summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po96
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 73bfd8af8..a0829dcb9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-30 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-30 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-16 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,27 +148,27 @@ msgstr "%s error de inicialización de gnutls\n"
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1434
+#: src/irc/irc-server.c:1437
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1445
+#: src/irc/irc-server.c:1448
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1456
+#: src/irc/irc-server.c:1459
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1487
+#: src/irc/irc-server.c:1490
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1537 src/irc/irc-server.c:1546
+#: src/irc/irc-server.c:1540 src/irc/irc-server.c:1549
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1011
+#: src/irc/irc-recv.c:1905 src/irc/irc-dcc.c:1039
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
@@ -1854,59 +1854,59 @@ msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1º nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:47
+#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: src/irc/irc-dcc.c:47
+#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Connecting"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-dcc.c:47
+#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: src/irc/irc-dcc.c:47
+#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:47
+#: src/irc/irc-dcc.c:49
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
-#: src/irc/irc-dcc.c:48
+#: src/irc/irc-dcc.c:50
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:320 src/irc/irc-dcc.c:511 src/irc/irc-dcc.c:673
+#: src/irc/irc-dcc.c:348 src/irc/irc-dcc.c:539 src/irc/irc-dcc.c:701
msgid "DCC: file "
msgstr "DCC: fichero "
-#: src/irc/irc-dcc.c:327 src/irc/irc-dcc.c:636 src/irc/irc-dcc.c:678
+#: src/irc/irc-dcc.c:355 src/irc/irc-dcc.c:664 src/irc/irc-dcc.c:706
msgid " (local filename: "
msgstr " (nombre de fichero local: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:335
+#: src/irc/irc-dcc.c:363
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:337
+#: src/irc/irc-dcc.c:365
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:343
+#: src/irc/irc-dcc.c:371
msgid ": ok!\n"
msgstr ": ok!\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:343
+#: src/irc/irc-dcc.c:371
msgid ": FAILED\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:355
+#: src/irc/irc-dcc.c:383
msgid "DCC chat closed with "
msgstr "DCC chat cerrada con "
-#: src/irc/irc-dcc.c:404
+#: src/irc/irc-dcc.c:432
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1915,91 +1915,91 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:414
+#: src/irc/irc-dcc.c:442
msgid "Connected to "
msgstr "Conectado al "
-#: src/irc/irc-dcc.c:423
+#: src/irc/irc-dcc.c:451
msgid "via DCC chat\n"
msgstr "con charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:516
+#: src/irc/irc-dcc.c:544
#, c-format
msgid "resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:522 src/irc/irc-dcc.c:547
+#: src/irc/irc-dcc.c:550 src/irc/irc-dcc.c:575
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:566
+#: src/irc/irc-dcc.c:594
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:585
+#: src/irc/irc-dcc.c:613
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:615
+#: src/irc/irc-dcc.c:643
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr "Recibir fichero DCC de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:626 src/irc/irc-dcc.c:640
+#: src/irc/irc-dcc.c:654 src/irc/irc-dcc.c:668
msgid " bytes\n"
msgstr " bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:632
+#: src/irc/irc-dcc.c:660
msgid "Sending DCC file to "
msgstr "Enviar fichero DCC a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:646
+#: src/irc/irc-dcc.c:674
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr "Recibir DCC chat de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:658
+#: src/irc/irc-dcc.c:686
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr "Enviar DCC chat a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:684
+#: src/irc/irc-dcc.c:712
#, c-format
msgid "will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:750
+#: src/irc/irc-dcc.c:778
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:772
+#: src/irc/irc-dcc.c:800
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:793
+#: src/irc/irc-dcc.c:821
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:806
+#: src/irc/irc-dcc.c:834
#, c-format
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
msgstr "%s no es posible encontrar el puerto para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:853
+#: src/irc/irc-dcc.c:881
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:932
+#: src/irc/irc-dcc.c:960
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1205
+#: src/irc/irc-dcc.c:1233
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamaño de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1280
+#: src/irc/irc-dcc.c:1308
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2206,15 +2206,15 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:341
+#: src/gui/gui-common.c:343
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
-#: src/gui/gui-common.c:516
+#: src/gui/gui-common.c:524
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:559
+#: src/gui/gui-common.c:567
msgid "Not enough memory for new message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n"
@@ -4092,10 +4092,12 @@ msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
#: src/common/weeconfig.c:742
-msgid "comma separated list of channels to join when connected to server"
+msgid ""
+"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
+"\"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
-"servidor"
+"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 #key1,#key2\")"
#: src/common/weeconfig.c:745 src/common/weeconfig.c:746
msgid "automatically rejoin channels when kicked"