summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po30
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 706058ccd..389f8e437 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 20:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-20 09:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-25 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de\n"
@@ -869,9 +869,8 @@ msgstr "schutzwürdige Information \"%s\" gelöscht"
msgid "%sSecured data \"%s\" not found"
msgstr "%sschutzwürdige Information \"%s\" nicht gefunden"
-#, fuzzy
msgid "default if null: "
-msgstr "Standardwert: "
+msgstr "Standardwert falls NULL: "
msgid "default: "
msgstr "Standardwert: "
@@ -4266,9 +4265,8 @@ msgstr "Farbe in der das Trennzeichen für die Uhrzeit dargestellt werden soll"
msgid "text color for values"
msgstr "Farbe für Werte"
-#, fuzzy
msgid "text color for null values (undefined)"
-msgstr "Farbe für Werte"
+msgstr "Textfarbe für null-Werte (undefiniert)"
msgid ""
"text color for emphasized text (for example when searching text); this "
@@ -4675,17 +4673,16 @@ msgstr ""
msgid "%sError: too many calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sFehler: zu viele Aufrufe des Programms \"%s\" (Wiederholungen)"
-#, fuzzy
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
"If another WeeChat process is using this file, try to run WeeChat\n"
"with another home using the \"--dir\" command line option.\n"
msgstr ""
-"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt werden oder es können keine Daten "
-"angehängt werden (weechat.log)\n"
-"Sofern ein anderer WeeChat-Prozess die Datei benutzt, sollten Sie versuchen, "
-"durch den\n"
-"Aufruf der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat mit einem anderen Home-"
+"Fehler: Protokolldatei kann nicht erstellt bzw. es können keine Daten "
+"hinzugefügt werden (weechat.log)\n"
+"Sofern ein anderer WeeChat-Prozess die Datei benutzt sollten Sie versuchen, "
+"durch die\n"
+"Verwendung der \"--dir\" Kommandozeilenoption, WeeChat in einem anderen "
"Verzeichnis zu starten.\n"
msgid "set server name indication (SNI) failed"
@@ -8052,18 +8049,17 @@ msgstr ""
"Nicknamen, die auf dem IRC-Server benutzt werden sollen (durch Komma "
"getrennt) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"
-#, fuzzy
msgid ""
"get an alternate nick when all the declared nicks are already used on "
"server: add some \"_\" until the nick has a length of 9, and then replace "
"last char (or the two last chars) by a number from 1 to 99, until we find a "
"nick not used on server"
msgstr ""
-"bezieht einen alternativen Nick, sofern alle voreingestellten Nicks am "
-"Server schon genutzt werden. Dazu wird das Zeichen \"_\" an den Nick "
-"angehängt, sofern der Nick nicht mehr als neun Zeichen besitzt. Andernfalls "
-"wird das letzte bzw. vorletzte Zeichen durch eine Zahl zwischen 1 und 99 "
-"ersetzt, bis ein freier Nick für den Server gefunden wird"
+"nutzt einen alternativen Nick, sofern alle voreingestellten Nicks am Server "
+"schon genutzt werden. Dazu wird das Zeichen \"_\" an den Nick angehangen, "
+"sofern der Nick nicht mehr als neun Zeichen besitzt. Andernfalls werden die "
+"beiden letzten Zeichen durch eine Zahl zwischen 1 und 99 ersetzt, bis ein "
+"freier Nick auf dem Server gefunden wird"
msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr ""