summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/es/weechat_faq.es.adoc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/es/weechat_faq.es.adoc')
-rw-r--r--doc/es/weechat_faq.es.adoc46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/doc/es/weechat_faq.es.adoc b/doc/es/weechat_faq.es.adoc
index 6669a41b7..29203f67f 100644
--- a/doc/es/weechat_faq.es.adoc
+++ b/doc/es/weechat_faq.es.adoc
@@ -27,7 +27,7 @@ Porque WeeChat es muy ligero y ofrece funcionalidades innovadoras.
// TRANSLATION MISSING
More info on the WeeChat
-https://weechat.org/about/features/[features page ^↗^,window=_blank].
+https://weechat.org/about/features/[features page ^↗^^].
[[compilation_install]]
== Compilación / instalación
@@ -37,7 +37,7 @@ https://weechat.org/about/features/[features page ^↗^,window=_blank].
// TRANSLATION MISSING
Some remote GUIs are available, see the
-https://weechat.org/about/interfaces/[remote interfaces page ^↗^,window=_blank].
+https://weechat.org/about/interfaces/[remote interfaces page ^↗^^].
[[compile_git]]
=== No puedo compilar WeeChat después de haber clonado el repositorio git, ¿por qué?
@@ -46,7 +46,7 @@ https://weechat.org/about/interfaces/[remote interfaces page ^↗^,window=_blan
WeeChat must be compiled with CMake.
// TRANSLATION MISSING
-Please follow link:weechat_user.en.html#source_package[build instructions ^↗^,window=_blank]
+Please follow link:weechat_user.en.html#source_package[build instructions ^↗^^]
and ensure all required dependencies are installed.
// TRANSLATION MISSING
@@ -55,7 +55,7 @@ If you still have issues, please report them to the developers.
[[compile_macos]]
=== ¿Cómo puedo instalar WeeChat en macOS?
-Se recomienda utilizar https://brew.sh/[Homebrew ^↗^,window=_blank],
+Se recomienda utilizar https://brew.sh/[Homebrew ^↗^^],
puede obtener ayuda con el comando:
----
@@ -72,12 +72,12 @@ brew install weechat
=== He lanzado WeeChat, pero estoy perdido, ¿qué puedo hacer?
Para consultar la ayuda, escriba `/help`. Para buscar ayuda con un comando, escriba `/help comando`.
-link:weechat_user.en.html#key_bindings[Las teclas ^↗^,window=_blank] y
-link:weechat_user.en.html#commands_and_options[comandos ^↗^,window=_blank] aparecen listados
+link:weechat_user.en.html#key_bindings[Las teclas ^↗^^] y
+link:weechat_user.en.html#commands_and_options[comandos ^↗^^] aparecen listados
en la documentación.
Se recomienda a las personas recién llegadas leer la
-link:weechat_quickstart.es.html[guía rápida ^↗^,window=_blank].
+link:weechat_quickstart.es.html[guía rápida ^↗^^].
[[display]]
== Visualización
@@ -105,7 +105,7 @@ Es un problema común con una variedad de causas, por favor lea detenidamente y
** Si está utilizando el multiplexador screen, compruebe que lo está ejecuando con el modo UTF-8
("`defutf8 on`" en ~/.screenrc o `screen -U` al ejecutar screen).
* Compruebe si la opción
- link:weechat_user.en.html#option_weechat.look.eat_newline_glitch[_weechat.look.eat_newline_glitch_ ^↗^,window=_blank]
+ link:weechat_user.en.html#option_weechat.look.eat_newline_glitch[_weechat.look.eat_newline_glitch_ ^↗^^]
está en off (esta opción puede causar errores a la hora de mostrar el texto).
[NOTE]
@@ -120,10 +120,10 @@ Esto puede estar causado por un error en libc en la función _wcwidth_, que debe
en glibc 2.22 (quizás todavía no está disponible en su distribución).
Hay una solución temporal que es utilizar una función de _wcwidth_ sin ese error:
-https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat[https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat ^↗^,window=_blank].
+https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat[https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat ^↗^^].
// TRANSLATION MISSING
-See this https://github.com/weechat/weechat/issues/79[bug report ^↗^,window=_blank]
+See this https://github.com/weechat/weechat/issues/79[bug report ^↗^^]
for more information.
[[bars_background]]
@@ -181,7 +181,7 @@ ventanas.
[[buffers_list]]
=== ¿Cómo mostrar un listado de los buffers en la parte izquierda?
-El complemento link:weechat_user.en.html#buflist[buflist ^↗^,window=_blank]
+El complemento link:weechat_user.en.html#buflist[buflist ^↗^^]
está cargado y habilitado de manera predeterminada.
Para limitar el tamaño de la barra:
@@ -228,7 +228,7 @@ El complemento del listado de buffers _buflist_ ofrece múltiples opciones que p
la ayuda de cada opción.
// TRANSLATION MISSING
-There's also a https://github.com/weechat/weechat/wiki/buflist[wiki page ^↗^,window=_blank]
+There's also a https://github.com/weechat/weechat/wiki/buflist[wiki page ^↗^^]
with examples of advanced buflist configuration.
[[customize_prefix]]
@@ -272,7 +272,7 @@ Estos colores pueden ser cambiados con las opciones __weechat.color.status_data_
(buffers) y __weechat.color.status_count_*__ (contadores). +
Otras opciones de la lista rápida o _hotlist_ pueden ser cambiadas con las opciones __weechat.look.hotlist_*__.
