summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0776ffa1c..cbe98925e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 07:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-04 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@ -199,6 +199,7 @@ msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n"
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
@@ -212,8 +213,8 @@ msgid ""
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
-"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
-"commands (see /help server)."
+"You can add and connect to an IRC server with /server and /connect commands "
+"(see /help server)."
msgstr ""
"Willkommen zu WeeChat!\n"
"\n"
@@ -780,12 +781,12 @@ msgstr "Kein Proxy definiert"
msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sFehler: falscher Typ \"%s\" für Proxy \"%s\""
-#, c-format
-msgid "Proxy \"%s\" created"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" erstellt"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to create proxy \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sFehler: konnte den Proxy \"%s\" nicht erstellen"
#, c-format
@@ -2428,6 +2429,7 @@ msgstr ""
"list || add <name> <type> <address> <port> [<username> [<password>]] || del "
"<name>|-all || set <name> <option> <value>"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all proxies\n"
" add: add a new proxy\n"
@@ -2444,12 +2446,12 @@ msgid ""
" value: new value for option\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" create a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
+" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
-" create a http proxy using IPv6 protocol:\n"
+" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
" /proxy add local http ::1 8888\n"
" /proxy set local ipv6 on\n"
-" create a socks5 proxy with username/password:\n"
+" add a socks5 proxy with username/password:\n"
" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
" delete a proxy:\n"
" /proxy del myproxy"
@@ -3201,10 +3203,9 @@ msgstr ""
"Sollten Grafikfehler auftreten dann ist es ratsam diese Einstellung zu "
"deaktivieren."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
-"proxy)"
+"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
"%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann mit dem Befehl /proxy angelegt "
"werden)"
@@ -5993,9 +5994,9 @@ msgstr ""
"%s%s: Verbindung mit %d %s getrennt (Upgrade über eine SSL Verbindung nicht "
"möglich)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" (check if there is already a "
+"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" (check if there is already a "
"server with this name)"
msgstr ""
"%s%s: temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden (es sollte "
@@ -6046,23 +6047,23 @@ msgstr "%s%s: es besteht bereits eine Verbindung zum Server \"%s\""
msgid "%s%s: currently connecting to server \"%s\"!"
msgstr "%s%s: ein Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!"
-#, c-format
-msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: server %s%s%s added (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: Server %s%s%s angelegt (temporärer Server, WIRD NICHT GESICHERT!)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
+"%s%s: unable to add temporary server \"%s\" because the addition of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
"%s%s: ein temporärer Server, \"%s\", kann nicht erstellt werden da die "
"Erstellung temporärer Server mittels des Befehls /connect zur Zeit "
"deaktiviert ist"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: if you want to create a standard server, use the command \"/server add"
-"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
+"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add"
+"\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
"%s%s: soll ein Standardserver erstellt werden, muss der Befehl \"/server add"
@@ -6254,18 +6255,18 @@ msgstr "Server mit \"%s\":"
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Keinen Server mit \"%s\" gefunden"
-#, c-format
-msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't add it!"
msgstr ""
"%s%s: Der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!"
-#, c-format
-msgid "%s%s: unable to create server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: Server kann nicht anlegt werden"
-#, c-format
-msgid "%s: server %s%s%s created"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: server %s%s%s added"
msgstr "%s: Server %s%s%s wurde angelegt"
#, c-format
@@ -6482,14 +6483,15 @@ msgstr ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
+#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
-" - internal server name (created by /server add, recommended "
+" - internal server name (added by /server add, recommended "
"usage)\n"
" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
-" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is created (NOT "
+" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be "
"omitted)\n"
@@ -7297,14 +7299,15 @@ msgstr ""
"<option>[=<value>]] [-no<option>] || copy|rename <server> <new_name> || "
"reorder <server> [<server>...] || del|keep <server> || deloutq|jump|raw"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
-" add: create a new server\n"
+" add: add a new server\n"
" server: server name, for internal and display use\n"
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), "
"many addresses can be separated by a comma\n"
-" temp: create temporary server (not saved)\n"
+" temp: add a temporary server (not saved)\n"
" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
" copy: duplicate a server\n"
@@ -7654,9 +7657,9 @@ msgstr ""
"als SPAM interpretiert und kann dazu führen, dass man aus den besuchten "
"Channels verbannt wird. Du bist gewarnt!"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can create it with command /"
+"%s%s: warning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /"
"proxy)"
msgstr ""
"%s%s: Warnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann mit dem Befehl /proxy "
@@ -8009,8 +8012,8 @@ msgstr ""
"Liste mit Benachrichtigung für Server (diese Einstellung sollte nicht direkt "
"verändert werden. Dazu sollte der Befehl /notify genutzt werden)"
-#, c-format
-msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error adding server \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\""
#, c-format
@@ -8457,7 +8460,8 @@ msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr ""
"aktiviert einen intelligenten Filter für \"part\" und \"quit\" Nachrichten"
-msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
+#, fuzzy
+msgid "enable automatic addition of temporary servers with command /connect"
msgstr ""
"aktiviert die Erstellung von temporären Servern mit dem Befehl /connect"