diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 39 |
1 files changed, 30 insertions, 9 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-23 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-27 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -10967,19 +10967,25 @@ msgstr "" msgid "convert spaces to underscores when sending and receiving files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" +#, fuzzy msgid "" -"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " -"\"~/.weechat\" by default)" +"path for writing incoming files: \"%h\" at beginning of string is replaced " +"by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is evaluated, " +"see /help eval)" msgstr "" -"cesta pro zápis příchozích souborů (\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem " -"WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)" +"cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je nahrazeno " +"domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou povoleny " +"specifikátory data (viz. man strftime)" +#, fuzzy msgid "" -"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h" -"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" +"path for reading files when sending (when no path is specified by user): \"%h" +"\" at beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by " +"default) (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "" -"cesta pro čtení souborů při posílání (pokud není zadána cesta uživatelem) " -"(\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)" +"cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je nahrazeno " +"domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou povoleny " +"specifikátory data (viz. man strftime)" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" @@ -11060,6 +11066,21 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit k odesílateli" +#~ msgid "" +#~ "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " +#~ "\"~/.weechat\" by default)" +#~ msgstr "" +#~ "cesta pro zápis příchozích souborů (\"%h\" bude nahrazeno domácím " +#~ "adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je výchozí)" + +#~ msgid "" +#~ "path for reading files when sending (when no path is specified by user) " +#~ "(\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" +#~ msgstr "" +#~ "cesta pro čtení souborů při posílání (pokud není zadána cesta uživatelem) " +#~ "(\"%h\" bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, \"~/.weechat\" je " +#~ "výchozí)" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "local cache directory for scripts (note: content is evaluated, see /help " |