summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0dc11c5f1..f2adf0e86 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-10 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-10 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:981
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
+#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:759
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
@@ -1666,31 +1666,31 @@ msgstr "Falló"
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:156
+#: src/irc/irc-dcc.c:158
msgid "DCC: file "
msgstr "DCC: fichero "
-#: src/irc/irc-dcc.c:161 src/irc/irc-dcc.c:408
+#: src/irc/irc-dcc.c:163 src/irc/irc-dcc.c:414
msgid " (local filename: "
msgstr " (nombre de fichero local: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:167
+#: src/irc/irc-dcc.c:169
msgid ") sent to "
msgstr ") enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:169
+#: src/irc/irc-dcc.c:171
msgid ") received from "
msgstr ") recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:174
+#: src/irc/irc-dcc.c:176
msgid ": ok!\n"
msgstr ": ok!\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:182
+#: src/irc/irc-dcc.c:188
msgid "DCC chat closed with "
msgstr "DCC chat cerrada con "
-#: src/irc/irc-dcc.c:220
+#: src/irc/irc-dcc.c:226
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1699,74 +1699,74 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:230
+#: src/irc/irc-dcc.c:236
msgid "Connected to "
msgstr "Conectado al "
-#: src/irc/irc-dcc.c:239
+#: src/irc/irc-dcc.c:245
msgid "via DCC chat\n"
msgstr "con charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:349
+#: src/irc/irc-dcc.c:355
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:367
+#: src/irc/irc-dcc.c:373
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:394
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr "Recibir fichero DCC de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:399 src/irc/irc-dcc.c:412
+#: src/irc/irc-dcc.c:405 src/irc/irc-dcc.c:418
msgid " bytes\n"
msgstr " bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:404
+#: src/irc/irc-dcc.c:410
msgid "Sending DCC file to "
msgstr "Enviar fichero DCC a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:417
+#: src/irc/irc-dcc.c:423
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr "Recibir DCC chat de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:428
+#: src/irc/irc-dcc.c:434
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr "Enviar DCC chat a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:492
+#: src/irc/irc-dcc.c:498
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:514
+#: src/irc/irc-dcc.c:520
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:535
+#: src/irc/irc-dcc.c:541
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:548
+#: src/irc/irc-dcc.c:554
#, c-format
msgid "%s cannot find port for DCC\n"
msgstr "%s no es posible encontrar el puerto para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:595
+#: src/irc/irc-dcc.c:601
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:674
+#: src/irc/irc-dcc.c:680
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:932
+#: src/irc/irc-dcc.c:938
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamaño de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1005
+#: src/irc/irc-dcc.c:1011
#, c-format
msgid "aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -1968,21 +1968,20 @@ msgstr "[acción | número]"
#: src/common/command.c:49
msgid ""
"action: action to do:\n"
-" move move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
-" close close buffer (for channel: same as /part without part message)\n"
-" list list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
-" notify set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
+" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
+" close: close buffer (for channel: same as /part without part message)\n"
+" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n"
+" notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
"acción: acción a efectuar:\n"
-" move desplaza el búfer en la lista (puede ser relativo, por ejemplo, -"
-"1)\n"
-" close cierra el búfer (para un canal equivale a /part sin el mensaje de "
+" move: desplaza el búfer en la lista (puede ser relativo, por ejemplo, -1)\n"
+" close: cierra el búfer (para un canal equivale a /part sin el mensaje de "
"fin)\n"
-" list lista los búfers abiertos (si no hay parámetros se supone esta "
+" list: lista los búfers abiertos (si no hay parámetros se supone esta "
"lista)\n"
-" notify fija el nivel de notificación (0=nunca, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
+" notify: fija el nivel de notificación (0=nunca, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2"
"+join/part)\n"
"número: saltar al búfer por número"
@@ -2147,16 +2146,16 @@ msgstr "[list | splith | splitv | [merge [down | up | left | right | all]]]"
#: src/common/command.c:108
msgid ""
-" list list opened windows (no parameter implies this list)\n"
-"splith split current window horizontally\n"
-"splitv split current window vertically\n"
-" merge merge window with another"
+"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
+"splith: split current window horizontally\n"
+"splitv: split current window vertically\n"
+"merge: merge window with another"
msgstr ""
-" list lista las ventanas abiertas (si no hay parámetros, significa esta "
+"list: lista las ventanas abiertas (si no hay parámetros, significa esta "
"lista)\n"
-"splith dividir la ventana actual horizontalmente\n"
-"splitv dividir la ventana actual verticalmente\n"
-" merge fusionar una ventana con otra"
+"splith: dividir la ventana actual horizontalmente\n"
+"splitv: dividir la ventana actual verticalmente\n"
+"merge: fusionar una ventana con otra"
#: src/common/command.c:254
#, c-format
@@ -2335,12 +2334,13 @@ msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
-#: src/common/command.c:1196
+#: src/common/command.c:1196 src/common/weechat.c:260
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1205
+#: src/common/command.c:1205 src/common/weechat.c:280
+#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
#: src/common/weechat.c:234
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
-msgstr " .valor por defecto: '%s'\n"
+msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
#: src/common/weechat.c:204
#, c-format
@@ -2625,57 +2625,57 @@ msgstr ""
"donde 'j' es el nombre del alias, y 'join' el comando asociado.\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:293
+#: src/common/weechat.c:358
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s sintaxis inválida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:305
+#: src/common/weechat.c:370
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:314
+#: src/common/weechat.c:379
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s parámetro desconocido '%s', ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:334
+#: src/common/weechat.c:399
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:360
+#: src/common/weechat.c:425
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n"
-#: src/common/weechat.c:369
+#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n"
-#: src/common/weechat.c:379
+#: src/common/weechat.c:444
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:431
+#: src/common/weechat.c:496
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat/logs\n"
-#: src/common/weechat.c:467
+#: src/common/weechat.c:532
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
msgstr "%s no es posible crear/añadir en el fichero de log (~/.weechat/%s)"
-#: src/common/weechat.c:490
+#: src/common/weechat.c:555
#, c-format
msgid "%sWelcome to "
msgstr "%sBienvenido a "
-#: src/common/weechat.c:503
+#: src/common/weechat.c:568
msgid "compiled on"
msgstr "compilado en"