diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 57 |
1 files changed, 52 insertions, 5 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:40+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -5039,9 +5039,19 @@ msgstr "" "Rechner (mittels einem Kindprozess)" msgid "" -"file containing the certificate authorities (path is evaluated, see function " -"string_eval_path_home in plugin API reference)" +"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " +"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"at all" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " +"by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in " +"plugin API reference)" msgstr "" +"Datei mit SSL Zertifikat und privatem Schlüssel (zur Nutzung von Clients mit " +"SSL)" msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake" msgstr "Zeitüberschreitung für gnutls Handshake (in Sekunden)" @@ -5247,13 +5257,39 @@ msgstr "" "Verzeichnis zu starten.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" +msgstr "" +"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate loaded (system)" +msgid_plural "%d certificates loaded (system)" +msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" +msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s" msgstr "" "%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" -#, c-format -msgid "%sWarning: no certificate authorities loaded (file not found: %s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate loaded (file: %s)" +msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)" +msgstr[0] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)" +msgstr[1] "%s: pipe geöffnet (Datei: %s)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not " +"found)" msgstr "" +"%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate purged" +msgid_plural "%d certificates purged" +msgstr[0] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" +msgstr[1] "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen" msgid "set server name indication (SNI) failed" msgstr "Server Name Indication (SNI) konnte nicht gesetzt werden" @@ -15580,6 +15616,17 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "%d certificate loaded from user's trusted certificate authorities file: %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "%d certificates loaded from user's trusted certificate authorities file: " +#~ "file %s" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%sgnutls: Zertifikat für Fingerprint (%s) konnte nicht berechnet werden" + #~ msgid "Error: unable to get HOME directory\n" #~ msgstr "Fehler: Das HOME-Verzeichnis kann nicht ermittelt werden\n" |