: unable to create pipe for remote control (%s)" msgstr "%s impossible de créer le tube FIFO pour le contrôle à distance (%s)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sFIFO pipe is closed" +msgid "%sFifo: pipe is closed" msgstr "Le tube FIFO est fermé\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sFifo error: invalid text received on FIFO pipe" +msgid "%sFifo error: invalid text received on pipe" msgstr "%s texte invalide reçu sur le tube FIFO\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sFifo error: buffer not found for FIFO pipedata" +msgid "%sFifo error: buffer not found for pipe data" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé (données du tube FIFO)\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%serror reading FIFO pipe, closing it" +msgid "%sFifo: error reading pipe, closing it" msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" #, c-format @@ -2605,6 +2595,10 @@ msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" #, c-format +msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" +msgstr "%s paramètre manquant pour l'option \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" msgstr "Server %s%s%s créé (serveur temporaire, NON SAUVE !)\n" @@ -3984,24 +3978,25 @@ msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" +msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" +msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", échec " "de chargement\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" +"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already " +"exists\n" msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le même nom " "existe déjà\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" +msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", échec de chargement\n" @@ -4011,11 +4006,11 @@ msgid "%sInitializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" +msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" +msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n" #, fuzzy, c-format @@ -4027,12 +4022,34 @@ msgid "%sPlugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s plugin \"%s\" not found\n" +msgid "%sError: plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" msgid "Saving plugins configuration to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration des extensions sur disque\n" +#~ msgid "%sFailed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)" +#~ msgstr "" +#~ "%sImpossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)" + +#~ msgid "WeeChat Error:" +#~ msgstr "Erreur WeeChat:" + +#~ msgid "WeeChat Warning:" +#~ msgstr "Avertissement WeeChat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s unknown option for \"%s\" command" +#~ msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s wrong argument count for \"%s\" command" +#~ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s unable to bind key \"%s\"" +#~ msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" + #, fuzzy #~ msgid " %s" #~ msgstr " IRC(%s)\n" |