diff options
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt | 16 |
4 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt index e9046388f..1ca356de7 100644 --- a/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/de/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -582,17 +582,17 @@ Beispiele: ........................................ /upgrade [<path_to_binary>] -path_to_binary: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Binärdatei (Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei) +path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary) -Dieser Befehl startet eine weitere WeeChat Sitzung. Aus diesem Grund muss WeeChat kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl ausgeführt werden kann. +This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat binary must have been compiled or installed with a package manager before running this command. -Hinweis: SSL Verbindungen werden während eines Upgrades unterbrochen, da solche Verbindungen zur Zeit nicht mit GnuTLS gehalten werden können. Nach einem erfolgten Upgrade findet eine automatische Verbindung zu diesen Servern statt. +Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade. -Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten: - 1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, history, ..) - 2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden gesichert) - 3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf) - 4. ausführen einer neuen WeeChat Session. +Upgrade process has 4 steps: + 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..) + 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk) + 3. save WeeChat configuration (weechat.conf) + 4. execute new WeeChat binary and reload session. ........................................ [[command_weechat_uptime]] diff --git a/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt index 03fbfbcd8..dc727e184 100644 --- a/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/en/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -584,7 +584,7 @@ Examples: path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary) -This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or installed with a package manager before running this command. +This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat binary must have been compiled or installed with a package manager before running this command. Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade. diff --git a/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt index 3e0a3774a..2c7f1ca97 100644 --- a/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/fr/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -582,7 +582,7 @@ Exemples: chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire courant) -Cette commande lance à nouveau un binaire WeeChat, il doit donc avoir été compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande. +Cette commande met à jour et recharge une session de WeeChat qui tourne. Le nouveau binaire WeeChat doit avoir été compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande. Note: les connexions SSL sont perdues durant la mise à jour, car le rechargement de session SSL n'est pas possible actuellement avec GnuTLS. Il y a une reconnexion automatique après la mise à jour. diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt index 3aa20b8e8..bb8e0d6a2 100644 --- a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -582,17 +582,17 @@ Esempi: ........................................ /upgrade [<percorso_del_binario>] -percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il corrente) +path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary) -Questo comando esegue nuovamente un binario WeeChat, perciò deve essere stato compilato o installato con un gestore di pacchetti prima di eseguire questo comando. +This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat binary must have been compiled or installed with a package manager before running this command. -Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento. +Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade. -Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi: - 1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, cronologia, ..) - 2. disattivazione di tutti i plugin (salvataggio delle configurazioni .conf) - 3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf) - 4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione. +Upgrade process has 4 steps: + 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..) + 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk) + 3. save WeeChat configuration (weechat.conf) + 4. execute new WeeChat binary and reload session. ........................................ [[command_weechat_uptime]] |