summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po313
1 files changed, 157 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 65200c493..495011d4d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n"
+"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1380,49 +1380,54 @@ msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652
-#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780
-#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965
-#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054
-#: src/irc/irc-send.c:2184
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
+msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663
+#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791
+#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976
+#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065
+#: src/irc/irc-send.c:2195
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119
-#: src/irc/irc-send.c:1972
+#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130
+#: src/irc/irc-send.c:1983
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778
+#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1066
+#: src/irc/irc-send.c:1077
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" není validní regulární výraz (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1075
+#: src/irc/irc-send.c:1086
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro regulární výraz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563
+#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080
+#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091
#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735
#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841
#: src/common/command.c:2621
@@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1664
+#: src/irc/irc-send.c:1675
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2145
+#: src/irc/irc-send.c:2156
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -1445,363 +1450,364 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729
-#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435
-#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522
+#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732
+#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441
+#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:454
+#: src/irc/irc-recv.c:457
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:467
+#: src/irc/irc-recv.c:470
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:539
+#: src/irc/irc-recv.c:542
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:629
+#: src/irc/irc-recv.c:632
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:651
+#: src/irc/irc-recv.c:654
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298
-#: src/irc/irc-recv.c:2068
+#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304
+#: src/irc/irc-recv.c:2074
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:686
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:711
+#: src/irc/irc-recv.c:714
#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:740
+#: src/irc/irc-recv.c:743
+#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:811
+#: src/irc/irc-recv.c:814
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:818
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:883
+#: src/irc/irc-recv.c:886
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:897
+#: src/irc/irc-recv.c:900
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:931
+#: src/irc/irc-recv.c:934
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993
+#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013
+#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1055
+#: src/irc/irc-recv.c:1061
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1083
+#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1267
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909
+#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1382
+#: src/irc/irc-recv.c:1388
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553
+#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960
+#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613
-#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681
-#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748
-#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815
-#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481
-#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020
-#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398
-#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619
+#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687
+#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754
+#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821
+#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487
+#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026
+#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4676
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1843
+#: src/irc/irc-recv.c:1849
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2092
+#: src/irc/irc-recv.c:2098
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2264
+#: src/irc/irc-recv.c:2270
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2293
+#: src/irc/irc-recv.c:2299
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2304
+#: src/irc/irc-recv.c:2310
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2341
+#: src/irc/irc-recv.c:2347
#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2467
+#: src/irc/irc-recv.c:2473
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2531
+#: src/irc/irc-recv.c:2537
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2623
+#: src/irc/irc-recv.c:2629
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2798
+#: src/irc/irc-recv.c:2804
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2988
+#: src/irc/irc-recv.c:2994
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3109
+#: src/irc/irc-recv.c:3115
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
+#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3125
+#: src/irc/irc-recv.c:3131
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3129
+#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3129
+#: src/irc/irc-recv.c:3135
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3133
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3133
+#: src/irc/irc-recv.c:3139
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3137
+#: src/irc/irc-recv.c:3143
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3446
+#: src/irc/irc-recv.c:3452
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652
+#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670
-#: src/irc/irc-recv.c:3781
+#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676
+#: src/irc/irc-recv.c:3787
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3513
+#: src/irc/irc-recv.c:3519
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3573
+#: src/irc/irc-recv.c:3579
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3641
+#: src/irc/irc-recv.c:3647
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790
+#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3766
+#: src/irc/irc-recv.c:3772
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3832
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3975
+#: src/irc/irc-recv.c:3981
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:3984
+#: src/irc/irc-recv.c:3990
