diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-03 11:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-04 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:25+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1955,38 +1955,38 @@ msgstr "Falló" msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:383 +#: src/irc/irc-dcc.c:388 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:389 +#: src/irc/irc-dcc.c:394 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:399 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:396 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:406 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:406 msgid "FAILED" msgstr "FALLÓ" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:419 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:474 +#: src/irc/irc-dcc.c:479 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -1995,17 +1995,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el " "búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:485 +#: src/irc/irc-dcc.c:490 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:585 +#: src/irc/irc-dcc.c:590 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2014,16 +2014,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:686 +#: src/irc/irc-dcc.c:691 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:705 +#: src/irc/irc-dcc.c:710 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:732 +#: src/irc/irc-dcc.c:737 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:755 +#: src/irc/irc-dcc.c:760 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2039,17 +2039,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:775 +#: src/irc/irc-dcc.c:780 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:792 +#: src/irc/irc-dcc.c:797 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:810 +#: src/irc/irc-dcc.c:815 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2057,47 +2057,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en " "la posición %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:885 +#: src/irc/irc-dcc.c:895 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:907 +#: src/irc/irc-dcc.c:915 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:929 +#: src/irc/irc-dcc.c:937 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:949 +#: src/irc/irc-dcc.c:957 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1007 +#: src/irc/irc-dcc.c:1015 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1051 +#: src/irc/irc-dcc.c:1059 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1131 +#: src/irc/irc-dcc.c:1139 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1217 +#: src/irc/irc-dcc.c:1225 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1416 +#: src/irc/irc-dcc.c:1424 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamaño de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1491 +#: src/irc/irc-dcc.c:1499 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2285,12 +2285,12 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-input.c:350 +#: src/gui/curses/gui-input.c:353 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Día cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:436 +#: src/gui/curses/gui-input.c:439 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -2376,11 +2376,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:765 +#: src/gui/gui-common.c:768 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva línea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1134 +#: src/gui/gui-common.c:1137 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" @@ -3215,12 +3215,12 @@ msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n" msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" -#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2286 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2286 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" @@ -3458,8 +3458,8 @@ msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" #: src/common/command.c:3133 src/common/command.c:3156 #: src/common/command.c:3162 src/common/command.c:3168 -#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 -#: src/common/weechat.c:431 +#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 +#: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3141 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3141 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" @@ -3479,8 +3479,8 @@ msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " #: src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3164 -#: src/common/command.c:3170 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/command.c:3170 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vacío" @@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n" msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3173 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3173 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripción: %s\n" @@ -3626,20 +3626,20 @@ msgstr "La tubería FIFO está cerrada\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible añadir un búfer a la lista caliente (hotlist)\n" -#: src/common/log.c:127 +#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "" "No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un búfer\n" -#: src/common/log.c:158 +#: src/common/log.c:163 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un búfer\n" -#: src/common/log.c:162 +#: src/common/log.c:167 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Comienzo del log (registro) " -#: src/common/log.c:176 +#: src/common/log.c:181 msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesión (%s)\n" msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualización completada con éxito\n" -#: src/common/weechat.c:346 +#: src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n" "Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:350 +#: src/common/weechat.c:353 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "" " ó: %s [irc[6][s]://[usuario[:contraseña]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/" "channel]" -#: src/common/weechat.c:354 +#: src/common/weechat.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versión de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#: src/common/weechat.c:377 +#: src/common/weechat.c:380 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4014,112 +4014,112 @@ msgstr "" "Opciones de configuración de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:390 +#: src/common/weechat.c:393 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . tipo: booleano\n" -#: src/common/weechat.c:391 +#: src/common/weechat.c:394 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:397 +#: src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . tipo: entero\n" -#: src/common/weechat.c:398 +#: src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valores: entre %d y %d\n" -#: src/common/weechat.c:405 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/weechat.c:408 src/common/weechat.c:432 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . tipo: cadena\n" -#: src/common/weechat.c:406 +#: src/common/weechat.c:409 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valores: " -#: src/common/weechat.c:422 +#: src/common/weechat.c:425 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . tipo: color\n" -#: src/common/weechat.c:423 +#: src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:430 +#: src/common/weechat.c:433 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valores: cualquier cadena\n" -#: src/common/weechat.c:530 +#: src/common/weechat.c:533 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:579 +#: src/common/weechat.c:582 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" -#: src/common/weechat.c:624 +#: src/common/weechat.c:627 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opción --session\n" -#: src/common/weechat.c:645 +#: src/common/weechat.c:648 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis inválida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:659 +#: src/common/weechat.c:662 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:668 +#: src/common/weechat.c:671 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parámetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:688 +#: src/common/weechat.c:691 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:714 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:720 +#: src/common/weechat.c:723 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:731 src/common/weechat.c:744 +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:755 src/common/weechat.c:768 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:790 +#: src/common/weechat.c:814 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "%s no es posible crear/añadir en el fichero de log (%s/%s)" -#: src/common/weechat.c:841 +#: src/common/weechat.c:865 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:855 src/common/weechat.c:865 +#: src/common/weechat.c:879 src/common/weechat.c:889 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" |