summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po165
1 files changed, 43 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 93def3e21..5b117516c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 09:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 11:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Czech\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "No local variable defined for buffer \"%s\""
msgstr "Není definovaná žádná lokální proměnná pro buffer \"%s\""
#, c-format
-msgid "%sInvalid pair number \"%s\" (must be between %d and %d)"
+msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1003,28 +1003,24 @@ msgstr ""
" skočit na další buffer:\n"
" /buffer +1"
-msgid "define custom colors and display palette of colors"
+msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr ""
-msgid "[add pair [alias] [fg,bg]] | [del pair] | switch"
+msgid "[add color alias] | [del color] | reset"
msgstr ""
msgid ""
-" add: add a color pair\n"
-" del: delete a color pair\n"
-"switch: switch WeeChat/terminal colors\n"
-" pair: pair number (>= 1)\n"
+" add: add an alias for a color\n"
+" del: delete an alias\n"
+" color: color number (>= 1, max depends on terminal, commonly 63 or 255)\n"
" alias: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
-" fg,bg: foreground and background pair number (-1 for default terminal "
-"foreground or background)\n"
+" reset: reset all color pairs (useful when no more pairs are available)\n"
"\n"
"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" add color 214 with alias \"orange\":\n"
+" add alias \"orange\" for color 214:\n"
" /color add 214 orange\n"
-" add color 250 with orange on blue:\n"
-" /color add 250 214,4 orange_blue\n"
" delete color 214:\n"
" /color del 214"
msgstr ""
@@ -1048,9 +1044,11 @@ msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "spřáva ladění pro jádro/pluginy"
#, fuzzy
-msgid "[list | set plugin level | dump [plugin] | buffer | windows | term]"
+msgid ""
+"[list | set plugin level | dump [plugin] | buffer | windows | term | color]"
msgstr "[list | set plugin level | dump | buffer | windows | term]"
+#, fuzzy
msgid ""
" set: set log level for plugin\n"
" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
@@ -1059,7 +1057,8 @@ msgid ""
"WeeChat crashes)\n"
" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
"windows: display windows tree\n"
-" term: display infos about terminal and available colors"
+" term: display infos about terminal and available colors\n"
+" color: display infos about current color pairs"
msgstr ""
" set: nastavit úroveň logování pro plugin\n"
" plugin: jméno pluginu (\"core\" pro jádro WeeChat)\n"
@@ -1731,8 +1730,8 @@ msgid "properties that can be read on a buffer"
msgstr "vlastnosti, které mohou být čteny o bufferu"
#, fuzzy
-msgid "color pairs"
-msgstr "barva"
+msgid "palette colors"
+msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny"
msgid "configuration files"
msgstr "konfigurační soubory"
@@ -1804,10 +1803,7 @@ msgstr "\t\tZměnil se den na %s"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "úroveň ladění pro plugin (\"core\" pro jádro WeeChat)"
-msgid ""
-"custom color in palette, format is: \"alias;fg,bg\" where alias is color "
-"name, fg,bg is \"foreground,background\" (example: \"200,-1\") (everything "
-"is optional in this format and order is not important)"
+msgid "alias for color"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -2144,7 +2140,9 @@ msgid "text color for nicks in chat window"
msgstr "barva textu přezdívky v okně rozhovoru"
#, fuzzy
-msgid "text color for nicks (comma separated list of colors)"
+msgid ""
+"text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed "
+"with format: \"fg/bg\", for example: \"blue/red\")"
msgstr "barva textu přezdívky v okně rozhovoru"
msgid "text color for local nick in chat window"
@@ -2557,6 +2555,12 @@ msgstr ""
"čtení - špatný podpis (formát aktualizačního souboru se mohl změnit od "
"poslední verze)"
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused "
+"pairs"
+msgstr ""
+
msgid "Terminal infos:"
msgstr "Informace o terminálu:"
@@ -2567,22 +2571,18 @@ msgstr ""
msgid "Default colors:"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny"
-msgid ""
-"WeeChat colors | Actions: [R] Refresh [Q] Close buffer | Keys: [alt-c] "
-"Toggle colors"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Terminal colors:"
msgstr "Informace o terminálu:"
-#, fuzzy
-msgid "WeeChat colors:"
-msgstr "datum kompilace WeeChat"
+msgid ""
+"WeeChat colors | Actions: [e] Display extra infos [r] Refresh [z] Reset "
+"colors [q] Close buffer | Keys: [alt-c] Temporarily switch to terminal colors"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "fixed color"
-msgstr "barva textu"
+#, c-format
+msgid "WeeChat colors (in use: %d, left: %d):"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "WeeChat basic colors:"
@@ -2593,8 +2593,11 @@ msgid "Nick colors:"
msgstr "barva"
#, fuzzy
-msgid "Palette colors:"
-msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny"
+msgid "Color aliases:"
+msgstr "seznam aliasů"
+
+msgid "Content of colors (r/g/b):"
+msgstr ""
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminál ztracen, ukončuji WeeChat..."
