summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po208
1 files changed, 105 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bdaeac90e..5d32e117c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-25 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 14:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2299
+#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2301
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
@@ -252,12 +252,14 @@ msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "poslat CTCP zprávu (Client-To-Client Protocol)"
#: src/irc/irc-commands.c:57
-msgid "nickname type [arguments]"
+#, fuzzy
+msgid "receiver type [arguments]"
msgstr "přezdívka typ [argumenty]"
#: src/irc/irc-commands.c:58
+#, fuzzy
msgid ""
-" nickname: user to send CTCP to\n"
+" receiver: nick or channel to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
@@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1446,8 +1448,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
-#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413
-#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500
+#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
+#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1477,8 +1479,8 @@ msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232
-#: src/irc/irc-recv.c:2047
+#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
+#: src/irc/irc-recv.c:2068
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
@@ -1523,12 +1525,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972
+#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992
+#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
@@ -1542,267 +1544,267 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888
+#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#, c-format
+msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
+msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1316
+#: src/irc/irc-recv.c:1382
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532
+#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939
+#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1488
-#, c-format
-msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
-msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592
-#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660
-#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727
-#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794
-#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460
-#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998
-#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376
-#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634
-#: src/irc/irc-recv.c:4648
+#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
+#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
+#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
+#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
+#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
+#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
+#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
+#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
+#: src/irc/irc-recv.c:4670
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1843
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2071
+#: src/irc/irc-recv.c:2092
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2243
+#: src/irc/irc-recv.c:2264
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2272
+#: src/irc/irc-recv.c:2293
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2283
+#: src/irc/irc-recv.c:2304
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2320
+#: src/irc/irc-recv.c:2341
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2446
+#: src/irc/irc-recv.c:2467
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2510
+#: src/irc/irc-recv.c:2531
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2602
+#: src/irc/irc-recv.c:2623
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2777
+#: src/irc/irc-recv.c:2798
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2967
+#: src/irc/irc-recv.c:2988
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3088
+#: src/irc/irc-recv.c:3109
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768
+#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768
+#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3104
+#: src/irc/irc-recv.c:3125
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3108
+#: src/irc/irc-recv.c:3129
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3108
+#: src/irc/irc-recv.c:3129
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3112
+#: src/irc/irc-recv.c:3133
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3112
+#: src/irc/irc-recv.c:3133
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3116
+#: src/irc/irc-recv.c:3137
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3424
+#: src/irc/irc-recv.c:3446
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630
+#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648
-#: src/irc/irc-recv.c:3759
+#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
+#: src/irc/irc-recv.c:3781
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3491
+#: src/irc/irc-recv.c:3513
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3551
+#: src/irc/irc-recv.c:3573
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3619
+#: src/irc/irc-recv.c:3641
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768
+#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3744
+#: src/irc/irc-recv.c:3766
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3804
+#: src/irc/irc-recv.c:3826
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3953
+#: src/irc/irc-recv.c:3975
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:3962
+#: src/irc/irc-recv.c:3984
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422
+#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4344
+#: src/irc/irc-recv.c:4366
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4443
+#: src/irc/irc-recv.c:4465
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4451
+#: src/irc/irc-recv.c:4473
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4451
+#: src/irc/irc-recv.c:4473
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4456
+#: src/irc/irc-recv.c:4478
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4456
+#: src/irc/irc-recv.c:4478
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4460
+#: src/irc/irc-recv.c:4482
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4460
+#: src/irc/irc-recv.c:4482
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4464
+#: src/irc/irc-recv.c:4486
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4464
+#: src/irc/irc-recv.c:4486
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4468
+#: src/irc/irc-recv.c:4490
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4568
+#: src/irc/irc-recv.c:4590
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4603
+#: src/irc/irc-recv.c:4625
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4738
+#: src/irc/irc-recv.c:4760
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4750
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4762
+#: src/irc/irc-recv.c:4784
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1811,13 +1813,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4772
+#: src/irc/irc-recv.c:4794
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4784
+#: src/irc/irc-recv.c:4806
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -2188,13 +2190,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1943
+#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1945
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2153
-#: src/common/weeconfig.c:2360
+#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2155
+#: src/common/weeconfig.c:2362
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -5470,62 +5472,62 @@ msgstr ""
"%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" "
"dokonfiguračního souboru.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1752
+#: src/common/weeconfig.c:1754
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1761
+#: src/common/weeconfig.c:1763
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1779
+#: src/common/weeconfig.c:1781
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1819
+#: src/common/weeconfig.c:1821
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1830
+#: src/common/weeconfig.c:1832
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/common/weeconfig.c:1870
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1900
+#: src/common/weeconfig.c:1902
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1917
+#: src/common/weeconfig.c:1919
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1935
+#: src/common/weeconfig.c:1937
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2017 src/common/weeconfig.c:2043
+#: src/common/weeconfig.c:2019 src/common/weeconfig.c:2045
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2023
+#: src/common/weeconfig.c:2025
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2054
+#: src/common/weeconfig.c:2056
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5534,7 +5536,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2063
+#: src/common/weeconfig.c:2065
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5543,7 +5545,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2074
+#: src/common/weeconfig.c:2076
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5552,21 +5554,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:2090
+#: src/common/weeconfig.c:2092
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2159
+#: src/common/weeconfig.c:2161
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2160
+#: src/common/weeconfig.c:2162
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369
+#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5575,7 +5577,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2167 src/common/weeconfig.c:2373
+#: src/common/weeconfig.c:2169 src/common/weeconfig.c:2375
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5586,7 +5588,7 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2366
+#: src/common/weeconfig.c:2368
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"