diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 208 |
1 files changed, 105 insertions, 103 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-25 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-28 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2299 +#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2301 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -252,12 +252,14 @@ msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" msgstr "poslat CTCP zprávu (Client-To-Client Protocol)" #: src/irc/irc-commands.c:57 -msgid "nickname type [arguments]" +#, fuzzy +msgid "receiver type [arguments]" msgstr "přezdívka typ [argumenty]" #: src/irc/irc-commands.c:58 +#, fuzzy msgid "" -" nickname: user to send CTCP to\n" +" receiver: nick or channel to send CTCP to\n" " type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n" "arguments: arguments for CTCP" msgstr "" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3116 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1446,8 +1448,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 -#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1433 src/irc/irc-recv.c:3413 -#: src/irc/irc-recv.c:3479 src/irc/irc-recv.c:3500 +#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435 +#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1477,8 +1479,8 @@ msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1232 -#: src/irc/irc-recv.c:2047 +#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298 +#: src/irc/irc-recv.c:2068 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" @@ -1523,12 +1525,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1860 src/irc/irc-recv.c:1972 +#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:1992 +#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013 msgid "Private" msgstr "Soukromý" @@ -1542,267 +1544,267 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1282 src/irc/irc-recv.c:1408 src/irc/irc-recv.c:1888 +#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#, c-format +msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" +msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" + +#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1316 +#: src/irc/irc-recv.c:1382 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1346 src/irc/irc-recv.c:1532 +#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1939 +#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1488 -#, c-format -msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" -msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" - -#: src/irc/irc-recv.c:1555 src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1592 -#: src/irc/irc-recv.c:1608 src/irc/irc-recv.c:1639 src/irc/irc-recv.c:1660 -#: src/irc/irc-recv.c:1676 src/irc/irc-recv.c:1706 src/irc/irc-recv.c:1727 -#: src/irc/irc-recv.c:1743 src/irc/irc-recv.c:1773 src/irc/irc-recv.c:1794 -#: src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:2023 src/irc/irc-recv.c:2460 -#: src/irc/irc-recv.c:3884 src/irc/irc-recv.c:3899 src/irc/irc-recv.c:3998 -#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4258 src/irc/irc-recv.c:4376 -#: src/irc/irc-recv.c:4513 src/irc/irc-recv.c:4528 src/irc/irc-recv.c:4634 -#: src/irc/irc-recv.c:4648 +#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613 +#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681 +#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748 +#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481 +#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020 +#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398 +#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656 +#: src/irc/irc-recv.c:4670 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1843 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2071 +#: src/irc/irc-recv.c:2092 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2243 +#: src/irc/irc-recv.c:2264 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2272 +#: src/irc/irc-recv.c:2293 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2283 +#: src/irc/irc-recv.c:2304 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2320 +#: src/irc/irc-recv.c:2341 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2446 +#: src/irc/irc-recv.c:2467 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2510 +#: src/irc/irc-recv.c:2531 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2602 +#: src/irc/irc-recv.c:2623 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2777 +#: src/irc/irc-recv.c:2798 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2967 +#: src/irc/irc-recv.c:2988 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3088 +#: src/irc/irc-recv.c:3109 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768 +#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3100 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768 +#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3750 src/common/command.c:3768 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3104 +#: src/irc/irc-recv.c:3125 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3129 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3108 +#: src/irc/irc-recv.c:3129 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3112 +#: src/irc/irc-recv.c:3133 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3112 +#: src/irc/irc-recv.c:3133 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3116 +#: src/irc/irc-recv.c:3137 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3424 +#: src/irc/irc-recv.c:3446 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3433 src/irc/irc-recv.c:3630 +#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3442 src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3648 -#: src/irc/irc-recv.c:3759 +#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670 +#: src/irc/irc-recv.c:3781 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3491 +#: src/irc/irc-recv.c:3513 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3551 +#: src/irc/irc-recv.c:3573 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3619 +#: src/irc/irc-recv.c:3641 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3768 +#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3744 +#: src/irc/irc-recv.c:3766 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3804 +#: src/irc/irc-recv.c:3826 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3975 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3962 +#: src/irc/irc-recv.c:3984 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4272 src/irc/irc-recv.c:4422 +#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4344 +#: src/irc/irc-recv.c:4366 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4443 +#: src/irc/irc-recv.c:4465 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4451 +#: src/irc/irc-recv.c:4473 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4451 +#: src/irc/irc-recv.c:4473 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4478 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4456 +#: src/irc/irc-recv.c:4478 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4482 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4460 +#: src/irc/irc-recv.c:4482 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4464 +#: src/irc/irc-recv.c:4486 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4464 +#: src/irc/irc-recv.c:4486 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4468 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4568 +#: src/irc/irc-recv.c:4590 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4603 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4738 +#: src/irc/irc-recv.c:4760 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4750 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4762 +#: src/irc/irc-recv.c:4784 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1811,13 +1813,13 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4772 +#: src/irc/irc-recv.c:4794 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4784 +#: src/irc/irc-recv.c:4806 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -2188,13 +2190,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1945 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2153 -#: src/common/weeconfig.c:2360 +#: src/plugins/plugins-config.c:353 src/common/weeconfig.c:2155 +#: src/common/weeconfig.c:2362 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -5470,62 +5472,62 @@ msgstr "" "%s mel by ste nyní provést /save pro zapsání volby \"save_on_exit\" " "dokonfiguračního souboru.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1752 +#: src/common/weeconfig.c:1754 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1761 +#: src/common/weeconfig.c:1763 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1779 +#: src/common/weeconfig.c:1781 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1819 +#: src/common/weeconfig.c:1821 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1830 +#: src/common/weeconfig.c:1832 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1870 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1900 +#: src/common/weeconfig.c:1902 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1917 +#: src/common/weeconfig.c:1919 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1935 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:2017 src/common/weeconfig.c:2043 +#: src/common/weeconfig.c:2019 src/common/weeconfig.c:2045 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:2023 +#: src/common/weeconfig.c:2025 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/common/weeconfig.c:2056 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5534,7 +5536,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2063 +#: src/common/weeconfig.c:2065 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5543,7 +5545,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:2074 +#: src/common/weeconfig.c:2076 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5552,21 +5554,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:2090 +#: src/common/weeconfig.c:2092 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2159 +#: src/common/weeconfig.c:2161 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2160 +#: src/common/weeconfig.c:2162 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2163 src/common/weeconfig.c:2369 +#: src/common/weeconfig.c:2165 src/common/weeconfig.c:2371 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5575,7 +5577,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2167 src/common/weeconfig.c:2373 +#: src/common/weeconfig.c:2169 src/common/weeconfig.c:2375 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5586,7 +5588,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2366 +#: src/common/weeconfig.c:2368 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" |