diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-10-01 08:11:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-10-01 08:11:55 +0000 |
commit | 047d941f46f819d30e8c4b3239716967613015f2 (patch) | |
tree | a4690176ff7ab748f9114c917bd8587be0ccfb5b /po/cs.po | |
parent | cf4a22b15617844bb76fa034b97ae322884a5193 (diff) | |
download | weechat-047d941f46f819d30e8c4b3239716967613015f2.zip |
Version 0.2.1
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 313 |
1 files changed, 157 insertions, 156 deletions
@@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1-cvs\n" +"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-30 23:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-25 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-01 10:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-01 09:33+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3137 +#: src/irc/irc-display.c:393 src/irc/irc-display.c:424 src/irc/irc-recv.c:3143 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1380,49 +1380,54 @@ msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:402 src/irc/irc-send.c:430 src/irc/irc-send.c:652 -#: src/irc/irc-send.c:689 src/irc/irc-send.c:726 src/irc/irc-send.c:780 -#: src/irc/irc-send.c:825 src/irc/irc-send.c:904 src/irc/irc-send.c:965 -#: src/irc/irc-send.c:1351 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-send.c:2054 -#: src/irc/irc-send.c:2184 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:574 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" +msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" + +#: src/irc/irc-send.c:413 src/irc/irc-send.c:441 src/irc/irc-send.c:663 +#: src/irc/irc-send.c:700 src/irc/irc-send.c:737 src/irc/irc-send.c:791 +#: src/irc/irc-send.c:836 src/irc/irc-send.c:915 src/irc/irc-send.c:976 +#: src/irc/irc-send.c:1362 src/irc/irc-send.c:1504 src/irc/irc-send.c:2065 +#: src/irc/irc-send.c:2195 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:589 src/irc/irc-send.c:1119 -#: src/irc/irc-send.c:1972 +#: src/irc/irc-send.c:580 src/irc/irc-send.c:600 src/irc/irc-send.c:1130 +#: src/irc/irc-send.c:1983 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:889 src/irc/irc-send.c:950 src/common/command.c:1778 +#: src/irc/irc-send.c:900 src/irc/irc-send.c:961 src/common/command.c:1778 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1066 +#: src/irc/irc-send.c:1077 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" není validní regulární výraz (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1075 +#: src/irc/irc-send.c:1086 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro regulární výraz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1201 src/irc/irc-send.c:1549 src/irc/irc-send.c:1563 +#: src/irc/irc-send.c:1212 src/irc/irc-send.c:1560 src/irc/irc-send.c:1574 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1243 src/irc/irc-recv.c:562 +#: src/irc/irc-send.c:1254 src/irc/irc-recv.c:565 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1324 src/irc/irc-send.c:1462 src/irc/irc-send.c:2080 +#: src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1473 src/irc/irc-send.c:2091 #: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1735 #: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1841 #: src/common/command.c:2621 @@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1664 +#: src/irc/irc-send.c:1675 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2145 +#: src/irc/irc-send.c:2156 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" @@ -1445,363 +1450,364 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:531 src/irc/irc-recv.c:729 -#: src/irc/irc-recv.c:1153 src/irc/irc-recv.c:1504 src/irc/irc-recv.c:3435 -#: src/irc/irc-recv.c:3501 src/irc/irc-recv.c:3522 +#: src/irc/irc-recv.c:428 src/irc/irc-recv.c:534 src/irc/irc-recv.c:732 +#: src/irc/irc-recv.c:1159 src/irc/irc-recv.c:1510 src/irc/irc-recv.c:3441 +#: src/irc/irc-recv.c:3507 src/irc/irc-recv.c:3528 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:454 +#: src/irc/irc-recv.c:457 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:467 +#: src/irc/irc-recv.c:470 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:539 +#: src/irc/irc-recv.c:542 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:629 +#: src/irc/irc-recv.c:632 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:651 +#: src/irc/irc-recv.c:654 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:673 src/irc/irc-recv.c:772 src/irc/irc-recv.c:1298 -#: src/irc/irc-recv.c:2068 +#: src/irc/irc-recv.c:676 src/irc/irc-recv.c:775 src/irc/irc-recv.c:1304 +#: src/irc/irc-recv.c:2074 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:686 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:711 +#: src/irc/irc-recv.c:714 #, c-format msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:740 +#: src/irc/irc-recv.c:743 +#, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s]%s by %s%s\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s]%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:811 +#: src/irc/irc-recv.c:814 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:818 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:883 +#: src/irc/irc-recv.c:886 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:897 +#: src/irc/irc-recv.c:900 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:931 +#: src/irc/irc-recv.c:934 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:954 src/irc/irc-recv.c:1881 src/irc/irc-recv.c:1993 +#: src/irc/irc-recv.c:957 src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1999 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:979 src/irc/irc-recv.c:2013 +#: src/irc/irc-recv.c:982 src/irc/irc-recv.c:2019 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1055 +#: src/irc/irc-recv.c:1061 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1083 +#: src/irc/irc-recv.c:1089 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1267 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1348 src/irc/irc-recv.c:1479 src/irc/irc-recv.c:1909 +#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:1915 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1382 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1412 