diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 218 |
1 files changed, 12 insertions, 206 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-08 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-08 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-08 12:30+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language: de_DE\n" @@ -6224,6 +6224,12 @@ msgstr "Nicks für die eine Benachrichtigung existiert" #, c-format msgid "" +"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /" +"proxy)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" "%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\"" msgstr "" "%s%s: ungültige Zeichenkette für Prioritäten, Fehler befindet sich an " @@ -6269,8 +6275,10 @@ msgid "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma)" msgstr "" "Liste der Hostnamen/Ports oder IP/Ports des Servers (durch Komma getrennt)" -msgid "proxy used for this server (optional)" -msgstr "Proxy, der für diesen Server verwendet wird (optional)" +msgid "" +"name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with " +"command /proxy)" +msgstr "" msgid "" "use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); " @@ -10387,205 +10395,3 @@ msgstr "Type" msgid "Constants" msgstr "Konstanten" - -#~ msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\"" -#~ msgstr "Blatt: id: %d, Stamm: %d, Erweiterung: \"%s\", Buffer: \"%s\"" - -#~ msgid "node: id: %d, parent: %d, child1: %d, child2: %d, size: %d%% (%s)" -#~ msgstr "Node: id: %d, Stamm: %d, Kind1: %d, Kind2: %d, Größe: %d%% (%s)" - -#~ msgid "horizontal split" -#~ msgstr "horizontale Aufteilung" - -#~ msgid "vertical split" -#~ msgstr "vertikale Aufteilung" - -#~ msgid "Saved layout for windows:" -#~ msgstr "gespeicherte Layouts für Fenster:" - -#~ msgid "Layout saved for buffers (order of buffers)" -#~ msgstr "Layout der Buffer gesichert (Reihenfolge der Buffer)" - -#~ msgid "Layout saved for windows (buffer displayed by each window)" -#~ msgstr "" -#~ "Layout der Fenster gesichert (Buffer werden durch jedes Fenster " -#~ "dargestellt)" - -#~ msgid "Layout reset for buffers" -#~ msgstr "Zurücksetzen des Bufferlayouts" - -#~ msgid "Layout reset for windows" -#~ msgstr "Zurücksetzen des Fensterlayouts" - -#~ msgid "hide password displayed by nickserv" -#~ msgstr "Passwörter verstecken die durch NickServ angezeigt werden" - -#~ msgid "%s%s: error: name is not required for protocol \"%s\"" -#~ msgstr "%s%s: Fehler: ein Name ist für das Protokoll \"%s\" nicht notwendig" - -#~ msgid "%s%s: not enough memory to create new speller" -#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um neue Rechtschreibung zu erstellen" - -#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"" -#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\"" - -#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d" -#~ msgstr "" -#~ "%s%s der Wert %d kann nicht für die Socket-Option, \"IPV6_V6ONLY\", " -#~ "gesetzt werden" - -#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" -#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\"" - -#~ msgid "%s%s: cannot create socket for xfer" -#~ msgstr "%s%s: Für den Transfer konnte kein Socket angelegt werden" - -#~ msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\"" -#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um Datei \"%s\" zu analysieren" - -#~ msgid "%s%s: unable to run file \"%s\"" -#~ msgstr "%s%s: Kann Datei \"%s\" nicht ausführen" - -#~ msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\"" -#~ msgstr "%s%s: unbekannter Fehler beim Laden der Datei \"%s\"" - -#~ msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Fehler beim Laden des Skriptes \"%s\" (fehlerhafter Name: Leerzeichen " -#~ "sind nicht erlaubt)" - -#~ msgid "%s%s: cannot create socket" -#~ msgstr "%s%s: Socket konnte nicht angelegt werden" - -#~ msgid "background color for window separators (when split)" -#~ msgstr "" -#~ "Hintergrundfarbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem " -#~ "Bildschirm)" - -#~ msgid "No configuration option found" -#~ msgstr "Konfigurationsoption nicht gefunden" - -#~ msgid "%s%d%s configuration option found" -#~ msgid_plural "%s%d%s configuration options found" -#~ msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden" -#~ msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden" - -#~ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" -#~ msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden" - -#~ msgid "[<option> [<value>]]" -#~ msgstr "[<option> [<value>]]" - -#~ msgid "automatically rejoin channels after kick" -#~ msgstr "Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde" - -#~ msgid "prefix for error messages" -#~ msgstr "Präfix für Fehlermeldungen" - -#~ msgid "prefix for network messages" -#~ msgstr "Präfix für Netzwerkmeldungen" - -#~ msgid "prefix for action messages" -#~ msgstr "Präfix für Action-Nachrichten" - -#~ msgid "prefix for join messages" -#~ msgstr "Präfix für Join-Nachrichten" - -#~ msgid "prefix for quit messages" -#~ msgstr "Präfix für Quit-Nachrichten" - -#~ msgid "" -#~ "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\"): \"active\" " -#~ "= window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, " -#~ "\"nicklist\" = buffer must have a nicklist" -#~ msgstr "" -#~ "Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): " -#~ "\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv " -#~ "sein, \"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen" - -#~ msgid "" -#~ "server: server name\n" -#~ " nick: nick (may be a mask)" -#~ msgstr "" -#~ "server: Servername\n" -#~ " nick: Nickname (oder eine Maske)" - -#~ msgid "use IPv6 protocol for server communication" -#~ msgstr "Server über IPv6 ansprechen" - -#~ msgid "global decoding charset" -#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum dekodieren" - -#~ msgid "global encoding charset" -#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum kodieren" - -#~ msgid "alt+d=back to list" -#~ msgstr "alt+d=zurück zur Auswahl" - -#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -#~ msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..." - -#~ msgid "%s: disconnected from server" -#~ msgstr "%s: Vom Server getrennt!" - -#~ msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" -#~ msgstr "" -#~ "vor dem Nicknamen wird der entsprechende Nickmode ((half)op/voice [@%+]) " -#~ "angezeigt" - -#~ msgid "%s: script \"%s\" held" -#~ msgstr "%s: Skript \"%s\" kann nicht überschrieben werden" - -#~ msgid "" -#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because " -#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support" -#~ msgstr "" -#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht " -#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde" - -#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)" -#~ msgstr "" -#~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den " -#~ "letzten Nick, mit dem gesprochen wurde)" - -#~ msgid "ended on: " -#~ msgstr "geendet am: " - -#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s" -#~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s" - -#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)" -#~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)" - -#~ msgid "text color" -#~ msgstr "Textfarbe" - -#~ msgid "background color" -#~ msgstr "Hintergrundfarbe" - -#~ msgid "text color of selected xfer line" -#~ msgstr "Farbe der ausgewählten Transfer-Zeile" - -#~ msgid "display message when (un)marking as away" -#~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen" - -#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item" -#~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an" - -#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\"" -#~ msgstr "%sFehler: Name darf nicht mit \"#\"beginnen" - -#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\"" -#~ msgstr "%s%s: Name darf nicht mit \"#\" beginnen" - -#~ msgid "string inserted after nick completion" -#~ msgstr "Nach Nick-Vervollständigung anzufügende Zeichenfolge" - -#~ msgid "display '+' if prefix is truncated" -#~ msgstr "Anzeige eines '+' falls das Präfix abgeschnitten ist" - -#~ msgid "<nick> <channel>" -#~ msgstr "<nick> <channel>" - -#~ msgid "mechanism for SASL authentication" -#~ msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung" |