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4372
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4465
+#: src/irc/irc-recv.c:4471
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4473
+#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4473
+#: src/irc/irc-recv.c:4479
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4478
+#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4478
+#: src/irc/irc-recv.c:4484
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4482
+#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4482
+#: src/irc/irc-recv.c:4488
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4486
+#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4486
+#: src/irc/irc-recv.c:4492
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4490
+#: src/irc/irc-recv.c:4496
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4590
+#: src/irc/irc-recv.c:4596
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:4631
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4760
+#: src/irc/irc-recv.c:4766
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4772
+#: src/irc/irc-recv.c:4778
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4784
+#: src/irc/irc-recv.c:4790
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1810,13 +1816,13 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4794
+#: src/irc/irc-recv.c:4800
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4806
+#: src/irc/irc-recv.c:4812
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1844,38 +1850,38 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:460
+#: src/irc/irc-dcc.c:463
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:466
+#: src/irc/irc-dcc.c:469
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:471
+#: src/irc/irc-dcc.c:474
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:473
+#: src/irc/irc-dcc.c:476
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:478
+#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:478
+#: src/irc/irc-dcc.c:481
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
-#: src/irc/irc-dcc.c:492
+#: src/irc/irc-dcc.c:495
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:547
+#: src/irc/irc-dcc.c:550
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1884,17 +1890,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:558
+#: src/irc/irc-dcc.c:561
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:669
+#: src/irc/irc-dcc.c:672
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703
+#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -1903,23 +1909,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:777
+#: src/irc/irc-dcc.c:780
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:796
+#: src/irc/irc-dcc.c:799
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:823
+#: src/irc/irc-dcc.c:826
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:846
+#: src/irc/irc-dcc.c:849
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -1927,17 +1933,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:866
+#: src/irc/irc-dcc.c:869
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:883
+#: src/irc/irc-dcc.c:886
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:901
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -1945,102 +1951,102 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:981
+#: src/irc/irc-dcc.c:984
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1001
+#: src/irc/irc-dcc.c:1004
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1023
+#: src/irc/irc-dcc.c:1026
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1043
+#: src/irc/irc-dcc.c:1046
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1101
+#: src/irc/irc-dcc.c:1104
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1145
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1225
+#: src/irc/irc-dcc.c:1228
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1324
+#: src/irc/irc-dcc.c:1327
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1370
+#: src/irc/irc-dcc.c:1373
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create pipe\n"
msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1598
+#: src/irc/irc-dcc.c:1601
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read local file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu číst lokální soubor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1605
+#: src/irc/irc-dcc.c:1608
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n"
msgstr "%s DCC: nemohu odeslat blok příjemci\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1612
+#: src/irc/irc-dcc.c:1615
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n"
msgstr "%s DCC: nemohu číst ACK od příjemce\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1620
+#: src/irc/irc-dcc.c:1623
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n"
msgstr "%s DCC: nemohu se připojit k odesílateli\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1627
+#: src/irc/irc-dcc.c:1630
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n"
msgstr "%s DCC: nemohu přijmout blok od odesílatele\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1634
+#: src/irc/irc-dcc.c:1637
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to write local file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu zapisovat do lokálního souboru\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730
+#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to fork\n"
msgstr "%s DCC: nemohu provést fork\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1770
+#: src/irc/irc-dcc.c:1773
#, c-format
msgid "%s DCC: timeout\n"
msgstr "%s DCC: překročení časového limitu\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1802
+#: src/irc/irc-dcc.c:1805
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n"
msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit socket pro odesílání souboru\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1814
+#: src/irc/irc-dcc.c:1817
#, c-format
msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n"
msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1898
+#: src/irc/irc-dcc.c:1902
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2271,12 +2277,12 @@ msgstr " [C] Vyčistit buffer"
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214
+#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:565
+#: src/gui/gui-buffer.c:580
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@@ -3057,11 +3063,6 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:574
-#, c-format
-msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
-msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-
#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
@@ -3176,8 +3177,8 @@ msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
#: src/common/command.c:1227
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
-msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo "
-"soukromý)\n"
+msgstr ""
+"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
#: src/common/command.c:1238
#, c-format
@@ -5389,8 +5390,8 @@ msgid ""
"$channel and $server are replaced by their value)"
msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
-"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, "
-"$channel a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
+"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel "
+"a $server jsou přepsány svou hodnotou)"
#: src/common/weeconfig.c:1016
msgid "delay (in seconds) after command was executed"