diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 32 |
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-26 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:51+0100\n" "Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2223,16 +2223,6 @@ msgstr "" "Nachrichten, \"nick_flashcode\" für Nachrichten vom Nick \"FlashCode\")" msgid "" -"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a " -"real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some " -"terminals), wide chars are NOT allowed here" -msgstr "" -"Das angegebene Zeichen wird genutzt um damit die horizontalen Linien zu " -"zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben zeichnet ncurses eine durchgezogene " -"Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Fehlern führen, falls " -"die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt." - -msgid "" "add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local " "variable \"away\" is set on buffer" msgstr "" @@ -2456,6 +2446,26 @@ msgstr "" "Informiert den Anwender falls der gesuchte Text nicht im Buffer gefunden " "wurde" +msgid "" +"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a " +"real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some " +"terminals), wide chars are NOT allowed here" +msgstr "" +"Das angegebene Zeichen wird genutzt um damit die horizontalen Linien zu " +"zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben zeichnet ncurses eine durchgezogene " +"Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Fehlern führen, falls " +"die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt." + +#, fuzzy +msgid "" +"char used to draw vertical separators around bars (empty value will draw a " +"real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here" +msgstr "" +"Das angegebene Zeichen wird genutzt um damit die horizontalen Linien zu " +"zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben zeichnet ncurses eine durchgezogene " +"Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Fehlern führen, falls " +"die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt." + msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "setzen des Fenstertitels (oder Terminal-Titel im Curses-GUI), mit Name und " |