summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po261
1 files changed, 125 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3e95a85e7..a6cda8b4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-08 16:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-10 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3307
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4834
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1469,9 +1469,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1016
-#: src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:3679
-#: src/irc/irc-recv.c:3700 src/irc/irc-recv.c:3761 src/irc/irc-recv.c:3832
+#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
+#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
+#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1510,416 +1510,435 @@ msgid "removes ban on"
msgstr "quita el baneo en"
#: src/irc/irc-recv.c:658
+#, fuzzy
+msgid "sets realname ban on"
+msgstr "poner baneo en"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:659
+#, fuzzy
+msgid "removes realname ban on"
+msgstr "quita el baneo en"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:683
msgid "sets exception on"
msgstr "pone una excepción en"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:684
msgid "removes exception on"
msgstr "quita una excepción en"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:708
msgid "sets mode +f"
msgstr "pone modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:709
msgid "removes mode +f"
msgstr "quita modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:733
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "da estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:734
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "quita el estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:736
+#: src/irc/irc-recv.c:761
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "pone el canal en modo sólo-por-invitación"
-#: src/irc/irc-recv.c:737
+#: src/irc/irc-recv.c:762
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "quita el indicador de canal sólo-por-invitación"
-#: src/irc/irc-recv.c:754
+#: src/irc/irc-recv.c:779
+msgid "blocks invite on"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:780
+#, fuzzy
+msgid "removes invite block on"
+msgstr "quita el modo silencio"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:804
msgid "sets channel key to"
msgstr "pone clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:755
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:786
+#: src/irc/irc-recv.c:836
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el límite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:787
+#: src/irc/irc-recv.c:837
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el límite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:809
+#: src/irc/irc-recv.c:859
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderación en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:810
+#: src/irc/irc-recv.c:860
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderación en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:820
+#: src/irc/irc-recv.c:870
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:821
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:838
+#: src/irc/irc-recv.c:888
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:839
+#: src/irc/irc-recv.c:889
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:866
+#: src/irc/irc-recv.c:916
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:867
+#: src/irc/irc-recv.c:917
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:884
+#: src/irc/irc-recv.c:934
msgid "sets quiet on"
msgstr "pone el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:885
+#: src/irc/irc-recv.c:935
msgid "removes quiet on"
msgstr "quita el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:902
+#: src/irc/irc-recv.c:952
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:903
+#: src/irc/irc-recv.c:953
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:913
+#: src/irc/irc-recv.c:963
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la protección de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:914
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la protección de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:931
+#: src/irc/irc-recv.c:981
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:932
+#: src/irc/irc-recv.c:982
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:975 src/irc/irc-recv.c:1061 src/irc/irc-recv.c:1487
-#: src/irc/irc-recv.c:2312
+#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
+#: src/irc/irc-recv.c:2391
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:985
+#: src/irc/irc-recv.c:1064
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1027
+#: src/irc/irc-recv.c:1106
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1096
+#: src/irc/irc-recv.c:1175
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1100
+#: src/irc/irc-recv.c:1179
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1168
+#: src/irc/irc-recv.c:1247
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1182
+#: src/irc/irc-recv.c:1261
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1216
+#: src/irc/irc-recv.c:1295
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2227
+#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1264 src/irc/irc-recv.c:2252
+#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1339
+#: src/irc/irc-recv.c:1418
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1379
+#: src/irc/irc-recv.c:1458
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1537 src/irc/irc-recv.c:1663 src/irc/irc-recv.c:2143
+#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1571
+#: src/irc/irc-recv.c:1650
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1787
+#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:2194
+#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1743
+#: src/irc/irc-recv.c:1822
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1847
-#: src/irc/irc-recv.c:1863 src/irc/irc-recv.c:1894 src/irc/irc-recv.c:1915
-#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1961 src/irc/irc-recv.c:1982
-#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2028 src/irc/irc-recv.c:2049
-#: src/irc/irc-recv.c:2064 src/irc/irc-recv.c:2288 src/irc/irc-recv.c:2640
-#: src/irc/irc-recv.c:4039 src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4097 src/irc/irc-recv.c:4162
-#: src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4468
-#: src/irc/irc-recv.c:4606 src/irc/irc-recv.c:4621 src/irc/irc-recv.c:4727
-#: src/irc/irc-recv.c:4741
+#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
+#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
+#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
+#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
+#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
+#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
+#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
+#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
+#: src/irc/irc-recv.c:4820
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2077
+#: src/irc/irc-recv.c:2156
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2335
+#: src/irc/irc-recv.c:2414
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2467
+#: src/irc/irc-recv.c:2546
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2496
+#: src/irc/irc-recv.c:2575
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2507
+#: src/irc/irc-recv.c:2586
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2705
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2690
+#: src/irc/irc-recv.c:2769
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2782
+#: src/irc/irc-recv.c:2861
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3158
+#: src/irc/irc-recv.c:3237
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3358
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/irc/irc-recv.c:3295
+#: src/irc/irc-recv.c:3374
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3299
+#: src/irc/irc-recv.c:3378
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3299
+#: src/irc/irc-recv.c:3378
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3303
+#: src/irc/irc-recv.c:3382
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3303
+#: src/irc/irc-recv.c:3382
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3307
+#: src/irc/irc-recv.c:3386
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3691
+#: src/irc/irc-recv.c:3770
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3747
+#: src/irc/irc-recv.c:3826
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3771 src/irc/irc-recv.c:3859 src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3821
+#: src/irc/irc-recv.c:3900
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3841
+#: src/irc/irc-recv.c:3920
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3923
+#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3899
+#: src/irc/irc-recv.c:3978
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3959
+#: src/irc/irc-recv.c:4038
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4456
+#: src/irc/irc-recv.c:4535
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4514
+#: src/irc/irc-recv.c:4593
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4614
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4543
+#: src/irc/irc-recv.c:4622
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4543
+#: src/irc/irc-recv.c:4622
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4548
+#: src/irc/irc-recv.c:4627
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4548
+#: src/irc/irc-recv.c:4627
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4552
+#: src/irc/irc-recv.c:4631
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4552
+#: src/irc/irc-recv.c:4631
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4556
+#: src/irc/irc-recv.c:4635
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4556
+#: src/irc/irc-recv.c:4635
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4560
+#: src/irc/irc-recv.c:4639
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4740
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4696
+#: src/irc/irc-recv.c:4775
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4788
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4800
+#: src/irc/irc-recv.c:4879
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4812
+#: src/irc/irc-recv.c:4891
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1928,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4822
+#: src/irc/irc-recv.c:4901
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -5409,33 +5428,3 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2283
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuración a disco\n"
-
-#~ msgid "dcc flag not found for buffer"
-#~ msgstr "bandera (flag) de dcc no encontrada para el búfer"
-
-#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
-#~ msgstr "%s ¡el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n"
-
-#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
-#~ msgstr "%s ¡el alias no puede ejecutar otro alias!\n"
-
-#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
-#~ msgstr "%s ¡el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n"
-
-#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
-#~ msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n"
-
-#~ msgid "path for WeeChat log files"
-#~ msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat"
-
-#~ msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
-#~ msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat/logs\n"
-
-#~ msgid "On %s: * %s %s"
-#~ msgstr "En %s: * %s %s"
-
-#~ msgid "On %s: %s> %s"
-#~ msgstr "En %s: %s> %s"
-
-#~ msgid "default message when away"
-#~ msgstr "mensaje por defecto para el estado ausente"