diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 22 |
1 files changed, 15 insertions, 7 deletions
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-14 08:46+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -5962,7 +5962,6 @@ msgstr "Farbe eines Buffers mit privater Nachricht (Statusbar)" msgid "text color for filter indicator in status bar" msgstr "Farbe des Filterkennzeichens in der Statuszeile" -#| msgid "text color for current buffer name in status bar" msgid "text color for buffer modes in status bar" msgstr "Farbe für Buffer-Modi in der Statuszeile" @@ -11137,14 +11136,12 @@ msgid "unban nicks or hosts" msgstr "Bann von Nicks oder Hosts aufheben" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated -#| msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" msgid "[<channel>] <nick>|<number>|<n1>-<n2> [<nick>|<number>|<n1>-<n2>...]" msgstr "[<channel>] <nick>|<number>|<n1>-<n2> [<nick>|<number>|<n1>-<n2>...]" msgid "number: ban number (as displayed by command /ban)" msgstr "Nummer: Nummer des Bannes (wird beim Befehl /ban angezeigt)" -#| msgid "server: internal server name" msgid "n1: interval start number" msgstr "n1: Intervall-Startnummer" @@ -15633,9 +15630,11 @@ msgstr "" "url: URL des Remote-Relays im Format https://example.com:9000 oder http://" "example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht empfohlen)" -msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret" +#, fuzzy +#| msgid "option: extra option, for some servers" +msgid "option: set option for remote relay" msgstr "" -"option: Option für Remote-Relay festlegen: Proxy, Passwort oder totp_secret" +"option: zusätzliche Einstellung, die von manchen Servern berücksichtigt wird" msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server" msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen" @@ -15720,6 +15719,11 @@ msgstr "" "example.com:9000 oder http://example.com:9000 (Klartext-Verbindung, nicht " "empfohlen)" +#, fuzzy +#| msgid "raw[connect]: connect to a remote relay server" +msgid "auto-connect to the remote relay" +msgstr "raw[connect]: Verbindung zu einem Remote-Relay-Server herstellen" + msgid "" "name of proxy used for this remote relay (optional, proxy must be defined " "with command /proxy)" @@ -18411,6 +18415,10 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#~ msgid "option: set option for remote relay: proxy, password or totp_secret" +#~ msgstr "" +#~ "option: Option für Remote-Relay festlegen: Proxy, Passwort oder " +#~ "totp_secret" + #~ msgid "color for channel modes, near channel name" #~ msgstr "Farbe der Kanal-Modes (neben des Kanalnamens)" - |