diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 384 |
1 files changed, 277 insertions, 107 deletions
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-11 21:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-17 09:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-17 10:07+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de_DE\n" @@ -1598,7 +1598,6 @@ msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "führe explizit einen WeeChat Befehl oder eine Erweiterung aus" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated -#| msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>" msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command> || -s <command>[;<command>...]" msgstr "[-buffer <name>] <plugin> <command> || -s <command>[;<command>...]" @@ -1621,16 +1620,12 @@ msgstr "" "command: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt, " "falls dieser nicht angegeben wurde)" -#| msgid "" -#| "raw[-s]: split expression before evaluating it (many commands can be " -#| "separated by semicolons)" msgid "" "raw[-s]: execute one or multiple commands separated by semicolons (the " "semicolon can be escaped with \"\\;\")" msgstr "" -"raw[-s]: führt einen oder mehrere, durch Semikolons getrennte, Befehle aus" -" (ein" -"Semikolon kann mit \"\\;\" maskiert werden.)" +"raw[-s]: führt einen oder mehrere, durch Semikolons getrennte, Befehle aus " +"(einSemikolon kann mit \"\\;\" maskiert werden.)" msgid "" "free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of " @@ -1900,6 +1895,243 @@ msgstr "" "Ausdrücke in Anführungszeichen gesetzt werden, zum Beispiel: 50 > 100 == 0 " "und \"50\" > \"100\" == 1" +msgid "" +"Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, " +"which can be, by order of priority:" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${raw_hl:string}: the string itself without evaluation but with syntax " +"highlighting" +msgstr "" + +msgid " - ${raw:string}: the string itself without evaluation" +msgstr "" + +msgid " - ${hl:string}: the string with syntax highlighting" +msgstr "" + +msgid " - ${name}: the user-defined variable" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "WeeChat config directory" +msgid " - ${weechat_config_dir}: WeeChat config directory" +msgstr "WeeChat Konfigurationsverzeichnis" + +#, fuzzy +#| msgid "WeeChat data directory" +msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory" +msgstr "WeeChat-Datenverzeichnis" + +#, fuzzy +#| msgid "WeeChat cache directory" +msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory" +msgstr "WeeChat Cache-Verzeichnis" + +#, fuzzy +#| msgid "WeeChat runtime directory" +msgid " - ${weechat_runtmie_dir}: WeeChat runtime directory" +msgstr "WeeChat-Laufzeitverzeichnis" + +msgid " - ${eval:string}: the evaluated string" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "toggle value of a config option" +msgid " - ${eval_cond:string}: the evaluated condition" +msgstr "den Wert einer Konfigurationsoption umschalten" + +msgid " - ${esc:string} or ${\\string}: the string with escaped chars" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${chars:range}: the string with a range of chars, \"range\" is one of: " +"\"digit\", \"xdigit\", \"lower\", \"upper\", \"alpha\", \"alnum\" or \"c1-" +"c2\" (\"c1\" and \"c2\" are code points with c1 ≤ c2)" +msgstr "" + +msgid " - ${lower:string}: the string converted to lower case" +msgstr "" + +msgid " - ${upper:string}: the string converted to upper case" +msgstr "" + +msgid " - ${hide:char,string}: the string with hidden chars" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${cut:max,suffix,string}: the string with max chars (excluding the " +"suffix)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${cut:+max,suffix,string}: the string with max chars (including the " +"suffix)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${cutscr:max,suffix,string}: the string with max chars displayed on " +"screen (excluding the suffix)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${cutscr:+max,suffix,string}: the string with max chars displayed on " +"screen (including the suffix)" +msgstr "" + +msgid " - ${rev:string}: the reversed string" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${revscr:string}: the reversed string for display (color codes are not " +"reversed)" +msgstr "" + +msgid " - ${repeat:count,string}: the repeated string" +msgstr "" + +msgid " - ${length:string}: the length of the string (number of UTF-8 chars)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${lengthscr:string}: the length of the string on screen (sum of the " +"width of each UTF-8 char displayed on screen, colors codes are ignored)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${split:n,separators,flags,string}: split of the string (n can be an " +"integer ≥ 1, an integer ≤ -1, \"count\" or \"random\")" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${split_shell:n,string}: split of shell arguments (n can be an integer ≥ " +"1, an integer ≤ -1, \"count\" or \"random\")" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${color:name}: the color (see \"Plugin API reference\", function " +"\"color\")" +msgstr "" + +msgid " - ${modifier:name,data,string}: the modifier" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "arguments: optional arguments for the action" +msgid " - ${info:name,arguments}: the info (arguments are optional)" +msgstr "arguments: optionale Argumente für eine Aktion" + +msgid "" +" - ${base_encode:base,string}: the string encoded to base: 16, 32, 64 or " +"64url" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${base_decode:base,string}: the string decoded from base: 16, 32, 64 or " +"64url" +msgstr "" + +msgid " - ${date} or ${date:format}: current date/time" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "value of an environment variable" +msgid " - ${env:NAME}: the environment variable" +msgstr "Wert einer Umgebungsvariable" + +msgid "" +" - ${if:condition?value_if_true:value_if_false}: the result of ternary " +"operator" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${calc:expression}: the result of the expression with parentheses and " +"operators (+, -, *, /, //, %, **)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " +"\"max\" (inclusive)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " - ${type}: option type (translated)" +msgid " - ${translate:string}: the translated string" +msgstr " - ${type}: Optionstyp (übersetzt)" + +msgid "" +" - ${define:name,value}: declaration of a user variable (return an empty " +"string)" +msgstr "" + +msgid " - ${sec.data.xxx}: the value of the secured data \"xxx\"" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "toggle value of a config option" +msgid " - ${file.section.option}: the value of the config option" +msgstr "den Wert einer Konfigurationsoption umschalten" + +#, fuzzy +#| msgid "raw[setvar]: set a local variable in the current buffer" +msgid " - ${name}: the local variable in buffer" +msgstr "raw[setvar]: legt eine lokale Variable für den aktuellen Buffer an" + +msgid "" +" - the hdata name/variable (the value is automatically converted to " +"string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/buffer." +msgstr "" + +msgid "Format for hdata can be one of following:" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${hdata.var1.var2...}: start with a hdata (pointer must be known), and " +"ask variables one after one (other hdata can be followed)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${hdata[list].var1.var2...}: start with a hdata using a list/pointer/" +"pointer name, for example:" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked " +"list of buffers" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list " +"of plugins" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${hdata[pointer].var1.var2...}: start with a hdata using a pointer, for " +"example:" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this " +"pointer (can be used in triggers)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this " +"pointer name (can be used in triggers)" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${hdata[pointer].var1.method()}: when var1 is a hashtable, methods can " +"be called: \"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", \"keys_values()\" " +"and \"keys_values_sorted()\"" +msgstr "" + +msgid "" +"For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", " +"function \"weechat_hdata_get\"." +msgstr "" + msgid "Examples (simple strings):" msgstr "Beispiele (einfache Zeichenketten):" @@ -11236,17 +11468,13 @@ msgstr "" "eval; Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert und ${server} " "wird durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" -#| msgid "" -#| "delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of " -#| "channels (example: give some time for authentication before joining " -#| "channels)" msgid "" "delay (in seconds) before auto-join of channels (example: give some time for " "authentication before joining channels)" msgstr "" -"Verzögerung (in Sekunden) vor dem automatischen Betreten von Kanälen" -" (Beispiel: etwas Zeit für" -"die Authentifizierung einplanen, bevor Kanäle betreten werden)" +"Verzögerung (in Sekunden) vor dem automatischen Betreten von Kanälen " +"(Beispiel: etwas Zeit fürdie Authentifizierung einplanen, bevor Kanäle " +"betreten werden)" msgid "" "comma separated list of channels to join after connection to server (and " @@ -14529,29 +14757,22 @@ msgid "%s%s: unable to free interpreter" msgstr "%s%s: Interpreter kann nicht freigeben werden" #, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für die Ressource \"%s\" erhalten " -"(Empfangen: %d Argumente, mindestens erwartet: %d)" +"%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für die Ressource \"%s\" " +"erhalten (Empfangen: %d Argumente, mindestens erwartet: %d)" #, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " -#| "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgid "" "%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " "\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource \"%s\"" -" (Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)" +"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource " +"\"%s\" (Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)" #, c-format -#| msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" msgstr "%s%s: Route „%s %s“ für Client %s%s%s konnte nicht ausgeführt werden" @@ -14919,19 +15140,18 @@ msgid "" "protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", \"weechat\", " "\"api\"" msgstr "" -"Automatisches Öffnen des Relay-Buffers, falls ein neuer Client eine" -" Verbindung über eines dieser Protokolle herstellt (durch Kommas getrennte" -" Liste); Erlaubte Protokolle: \"irc\", \"weechat\"," -"\"api\"" +"Automatisches Öffnen des Relay-Buffers, falls ein neuer Client eine " +"Verbindung über eines dieser Protokolle herstellt (durch Kommas getrennte " +"Liste); Erlaubte Protokolle: \"irc\", \"weechat\",\"api\"" msgid "" "display messages when clients connect/disconnect from relay using one of " "these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", " "\"weechat\", \"api\"" msgstr "" -"Zeigt Meldungen an, falls Clients über eine der folgenden Protokolle eine" -" Verbindung zum Relay herstellen oder trennen (durch Kommas getrennte Liste);" -" erlaubte Protokolle: \"irc\", \"weechat\", \"api\"" +"Zeigt Meldungen an, falls Clients über eine der folgenden Protokolle eine " +"Verbindung zum Relay herstellen oder trennen (durch Kommas getrennte Liste); " +"erlaubte Protokolle: \"irc\", \"weechat\", \"api\"" msgid "text color for client description" msgstr "Textfarbe für Client-Beschreibung" @@ -15004,13 +15224,6 @@ msgstr "" "Wartezeit bis nicht verbundene Clients gelöscht werden (in Minuten, 0 = " "lösche Clients unmittelbar, -1 = niemals löschen)" -#| msgid "" -#| "comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " -#| "command) is received from a client; \"*\" means any command, a name " -#| "beginning with \"!\" is a negative value to prevent a command from being " -#| "executed, wildcard \"*\" is allowed in names; this option should be set " -#| "if the relay client is not safe (someone could use it to run commands); " -#| "for example \"*,!exec,!quit\" allows any command except /exec and /quit" msgid "" "comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " "command) is received from a client (weechat and api protocols); \"*\" means " @@ -15021,24 +15234,15 @@ msgid "" "and /quit" msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste von Befehlen die erlaubt bzw. verboten sind, " -"wenn Daten (Text oder Befehl) von einem Client (\"weechat\" oder \"api\"" -" Protokoll) " -"empfangen werden; \"*\" bedeutet alle Befehle sind erlaubt, beginnt ein" -" Befehl " -"hingegen mit \"!\" wird die Auswahl umgekehrt und der Befehl wird nicht" -" ausgeführt, " -"ein Platzhalter \"*\" ist bei Befehlen erlaubt; diese Option sollte verwendet" -" werden, " -"falls man befürchtet, dass der relay client kompromittiert werden kann " -"(darüber können Befehle ausgeführt werden); Beispiel: \"*,!exec,!quit\" es " -"sind alle Befehle erlaubt, außer /exec und /quit" - -#| msgid "" -#| "compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = " -#| "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best " -#| "compression / slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib " -#| "and 1-19 for zstd; the default value is recommended, it offers a good " -#| "compromise between compression and speed" +"wenn Daten (Text oder Befehl) von einem Client (\"weechat\" oder \"api\" " +"Protokoll) empfangen werden; \"*\" bedeutet alle Befehle sind erlaubt, " +"beginnt ein Befehl hingegen mit \"!\" wird die Auswahl umgekehrt und der " +"Befehl wird nicht ausgeführt, ein Platzhalter \"*\" ist bei Befehlen " +"erlaubt; diese Option sollte verwendet werden, falls man befürchtet, dass " +"der relay client kompromittiert werden kann (darüber können Befehle " +"ausgeführt werden); Beispiel: \"*,!exec,!quit\" es sind alle Befehle " +"erlaubt, außer /exec und /quit" + msgid "" "compression of messages sent to clients with weechat and api protocols: 0 = " "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best compression / " @@ -15046,13 +15250,12 @@ msgid "" "the default value is recommended, it offers a good compromise between " "compression and speed" msgstr "" -"Komprimierung von Nachrichten, die mittels \"weechat\" und \"api\" Protokoll" -" an Clients " -"gesendet werden: 0 = Komprimierung deaktivieren, 1 = geringe Komprimierung / " -"schnell ... 