diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 278 |
1 files changed, 125 insertions, 153 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-08 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-10 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:40+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3307 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4834 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1016 -#: src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:3679 -#: src/irc/irc-recv.c:3700 src/irc/irc-recv.c:3761 src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 +#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 +#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1498,413 +1498,432 @@ msgid "removes ban on" msgstr "odebral zakázaní" #: src/irc/irc-recv.c:658 +#, fuzzy +msgid "sets realname ban on" +msgstr "tě zakázal" + +#: src/irc/irc-recv.c:659 +#, fuzzy +msgid "removes realname ban on" +msgstr "odebral zakázaní" + +#: src/irc/irc-recv.c:683 msgid "sets exception on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:684 msgid "removes exception on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:708 msgid "sets mode +f" msgstr "nastavil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:709 msgid "removes mode +f" msgstr "odstranil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:733 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dal poloviční status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:734 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "odebral poloviční status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:736 +#: src/irc/irc-recv.c:761 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování" -#: src/irc/irc-recv.c:737 +#: src/irc/irc-recv.c:762 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání" -#: src/irc/irc-recv.c:754 +#: src/irc/irc-recv.c:779 +msgid "blocks invite on" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:780 +#, fuzzy +msgid "removes invite block on" +msgstr "odebral ticho z" + +#: src/irc/irc-recv.c:804 msgid "sets channel key to" msgstr "nastavil klíč kanálu na" -#: src/irc/irc-recv.c:755 +#: src/irc/irc-recv.c:805 msgid "removes channel key" msgstr "odebral klíč kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:786 +#: src/irc/irc-recv.c:836 msgid "sets the user limit to" msgstr "nastavil limit uživatelů na" -#: src/irc/irc-recv.c:787 +#: src/irc/irc-recv.c:837 msgid "removes user limit" msgstr "odebral limit uživatelů" -#: src/irc/irc-recv.c:809 +#: src/irc/irc-recv.c:859 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:810 +#: src/irc/irc-recv.c:860 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "odebral značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:820 +#: src/irc/irc-recv.c:870 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:821 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:838 +#: src/irc/irc-recv.c:888 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dal status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:839 +#: src/irc/irc-recv.c:889 msgid "removes channel operator status from" msgstr "odebral status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:866 +#: src/irc/irc-recv.c:916 msgid "sets private channel flag" msgstr "nastavil značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:867 +#: src/irc/irc-recv.c:917 msgid "removes private channel flag" msgstr "odebral značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:884 +#: src/irc/irc-recv.c:934 msgid "sets quiet on" msgstr "nastavil ticho na" -#: src/irc/irc-recv.c:885 +#: src/irc/irc-recv.c:935 msgid "removes quiet on" msgstr "odebral ticho z" -#: src/irc/irc-recv.c:902 +#: src/irc/irc-recv.c:952 msgid "sets secret channel flag" msgstr "nastavil značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:903 +#: src/irc/irc-recv.c:953 msgid "removes secret channel flag" msgstr "odebral značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:913 +#: src/irc/irc-recv.c:963 msgid "sets topic protection" msgstr "nastavil protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:914 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "removes topic protection" msgstr "odebral protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:931 +#: src/irc/irc-recv.c:981 msgid "gives voice to" msgstr "dal voice na" -#: src/irc/irc-recv.c:932 +#: src/irc/irc-recv.c:982 msgid "removes voice from" msgstr "odebral voice z" -#: src/irc/irc-recv.c:975 src/irc/irc-recv.c:1061 src/irc/irc-recv.c:1487 -#: src/irc/irc-recv.c:2312 +#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 +#: src/irc/irc-recv.c:2391 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:985 +#: src/irc/irc-recv.c:1064 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1027 +#: src/irc/irc-recv.c:1106 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1096 +#: src/irc/irc-recv.c:1175 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1100 +#: src/irc/irc-recv.c:1179 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1168 +#: src/irc/irc-recv.c:1247 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1182 +#: src/irc/irc-recv.c:1261 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1216 +#: src/irc/irc-recv.c:1295 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1239 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2227 +#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1264 src/irc/irc-recv.c:2252 +#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1339 +#: src/irc/irc-recv.c:1418 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1379 +#: src/irc/irc-recv.c:1458 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1537 src/irc/irc-recv.c:1663 src/irc/irc-recv.c:2143 +#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1571 +#: src/irc/irc-recv.c:1650 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1787 +#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:2194 +#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1743 +#: