diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 189 |
1 files changed, 160 insertions, 29 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 18:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 12:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 00:42+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -377,21 +377,16 @@ msgstr "Ningún alias definido.\n" msgid "Key bindings (%d):" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#, fuzzy -msgid "Default key bindings restored" -msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" +msgid "Key:" msgstr "" -"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " -"seguridad)\n" + +#, fuzzy +msgid "No key found" +msgstr "Ningún alias definido.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" -msgstr[0] "Sin ignores definidos.\n" -msgstr[1] "Sin ignores definidos.\n" +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" +msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "Key \"%s\" unbound" @@ -401,16 +396,21 @@ msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -msgid "Key:" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "No key found" -msgstr "Ningún alias definido.\n" +msgid "Default key bindings restored" +msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" -msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" +msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" +msgstr "" +"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " +"seguridad)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d new key added" +msgid_plural "%d new keys added" +msgstr[0] "Sin ignores definidos.\n" +msgstr[1] "Sin ignores definidos.\n" #, c-format msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\"" @@ -984,16 +984,16 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" #, fuzzy -msgid "[key [command [args]]] | [unbind key] | [reset -yes] | [missing]" +msgid "[bind key [command [args]]] | [unbind key] | [reset -yes] | [missing]" msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" #, fuzzy msgid "" -" key: display or bind this key to a command\n" -" unbind: unbind a key\n" -" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal " +" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" +" unbind: remove a key binding\n" +" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" -" missing: add missing keys (using default bindings)" +"missing: add missing keys (using default bindings)" msgstr "" " clave: ata esta clave a una función interna o a un comando (comenzando " "por \"/ \")\n" @@ -2034,6 +2034,84 @@ msgid "Not enough memory for new line" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n" #, fuzzy +msgid "names of buffers" +msgstr "falló al cargar el búfer" + +#, fuzzy +msgid "numbers of buffers" +msgstr "falló al cargar el búfer" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "configuration files" +msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" + +#, fuzzy +msgid "filename" +msgstr "los usuarios han sido desactivados" + +#, fuzzy +msgid "names of filters" +msgstr "Lista de alias:\n" + +#, fuzzy +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr " (sin plugins)\n" + +#, fuzzy +msgid "names of infos hooked" +msgstr " manejadores de temporización:\n" + +#, fuzzy +msgid "names of infolists hooked" +msgstr " manejadores de temporización:\n" + +#, fuzzy +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "longitud inválida para un búfer" + +#, fuzzy +msgid "configuration options" +msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" + +#, fuzzy +msgid "names of plugins" +msgstr "poner opciones de configuración" + +#, fuzzy +msgid "commands defined by plugins" +msgstr " (sin plugins)\n" + +#, fuzzy +msgid "names of bars" +msgstr "Lista de alias:\n" + +#, fuzzy +msgid "values for a configuration option" +msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" + +#, fuzzy +msgid "weechat commands" +msgstr "Comandos internos %s :\n" + +#, fuzzy +msgid "names of proxies" +msgstr "Lista de alias:\n" + +#, fuzzy +msgid "options for proxies" +msgstr "Lista de alias:\n" + +#, fuzzy +msgid "options for bars" +msgstr "Lista de alias:\n" + +msgid "key codes" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s no es posible añadir un búfer a la lista caliente (hotlist)\n" @@ -2168,6 +2246,9 @@ msgid "" "Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands." msgstr "" +msgid "list of supported langs for aspell" +msgstr "" + msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer" msgstr "" @@ -3424,6 +3505,48 @@ msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" +#, fuzzy +msgid "current IRC server" +msgstr "conectarse a un servidor" + +#, fuzzy +msgid "nick on current IRC server" +msgstr "conectarse a un servidor" + +#, fuzzy +msgid "nicks on all channels of current IRC server" +msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" + +msgid "IRC servers (internal names)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "current IRC channel" +msgstr "usuario [destinatario [canal]]" + +#, fuzzy +msgid "nicks of current IRC channel" +msgstr "lista de usuarios en el canal" + +#, fuzzy +msgid "nicks and hostnames of current IRC channel" +msgstr "lista de usuarios en el canal" + +#, fuzzy +msgid "topic of current IRC channel" +msgstr "lista de usuarios en el canal" + +#, fuzzy +msgid "IRC channels (on all servers)" +msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" + +#, fuzzy +msgid "default part message for IRC channel" +msgstr "lista de usuarios en el canal" + +msgid "numbers for defined ignores" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " @@ -5094,6 +5217,10 @@ msgid "" "Without argument, this command lists all loaded scripts." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "list of scripts" +msgstr "Lista de alias:\n" + #. TRANSLATORS: %s is language (for example "perl") #, fuzzy, c-format msgid "list of %s scripts" @@ -5370,6 +5497,10 @@ msgid "" "Without argument, this command opens buffer with xfer list." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "nicks of DCC chat" +msgstr "lista de usuarios en el canal" + msgid "auto open xfer buffer when a new xfer is added to list" msgstr "" @@ -5521,6 +5652,10 @@ msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" +#, fuzzy +#~ msgid "list of aliases" +#~ msgstr "Lista de alias:\n" + #~ msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" #~ msgstr "[acción [argumentos] | número | [[servidor] [canal]]]" @@ -5534,10 +5669,6 @@ msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" #~ msgstr " (sin plugins)\n" #, fuzzy -#~ msgid " (masked by a plugin)" -#~ msgstr " (sin plugins)\n" - -#, fuzzy #~ msgid "plugin:" #~ msgstr " (sin plugins)\n" |