summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po110
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dea1f9d40..7bf974745 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-06 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-19 14:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1280,14 +1280,6 @@ msgid "text color for '+' when scrolling bars"
msgstr "barva pro '+' při procházení tématu"
#, fuzzy
-msgid "text color for title bar"
-msgstr "barva pro title bar"
-
-#, fuzzy
-msgid "background color for title bar"
-msgstr "pozadí pro title bar"
-
-#, fuzzy
msgid "text color for chat"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
@@ -1428,18 +1420,6 @@ msgid "background color for marker on lines where text sought is found"
msgstr "barva pro vstupní text"
#, fuzzy
-msgid "text color for status bar"
-msgstr "barva status baru"
-
-#, fuzzy
-msgid "background color for status bar"
-msgstr "barva status baru"
-
-#, fuzzy
-msgid "text color for status bar delimiters"
-msgstr "barva děličů status barů"
-
-#, fuzzy
msgid "text color for current buffer number in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
@@ -1468,30 +1448,10 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
#, fuzzy
-msgid "text color for input line"
-msgstr "barva pro vstupní text"
-
-#, fuzzy
-msgid "background color for input line"
-msgstr "barva pro vstupní text"
-
-#, fuzzy
-msgid "text color for server name in input line"
-msgstr "barva pro jeméno serveru"
-
-#, fuzzy
-msgid "text color for channel name in input line"
-msgstr "barva kanálu v akcích"
-
-#, fuzzy
msgid "text color for nick name in input line"
msgstr "barva přezdívek"
#, fuzzy
-msgid "text color for delimiters in input line"
-msgstr "barva děličů v infobaru"
-
-#, fuzzy
msgid "text color for unsucessful text search in input line"
msgstr "barva děličů v infobaru"
@@ -1500,14 +1460,6 @@ msgid "text color for actions in input line"
msgstr "barva akcí ve vstupním okně"
#, fuzzy
-msgid "text color for nicklist"
-msgstr "barva přezdívky"
-
-#, fuzzy
-msgid "background color for nicklist"
-msgstr "pozadí přezdívek"
-
-#, fuzzy
msgid "text color for groups in nicklist"
msgstr "barva přezdívky"
@@ -1755,6 +1707,10 @@ msgid "System clock skew detected (%+ld seconds), reinitializing all timers"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sYou can not write text in this buffer"
+msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sError: too much calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
@@ -1762,10 +1718,6 @@ msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sYou can not write text in this buffer"
-msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-
#, fuzzy
msgid ""
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
@@ -3440,6 +3392,10 @@ msgstr ""
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
+#, fuzzy
+msgid "color for nick in input bar"
+msgstr "barva přezdívek"
+
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4926,6 +4882,54 @@ msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "text color for title bar"
+#~ msgstr "barva pro title bar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "background color for title bar"
+#~ msgstr "pozadí pro title bar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for status bar"
+#~ msgstr "barva status baru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "background color for status bar"
+#~ msgstr "barva status baru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for status bar delimiters"
+#~ msgstr "barva děličů status barů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for input line"
+#~ msgstr "barva pro vstupní text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "background color for input line"
+#~ msgstr "barva pro vstupní text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for server name in input line"
+#~ msgstr "barva pro jeméno serveru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for channel name in input line"
+#~ msgstr "barva kanálu v akcích"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for delimiters in input line"
+#~ msgstr "barva děličů v infobaru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text color for nicklist"
+#~ msgstr "barva přezdívky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "background color for nicklist"
+#~ msgstr "pozadí přezdívek"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "debug: \"%s\" => %d"
#~ msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"