src/irc/irc-recv.c:1822 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1847 -#: src/irc/irc-recv.c:1863 src/irc/irc-recv.c:1894 src/irc/irc-recv.c:1915 -#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1961 src/irc/irc-recv.c:1982 -#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2028 src/irc/irc-recv.c:2049 -#: src/irc/irc-recv.c:2064 src/irc/irc-recv.c:2288 src/irc/irc-recv.c:2640 -#: src/irc/irc-recv.c:4039 src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4097 src/irc/irc-recv.c:4162 -#: src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4468 -#: src/irc/irc-recv.c:4606 src/irc/irc-recv.c:4621 src/irc/irc-recv.c:4727 -#: src/irc/irc-recv.c:4741 +#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 +#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 +#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 +#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 +#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 +#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 +#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2077 +#: src/irc/irc-recv.c:2156 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2335 +#: src/irc/irc-recv.c:2414 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2467 +#: src/irc/irc-recv.c:2546 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2496 +#: src/irc/irc-recv.c:2575 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2507 +#: src/irc/irc-recv.c:2586 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2705 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2690 +#: src/irc/irc-recv.c:2769 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2782 +#: src/irc/irc-recv.c:2861 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3158 +#: src/irc/irc-recv.c:3237 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3358 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3291 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3295 +#: src/irc/irc-recv.c:3374 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3299 +#: src/irc/irc-recv.c:3378 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3299 +#: src/irc/irc-recv.c:3378 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3303 +#: src/irc/irc-recv.c:3382 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3303 +#: src/irc/irc-recv.c:3382 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3307 +#: src/irc/irc-recv.c:3386 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3691 +#: src/irc/irc-recv.c:3770 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3747 +#: src/irc/irc-recv.c:3826 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3771 src/irc/irc-recv.c:3859 src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3821 +#: src/irc/irc-recv.c:3900 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3841 +#: src/irc/irc-recv.c:3920 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3923 +#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3899 +#: src/irc/irc-recv.c:3978 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3959 +#: src/irc/irc-recv.c:4038 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4535 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4514 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4614 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4543 +#: src/irc/irc-recv.c:4622 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4543 +#: src/irc/irc-recv.c:4622 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4627 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4627 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4552 +#: src/irc/irc-recv.c:4631 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4552 +#: src/irc/irc-recv.c:4631 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4556 +#: src/irc/irc-recv.c:4635 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4556 +#: src/irc/irc-recv.c:4635 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4560 +#: src/irc/irc-recv.c:4639 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4696 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4788 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4800 +#: src/irc/irc-recv.c:4879 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4812 +#: src/irc/irc-recv.c:4891 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1913,7 +1932,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4822 +#: src/irc/irc-recv.c:4901 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -5336,50 +5355,3 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" - -#~ msgid "dcc flag not found for buffer" -#~ msgstr "nenalezena dcc značka pro buffer" - -#~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n" -#~ msgstr "%s server nenalezen pro exec příkaz pluginu\n" - -#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" -#~ msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" - -#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n" -#~ msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" - -#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" -#~ msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" - -#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" -#~ msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" - -#~ msgid "path for WeeChat log files" -#~ msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů" - -#~ msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" -#~ msgstr "%s nemohu vytvořit adresář ~/.weechat/logs\n" - -#~ msgid "On %s: * %s %s" -#~ msgstr "Na %s: * %s %s" - -#~ msgid "On %s: %s> %s" -#~ msgstr "Na: %s: %s> %s" - -#~ msgid "default message when away" -#~ msgstr "výchozí zprávy, když jsem pryč" - -#~ msgid "" -#~ "Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines " -#~ "like:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mimoto můžete definovat aliasy v sekci [alias], přidáním řádku jako je " -#~ "tento:\n" - -#~ msgid "" -#~ "where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "kde 'j' je jméno aliasu, a 'join' přidružený příkaz.\n" -#~ "\n" |