-Vea la link:weechat_user.en.html#screen_layout[Guía de usuario / diseño de la pantalla ^↗^,window=_blank] para
+Vea la link:weechat_user.en.html#screen_layout[Guía de usuario / diseño de la pantalla ^↗^^] para
más información sobre este tema.
[[input_bar_size]]
@@ -435,7 +435,7 @@ puede cambiarlo con estos dos comandos:
You can use any color number in options (optional: you can add color aliases
with command `/color`).
-Por favor lea la link:weechat_user.en.html#colors[Guía del usuario / Colores ^↗^,window=_blank] para más
+Por favor lea la link:weechat_user.en.html#colors[Guía del usuario / Colores ^↗^^] para más
información sobre la gestión de los colores.
[[search_text]]
@@ -444,7 +444,7 @@ información sobre la gestión de los colores.
La tecla predeterminada es kbd:[Ctrl+r] (el comando es: `+/input texto_a_buscar_aquí+`).
Y para saltar a los textos resaltados: kbd:[Alt+p] / kbd:[Alt+n].
-Vea la link:weechat_user.en.html#key_bindings[Guía del usuario / Atajos de teclado ^↗^,window=_blank]
+Vea la link:weechat_user.en.html#key_bindings[Guía del usuario / Atajos de teclado ^↗^^]
para más información sobre esta funcionalidad.
[[terminal_focus]]
@@ -618,7 +618,7 @@ Puede crear un atajo de teclado, por ejemplo:
----
Tiene una lista de las teclas predeterminadas en la
-link:weechat_user.en.html#key_bindings[Guía del usuario / Atajos de teclado ^↗^,window=_blank].
+link:weechat_user.en.html#key_bindings[Guía del usuario / Atajos de teclado ^↗^^].
Para saltar a un buffer mayor de 100, podría definir un disparador y después utilizar
comandos como `/123` para saltar al buffer #123:
@@ -846,7 +846,7 @@ inhabilita los filtros (de manera predeteminada, la tecla kbd:[Alt+=] alterna es
[[filter_irc_join_part_quit]]
=== How can I filter join/part/quit and other annoying messages on IRC channels?
-See link:weechat_user.en.html#irc_smart_filter[User's guide / IRC smart filter ^↗^,window=_blank].
+See link:weechat_user.en.html#irc_smart_filter[User's guide / IRC smart filter ^↗^^].
[[filter_irc_join_channel_messages]]
=== ¿Cómo puedo filtrar algunos mensajes mostrados cuando me uno a un canal IRC?
@@ -943,7 +943,7 @@ Otros scripts para este tema:
// TRANSLATION MISSING
You can use the
-link:weechat_user.en.html#max_hotlist_level_nicks[hotlist_max_level_nicks_add ^↗^,window=_blank]
+link:weechat_user.en.html#max_hotlist_level_nicks[hotlist_max_level_nicks_add ^↗^^]
buffer property to set the max hotlist level for some nicks, per buffer,
or per group of buffers (like IRC servers).
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Elimine de la memoria e inhabilite la carga automática del complemento "xfer" (
Defina una frase de paso y utilice datos seguros cada vez que pueda para datos sensibles
como contraseñas: vea `/help secure` y `/help` en las opciones
(si puede utilice datos seguros, está escrito en la ayuda).
-Ver también link:weechat_user.en.html#secured_data[Guía del usuario / Datos seguros ^↗^,window=_blank].
+Ver también link:weechat_user.en.html#secured_data[Guía del usuario / Datos seguros ^↗^^].
Por ejemplo:
@@ -1166,7 +1166,7 @@ contiene sus contraseñas cifradas con su frase de paso.
Algunos otros archivos pueden contener información sensible como contraseñas (si no están
almacenadas en _sec.conf_ con el comando `/secure`).
-Vea la link:weechat_user.en.html#files_and_directories[Guía del usuario / Archivos y directorios ^↗^,window=_blank]
+Vea la link:weechat_user.en.html#files_and_directories[Guía del usuario / Archivos y directorios ^↗^^]
para más información relacionada con los archivos de configuración.
[[development]]
@@ -1176,7 +1176,7 @@ para más información relacionada con los archivos de configuración.
=== ¿Cómo podría informar de errores, pedir nuevas funcionalidades o enviar parches?
// TRANSLATION MISSING
-See https://weechat.org/about/support/[this page ^↗^,window=_blank].
+See https://weechat.org/about/support/[this page ^↗^^].
[[gdb_error_threads]]
=== Cuando ejecuto WeeChat bajo gdb, hay un error con la muestra de las conversaciones, ¿qué puedo hacer?
@@ -1214,11 +1214,11 @@ Hay muchas tareas que hacer (probar, escribir código, documentación, etc.)
// TRANSLATION MISSING
Please contact us via IRC or mail, look at
-https://weechat.org/about/support/[support page ^↗^,window=_blank].
+https://weechat.org/about/support/[support page ^↗^^].
[[donate]]
=== ¿Puedo donar dinero u otras cosas a las personas que desarrollan WeeChat?
// TRANSLATION MISSING
You can give us money to help development.
-Details on https://weechat.org/donate/[donation page ^↗^,window=_blank].
+Details on https://weechat.org/donate/[donation page ^↗^^].