src/irc/irc-recv.c:1553 +#: src/irc/irc-recv.c:1418 src/irc/irc-recv.c:1559 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1446 src/irc/irc-recv.c:1960 +#: src/irc/irc-recv.c:1452 src/irc/irc-recv.c:1966 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:1613 -#: src/irc/irc-recv.c:1629 src/irc/irc-recv.c:1660 src/irc/irc-recv.c:1681 -#: src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1727 src/irc/irc-recv.c:1748 -#: src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1794 src/irc/irc-recv.c:1815 -#: src/irc/irc-recv.c:1830 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2481 -#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:4020 -#: src/irc/irc-recv.c:4034 src/irc/irc-recv.c:4280 src/irc/irc-recv.c:4398 -#: src/irc/irc-recv.c:4535 src/irc/irc-recv.c:4550 src/irc/irc-recv.c:4656 -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:1582 src/irc/irc-recv.c:1603 src/irc/irc-recv.c:1619 +#: src/irc/irc-recv.c:1635 src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1687 +#: src/irc/irc-recv.c:1703 src/irc/irc-recv.c:1733 src/irc/irc-recv.c:1754 +#: src/irc/irc-recv.c:1770 src/irc/irc-recv.c:1800 src/irc/irc-recv.c:1821 +#: src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:2050 src/irc/irc-recv.c:2487 +#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:4026 +#: src/irc/irc-recv.c:4040 src/irc/irc-recv.c:4286 src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4541 src/irc/irc-recv.c:4556 src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4676 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1843 +#: src/irc/irc-recv.c:1849 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2092 +#: src/irc/irc-recv.c:2098 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2264 +#: src/irc/irc-recv.c:2270 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2293 +#: src/irc/irc-recv.c:2299 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2304 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2341 +#: src/irc/irc-recv.c:2347 #, c-format msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2467 +#: src/irc/irc-recv.c:2473 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2531 +#: src/irc/irc-recv.c:2537 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2623 +#: src/irc/irc-recv.c:2629 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2798 +#: src/irc/irc-recv.c:2804 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2988 +#: src/irc/irc-recv.c:2994 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3109 +#: src/irc/irc-recv.c:3115 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3121 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781 +#: src/irc/irc-recv.c:3127 src/common/command.c:3763 src/common/command.c:3781 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3125 +#: src/irc/irc-recv.c:3131 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3129 +#: src/irc/irc-recv.c:3135 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3129 +#: src/irc/irc-recv.c:3135 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3133 +#: src/irc/irc-recv.c:3139 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3133 +#: src/irc/irc-recv.c:3139 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3137 +#: src/irc/irc-recv.c:3143 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3446 +#: src/irc/irc-recv.c:3452 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3455 src/irc/irc-recv.c:3652 +#: src/irc/irc-recv.c:3461 src/irc/irc-recv.c:3658 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3588 src/irc/irc-recv.c:3670 -#: src/irc/irc-recv.c:3781 +#: src/irc/irc-recv.c:3470 src/irc/irc-recv.c:3594 src/irc/irc-recv.c:3676 +#: src/irc/irc-recv.c:3787 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3513 +#: src/irc/irc-recv.c:3519 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3573 +#: src/irc/irc-recv.c:3579 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3641 +#: src/irc/irc-recv.c:3647 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3661 src/irc/irc-recv.c:3790 +#: src/irc/irc-recv.c:3667 src/irc/irc-recv.c:3796 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3766 +#: src/irc/irc-recv.c:3772 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3832 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3975 +#: src/irc/irc-recv.c:3981 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:3984 +#: src/irc/irc-recv.c:3990 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4444 +#: src/irc/irc-recv.c:4300 src/irc/irc-recv.c:4450 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4372 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4465 +#: src/irc/irc-recv.c:4471 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4473 +#: src/irc/irc-recv.c:4479 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4473 +#: src/irc/irc-recv.c:4479 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4478 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4478 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4482 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4482 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4486 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4486 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4490 +#: src/irc/irc-recv.c:4496 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4590 +#: src/irc/irc-recv.c:4596 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4625 +#: src/irc/irc-recv.c:4631 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4760 +#: src/irc/irc-recv.c:4766 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4772 +#: src/irc/irc-recv.c:4778 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4784 +#: src/irc/irc-recv.c:4790 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1810,13 +1816,13 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4794 +#: src/irc/irc-recv.c:4800 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4812 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1844,38 +1850,38 @@ msgstr "Selhal" msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:460 +#: src/irc/irc-dcc.c:463 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:466 +#: src/irc/irc-dcc.c:469 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:471 +#: src/irc/irc-dcc.c:474 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:473 +#: src/irc/irc-dcc.c:476 msgid " received from " msgstr " obdržen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:478 +#: src/irc/irc-dcc.