diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 488 |
1 files changed, 415 insertions, 73 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-03 10:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-03 09:46+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" @@ -6827,14 +6827,6 @@ msgid "%s%s: client capability, enabled: %s" msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, aktiviert: %s" #, c-format -msgid "" -"%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " -"WeeChat was not built with libgcrypt support" -msgstr "" -"%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht " -"möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde" - -#, c-format msgid "%s%s: client capability, refused: %s" msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, abgewiesen: %s" @@ -8586,64 +8578,6 @@ msgstr "%s%s: unbekannter Fehler beim Laden der Datei \"%s\"" msgid "%s%s: unable to initialize %s" msgstr "%s%s: %s kann nicht initialisiert werden" -msgid "Support of python scripts" -msgstr "Unterstützung von Python-Skripten" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module" -msgstr "%s%s: Initialisierung des WeeChat Moduls nicht möglich" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to redirect stdout" -msgstr "%s%s: Standardausgabe (stdout) kann nicht umlenkt werden" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to redirect stderr" -msgstr "%s%s: Standardfehlerausgabe (stderr) kann nicht umlenkt werden" - -msgid "path to python 2.x interpreter" -msgstr "Pfad für Python 2.x Interpreter" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to launch global interpreter" -msgstr "%s%s: globaler Interpreter kann nicht gestartet werden" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to get current interpreter state" -msgstr "%s%s: aktueller Status des Interpreters kann nicht feststellt werden" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to free interpreter" -msgstr "%s%s: Interpreter kann nicht freigeben werden" - -msgid "Support of ruby scripts" -msgstr "Unterstützung von Ruby-Skripten" - -#, c-format -msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s" -msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to read file \"%s\"" -msgstr "%s%s: Datei \"%s\" kann nicht gelesen werden" - -#, c-format -msgid "%s%s: error while loading file \"%s\"" -msgstr "%s%s: Fehler beim Laden der Datei \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\"" -msgstr "%s%s: Funktion \"weechat_init\" fehlt in der Datei \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: Evaluation der Funktion \"weechat_init\" in Datei \"%s\" nicht möglich" - -#, c-format -msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code" -msgstr "%s%s: Evaluation des internen WeeChat Ruby Codes nicht möglich" - msgid "list/load/unload scripts" msgstr "auflisten/installieren/deinstallieren von Skripten" @@ -8765,6 +8699,409 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\" (script: %s)" msgstr "%s%s: Fehlerhafte Argumente für die Funktion \"%s\" (Skript: %s)" +msgid "Support of python scripts" +msgstr "Unterstützung von Python-Skripten" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to initialize WeeChat module" +msgstr "%s%s: Initialisierung des WeeChat Moduls nicht möglich" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to redirect stdout" +msgstr "%s%s: Standardausgabe (stdout) kann nicht umlenkt werden" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to redirect stderr" +msgstr "%s%s: Standardfehlerausgabe (stderr) kann nicht umlenkt werden" + +msgid "path to python 2.x interpreter" +msgstr "Pfad für Python 2.x Interpreter" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to launch global interpreter" +msgstr "%s%s: globaler Interpreter kann nicht gestartet werden" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to get current interpreter state" +msgstr "%s%s: aktueller Status des Interpreters kann nicht feststellt werden" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to free interpreter" +msgstr "%s%s: Interpreter kann nicht freigeben werden" + +msgid "Support of ruby scripts" +msgstr "Unterstützung von Ruby-Skripten" + +#, c-format +msgid "%s%s: stdout/stderr: %s%s" +msgstr "%s%s: stdout/stderr: %s%s" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to read file \"%s\"" +msgstr "%s%s: Datei \"%s\" kann nicht gelesen werden" + +#, c-format +msgid "%s%s: error while loading file \"%s\"" +msgstr "%s%s: Fehler beim Laden der Datei \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: function \"weechat_init\" is missing in file \"%s\"" +msgstr "%s%s: Funktion \"weechat_init\" fehlt in der Datei \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to eval function \"weechat_init\" in file \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s: Evaluation der Funktion \"weechat_init\" in Datei \"%s\" nicht möglich" + +#, c-format +msgid "%s%s: unable to eval WeeChat ruby internal code" +msgstr "%s%s: Evaluation des internen WeeChat Ruby Codes nicht möglich" + +msgid "Scripts manager" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Scripts loaded:" +msgstr "Installierte \"%s\" Skripten:" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown language for script \"%s\"" +msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s" +msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: downloading script \"%s\"..." +msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" is not installed" +msgstr "%s%s: Das Skript \"%s\" wurde nicht installiert" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" is held" +msgstr "%s: Das Skript \"%s\" wurde deinstalliert" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" not found" +msgstr "%s%s: Skript \"%s\" wurde nicht gefunden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" not held any more" +msgstr "%s%s: Das Skript \"%s\" wurde nicht installiert" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" held" +msgstr "%s: Das Skript \"%s\" wurde deinstalliert" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: script \"%s\" is already installed and up-to-date" +msgstr "" +"%s%s: Das Skript \"%s\" ist schon registriert (eine zweite Registrierung " +"wurde deshalb abgelehnt)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: all scripts are up-to-date" +msgstr "%s: Skripten deinstalliert" + +msgid "Script" +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "License" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Date added" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Date updated" +msgstr "Infobar \"%s\" aktualisiert" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "MD5" +msgstr "" + +msgid "Requires" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Min WeeChat" +msgstr "WeeChat beenden" + +#, fuzzy +msgid "Max WeeChat" +msgstr "WeeChat beenden" + +msgid "popular" +msgstr "" + +msgid "installed" +msgstr "" + +msgid "held" +msgstr "" + +msgid "running" +msgstr "" + +msgid "obsolete" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "alt+d=back to list" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | alt+i=install r=remove l=load " +"u=unload h=(un)hold d=show detail | Input: 'q'=close 'r'=refresh 's:x," +"y'=sort 'words'=filter '*'=reset filter" +msgstr "" + +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "WeeChat scripts manager" +msgstr "WeeChat Seite" + +msgid "" +"list || show <script> || load|unload <script> [<script>...] || install|" +"remove|hold <script> [<script>...] || upgrade || update" +msgstr "" + +msgid "" +" list: list loaded scripts (all languages)\n" +" show: show detailed info about a script\n" +" load: load script(s)\n" +" unload: unload script(s)\n" +" install: install/upgrade script(s)\n" +" remove: remove script(s)\n" +" hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded any more " +"and cannot be removed)\n" +" upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new version " +"available)\n" +" update: update local scripts cache\n" +"\n" +"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" +"\n" +"On script buffer, the possible status for each script are:\n" +" * i H r N\n" +" | | | | |\n" +" | | | | obsolete (new version available)\n" +" | | | running (loaded)\n" +" | | held\n" +" | installed\n" +" popular script\n" +"\n" +"Keys on script buffer:\n" +" alt+i install script\n" +" alt+r remove script\n" +" alt+l load script\n" +" alt+u unload script\n" +" alt+h (un)hold script\n" +"\n" +"Input allowed on script buffer:\n" +" q close buffer\n" +" r refresh buffer\n" +" s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look.sort)\n" +" s: reset sort (use default sort)\n" +" word(s) filter scripts: search word(s) in scripts (description, " +"tags, ...)\n" +" * remove filter" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "list of scripts in repository" +msgstr "Liste der Skripten" + +msgid "list of scripts installed (from repository)" +msgstr "" + +msgid "files in script directories" +msgstr "" + +msgid "" +"format of columns displayed in script buffer: following column identifiers " +"are replaced by their value: %a=author, %d=description, %D=date added, " +"%e=extension, %l=language, %L=license, %n=name with extension, %N=name, " +"%r=requirements, %s=status, %t=tags, %u=date updated, %v=version, %V=version " +"loaded, %w=min_weechat, %W=max_weechat)" +msgstr "" + +msgid "" +"default sort keys for scripts: comma-separated list of identifiers: " +"a=author, d=date added, e=extension, i=installed, l=language, n=name, " +"o=obsolete, p=popularity, r=running, u=date updated; char \"-\" can be used " +"before identifier to reverse order; example: \"i,u\": installed scripts " +"first, sorted by update date" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "color for status \"popular\" (\"*\")" +msgstr "Textfarbe für die Uhrzeit (Statusbar)" + +msgid "color for status \"installed\" (\"i\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"held\" (\"H\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"running\" (\"r\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"obsolete\" (\"N\")" +msgstr "" + +msgid "color for status \"unknown\" (\"?\")" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "text color in script buffer" +msgstr "Textfarbe in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of dates in script buffer" +msgstr "Farbe des anderen Nicknamens in einem privaten Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of delimiters in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of description in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of extension in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of script name in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of tags in script buffer" +msgstr "Textfarbe in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version in script buffer" +msgstr "Farbe des anderen Nicknamens in einem privaten Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version loaded in script buffer" +msgstr "Farbe des anderen Nicknamens in einem privaten Buffer" + +#, fuzzy +msgid "background color in script buffer" +msgstr "Hintergrundfarbe des xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of dates for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of description for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of extension for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of script name for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of tags for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "text color of version loaded for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +#, fuzzy +msgid "background color for selected line in script buffer" +msgstr "Textfarbe für selektierte Zeile in xfer Buffer" + +msgid "" +"local cache expiration time, in minutes (-1 = never expires, 0 = always " +"expire)" +msgstr "" + +msgid "local cache directory for scripts" +msgstr "" + +msgid "" +"scripts to \"hold\": comma-separated list of scripts which will never been " +"upgraded and can not be removed, for example: \"buffers.pl,iset.pl\"" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "URL for file with list of scripts" +msgstr "Liste der Skripten" + +#, fuzzy +msgid "" +"script name with extension (can start or end with \"*\" as wildcard) " +"(optional)" +msgstr "" +"Name des Skriptes (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) " +"(optional)" + +#, fuzzy +msgid "scripts from repository" +msgstr "Liste der Skripten" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error reading list of scripts" +msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d scripts for WeeChat %s" +msgstr "%s: Skript entfernt: %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: list of scripts is empty (repository file is broken, or download has " +"failed)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error downloading list of scripts: %s" +msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: downloading list of scripts..." +msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\"" + msgid "Support of tcl scripts" msgstr "Unterstützung von tcl-Skripten" @@ -9164,9 +9501,6 @@ msgstr "Erweiterung" msgid "Name" msgstr "Name" -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - msgid "Arguments" msgstr "Argumente" @@ -9194,6 +9528,17 @@ msgstr "Type" msgid "Constants" msgstr "Konstanten" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..." +#~ msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " +#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht " +#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde" + #~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)" #~ msgstr "" #~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den " @@ -9220,9 +9565,6 @@ msgstr "Konstanten" #~ msgid "display message when (un)marking as away" #~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" -#~ msgid "%s%s: error sending data to client: %s" -#~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client: %s" - #~ msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)" #~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %d (%s)" |