100 = beste Komprimierung / langsam; dieser Wert ist eine " -"Prozentangabe, welcher für zlib nach 1-9 und für zstd nach 1-19 umgewandelt " -"wird; der Standardwert wird empfohlen, denn er bietet einen guten Kompromiss " -"zwischen Kompression und Geschwindigkeit" +"Komprimierung von Nachrichten, die mittels \"weechat\" und \"api\" Protokoll " +"an Clients gesendet werden: 0 = Komprimierung deaktivieren, 1 = geringe " +"Komprimierung / schnell ... 100 = beste Komprimierung / langsam; dieser Wert " +"ist eine Prozentangabe, welcher für zlib nach 1-9 und für zstd nach 1-19 " +"umgewandelt wird; der Standardwert wird empfohlen, denn er bietet einen " +"guten Kompromiss zwischen Kompression und Geschwindigkeit" msgid "" "listen on IPv6 socket by default (in addition to IPv4 which is default); " @@ -15121,9 +15324,8 @@ msgid "" "number of seconds to allow before and after the current time for salted " "password in api protocol" msgstr "" -"Anzahl der Sekunden, die vor und nach der aktuellen Zeit für das Salzen" -" eingeplant werden sollen" -"Passwort im API-Protokoll" +"Anzahl der Sekunden, die vor und nach der aktuellen Zeit für das Salzen " +"eingeplant werden sollenPasswort im API-Protokoll" msgid "" "file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " @@ -15134,12 +15336,6 @@ msgstr "" "mit TLS) (Pfad ist evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der " "Erweiterungs-API-Referenz)" -#| msgid "" -#| "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " -#| "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " -#| "second factor in weechat protocol, in addition to the password, which " -#| "must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content " -#| "is evaluated, see /help eval)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " @@ -15151,8 +15347,8 @@ msgstr "" "(TOTP), base32 enkodiert (ausschließlich Buchstaben und Zahlen zwischen 2 " "und 7); dient im WeeChat-Protokoll zur Zwei-Faktor-Authentifizierung, " "ergänzend zum eigentlichen Passwort, welches gesetzt sein muss (eine nicht " -"gesetzte Option bedeutet, das TOTP nicht benötigt wird) (Hinweis: Inhalt wird " -"evaluiert, siehe /help eval)" +"gesetzte Option bedeutet, das TOTP nicht benötigt wird) (Hinweis: Inhalt " +"wird evaluiert, siehe /help eval)" msgid "" "number of Time-based One-Time Passwords to accept before and after the " @@ -15227,7 +15423,6 @@ msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" msgstr "%s%s: ungültigen WebSocket Handshake für Client %s%s%s empfangen" #, c-format -#| msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" msgid "%s%s: origin \"%s\" is not allowed for websocket" msgstr "%s%s: Ursprung „%s“ ist für Websocket nicht zulässig" @@ -15390,8 +15585,8 @@ msgstr "%s: lausche an Port %d (Relay: %s,%s)" #, c-format msgid "%s%s: error: unable to add relay \"%s\" (cJSON support is not enabled)" msgstr "" -"%s%s: Fehler: Relay „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden (cJSON-Unterstützung" -" ist nicht aktiviert)" +"%s%s: Fehler: Relay „%s“ konnte nicht hinzugefügt werden (cJSON-" +"Unterstützung ist nicht aktiviert)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" @@ -16566,8 +16761,7 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " "<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" -"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " "<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" "<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " @@ -16576,8 +16770,7 @@ msgid "" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " "<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" -"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " "<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|" "<mask> [<name>|<mask>...]] || restart <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || " @@ -17575,26 +17768,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" - -#~ msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" -#~ msgstr "" -#~ "öffnet automatisch einen Relay-Buffer, falls eine Verbindung zu einem " -#~ "neuen Client hergestellt wird" - -#~ msgid "name: jump to buffer by (partial) name" -#~ msgstr "" -#~ "name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen (Name muss nicht " -#~ "vollständig sein!)" - -#~ msgid "" -#~ "> date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: 2014-01-19T04:32:55" -#~ msgstr "" -#~ "> Datum/Zeit (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, Beispiel: " -#~ "2014-01-19T04:32:55" - -#~ msgid "> time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)" -#~ msgstr "> Zeit: hh:mm:ss (Beispiel: 04:32:55)" - -#~ msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" -#~ msgstr "Zeitformat wenn eine Nachricht gequotet wird (siehe /help cursor)" - |