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:478 +#: src/irc/irc-dcc.c:481 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:492 +#: src/irc/irc-dcc.c:495 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:547 +#: src/irc/irc-dcc.c:550 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -1884,17 +1890,17 @@ msgstr "" "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má " "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:558 +#: src/irc/irc-dcc.c:561 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:669 +#: src/irc/irc-dcc.c:672 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:678 src/irc/irc-dcc.c:703 +#: src/irc/irc-dcc.c:681 src/irc/irc-dcc.c:706 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -1903,23 +1909,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:777 +#: src/irc/irc-dcc.c:780 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:796 +#: src/irc/irc-dcc.c:799 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:823 +#: src/irc/irc-dcc.c:826 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:846 +#: src/irc/irc-dcc.c:849 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -1927,17 +1933,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:866 +#: src/irc/irc-dcc.c:869 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:883 +#: src/irc/irc-dcc.c:886 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:901 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -1945,102 +1951,102 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:981 +#: src/irc/irc-dcc.c:984 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1001 +#: src/irc/irc-dcc.c:1004 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1023 +#: src/irc/irc-dcc.c:1026 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1043 +#: src/irc/irc-dcc.c:1046 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1101 +#: src/irc/irc-dcc.c:1104 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1145 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1225 +#: src/irc/irc-dcc.c:1228 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1324 +#: src/irc/irc-dcc.c:1327 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1370 +#: src/irc/irc-dcc.c:1373 #, c-format msgid "%s DCC: unable to create pipe\n" msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1598 +#: src/irc/irc-dcc.c:1601 #, c-format msgid "%s DCC: unable to read local file\n" msgstr "%s DCC: nemohu číst lokální soubor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1605 +#: src/irc/irc-dcc.c:1608 #, c-format msgid "%s DCC: unable to send block to receiver\n" msgstr "%s DCC: nemohu odeslat blok příjemci\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1612 +#: src/irc/irc-dcc.c:1615 #, c-format msgid "%s DCC: unable to read ACK from receiver\n" msgstr "%s DCC: nemohu číst ACK od příjemce\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1620 +#: src/irc/irc-dcc.c:1623 #, c-format msgid "%s DCC: unable to connect to sender\n" msgstr "%s DCC: nemohu se připojit k odesílateli\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1627 +#: src/irc/irc-dcc.c:1630 #, c-format msgid "%s DCC: unable to receive block from sender\n" msgstr "%s DCC: nemohu přijmout blok od odesílatele\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1634 +#: src/irc/irc-dcc.c:1637 #, c-format msgid "%s DCC: unable to write local file\n" msgstr "%s DCC: nemohu zapisovat do lokálního souboru\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1687 src/irc/irc-dcc.c:1730 +#: src/irc/irc-dcc.c:1690 src/irc/irc-dcc.c:1733 #, c-format msgid "%s DCC: unable to fork\n" msgstr "%s DCC: nemohu provést fork\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1770 +#: src/irc/irc-dcc.c:1773 #, c-format msgid "%s DCC: timeout\n" msgstr "%s DCC: překročení časového limitu\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1802 +#: src/irc/irc-dcc.c:1805 #, c-format msgid "%s DCC: unable to create socket for sending file\n" msgstr "%s DCC: nemohu vytvořit socket pro odesílání souboru\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1814 +#: src/irc/irc-dcc.c:1817 #, c-format msgid "%s DCC: unable to set 'nonblock' option for socket\n" msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1898 +#: src/irc/irc-dcc.c:1902 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2271,12 +2277,12 @@ msgstr " [C] Vyčistit buffer" msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:99 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:120 #, c-format msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Změnil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:214 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:235 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2318,7 +2324,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:565 +#: src/gui/gui-buffer.c:580 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -3057,11 +3063,6 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:574 -#, c-format -msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" -msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" - #: src/common/command.c:583 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" @@ -3176,8 +3177,8 @@ msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" #: src/common/command.c:1227 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" -msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo " -"soukromý)\n" +msgstr "" +"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" #: src/common/command.c:1238 #, c-format @@ -5389,8 +5390,8 @@ msgid "" "$channel and $server are replaced by their value)" msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " -"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, " -"$channel a $server jsou přepsány svou hodnotou)" +"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník, speciální proměnné $nick, $channel " +"a $server jsou přepsány svou hodnotou)" #: src/common/weeconfig.c:1016 msgid "delay (in seconds) after command was executed" |