@@ -2610,10 +2613,6 @@ msgstr "Obdržen signál SIGHUP, znovunačítám konfigurační soubory"
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
msgstr " TERM='%s', velikost: %dx%d"
-#, c-format
-msgid " %d colors available, %d pairs"
-msgstr " %d dostupných barev, %d párů"
-
msgid "server"
msgid_plural "servers"
msgstr[0] "server"
@@ -6984,13 +6983,13 @@ msgid "%s%s: error sending data to \"%s\" via xfer chat"
msgstr "%s%s: chyba posílání dat k \"%s\" přes xfer chat"
#, c-format
-msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
-msgstr "%s%s: nemohu najít xfer pro buffer \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "Connected to %s (%d.%d.%d.%d) via xfer chat"
msgstr "Připojeno na %s (%d.%d.%d.%d) přes xfer rozhovor"
+#, c-format
+msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\""
+msgstr "%s%s: nemohu najít xfer pro buffer \"%s\""
+
msgid "Xfer list:"
msgstr "Xfer seznam:"
@@ -7219,81 +7218,3 @@ msgstr ""
msgid "Pointer"
msgstr "Ukazatel"
-
-#~ msgid "number of colors to use for nicks colors"
-#~ msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-
-#~ msgid "text color #1 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 1. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #2 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 2. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #3 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 3. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #4 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 4. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #5 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 5. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #6 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 6. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #7 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 7. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #8 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 8. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #9 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 9. přezdívky"
-
-#~ msgid "text color #10 for nick"
-#~ msgstr "barva textu 10. přezdívky"
-
-#~ msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4"
-#~ msgstr ""
-#~ "barvy: %s buffer %s přezdívka1 %s přezdívka2 %s přezdívka3 %s přezdívka4"
-
-#~ msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
-#~ msgstr "[-server server] příjemce[,příjemce] text"
-
-#~ msgid "[-server server] nickname text"
-#~ msgstr "[-server server] přezdívka text"
-
-#~ msgid ""
-#~ " server: send to this server (internal name)\n"
-#~ "nickname: user to send notice to\n"
-#~ " text: text to send"
-#~ msgstr ""
-#~ " server: poslat tomuto serveru (vnitřní jméno)\n"
-#~ "přezdívka: uživatel, kterému poslat notifikaci\n"
-#~ " text: text, který poslat"
-
-#~ msgid "items of bar"
-#~ msgstr "položky pole"
-
-#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
-#~ msgstr "formát času pro každý řádek v bufferu"
-
-#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
-#~ msgstr "formát času pro \"time\" položu pole"
-
-#~ msgid "file containing the certificate authorities"
-#~ msgstr "soubor obsahuje certifikační autority"
-
-#~ msgid "ssl certificate file used to automatically identify your nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "soubor ssl certifikátu použitého pro automatickou identifikaci vaší "
-#~ "přezdívky"
-
-#~ msgid "path for writing incoming files"
-#~ msgstr "cesta pro zápis příchozích souborů"
-
-#~ msgid ""
-#~ "path for reading files when sending (when no path is specified by user)"
-#~ msgstr ""
-#~ "cesta pro čtení souborů při odesílání (když není uživatelem specifikována "
-#~ "cesta)"