summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc11
-rw-r--r--po/ja.po29
2 files changed, 19 insertions, 21 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc b/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc
index e629b732f..0f1fc757a 100644
--- a/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc
+++ b/doc/ja/weechat_user.ja.asciidoc
@@ -1298,13 +1298,12 @@ key[alt-x] キーにマウスを 10 秒間無効化する機能を割り当て
/key bind meta-x /mouse toggle 10
----
-// TRANSLATION MISSING
[IMPORTANT]
-When mouse is enabled in WeeChat, all mouse events are caught by WeeChat, so
-actions such as copy/paste or clicks on URLs are not sent to the terminal. +
-Using key[shift] key causes the events to be sent directly to the terminal,
-as if the mouse was disabled (on some terminals like iTerm, you have to use
-key[alt] instead of key[shift]).
+WeeChat でマウスを有効化した場合、すべてのマウスイベントは WeeChat
+によって捕捉されます。したがって、切り取り/貼り付けなどの操作や URL のクリックなどはターミナルに送信されません。
+key[shift] キーを使えば、一時的にマウスを無効化して、ターミナルへ直接イベントを送信する事が可能です
+(一部のターミナル、例えば iTerm などでは
+key[shift] の代わりに key[alt] を使ってください)。
[NOTE]
マウスに関するトラブルがあれば 'WeeChat FAQ' を参照してください。
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5353b5f7e..7ae824151 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-25 07:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-07 09:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -5561,13 +5561,13 @@ msgstr "%s%s: リモート操作用のパイプを作成できません (%s):
msgid "%s: pipe closed"
msgstr "%s: パイプを閉じました"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: invalid text received in pipe"
-msgstr "%s%s: エラー、パイプを通して不正なテキストが渡されました"
+msgstr "%s%s: パイプを通して不正なテキストが渡されました"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: buffer \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" が見つかりません"
+msgstr "%s%s: バッファ \"%s\" が見つかりません"
#, c-format
msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it"
@@ -6124,7 +6124,6 @@ msgstr "クライアント機能情報の交換"
msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || clear || end"
msgstr "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || clear || end"
-#, fuzzy
msgid ""
" ls: list the capabilities supported by the server\n"
" list: list the capabilities currently enabled\n"
@@ -6156,8 +6155,8 @@ msgstr ""
"\n"
"引数無しの場合、\"ls\" と \"list\" を送信します。\n"
"\n"
-"WeeChat がサポートする機能: account-notify、away-notify、extended-join、"
-"multi-prefix、server-time、userhost-in-names。\n"
+"WeeChat がサポートする機能: account-notify、away-notify、cap-notify、"
+"extended-join、multi-prefix、server-time、userhost-in-names。\n"
"\n"
"自動的に有効化する機能を設定するにはオプション irc.server_default."
"capabilities (または対象のサーバに関するオプション irc.server.xxx."
@@ -8488,23 +8487,23 @@ msgstr "%s%s: クライアントの機能: sasl はサポートされていま
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s"
-msgstr "%s%s: クライアントの機能、現在有効化: %s"
+msgstr "%s%s: クライアントの機能、現在有効化されているもの: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
-msgstr "%s%s: クライアントの機能、有効化: %s"
+msgstr "%s%s: クライアントの機能、有効化されたもの: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: client capability, refused: %s"
-msgstr "%s%s: クライアントの機能、拒否されました: %s"
+msgstr "%s%s: クライアントの機能、拒否されたもの: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, now available: %s"
-msgstr "%s%s: クライアントの機能、有効化: %s"
+msgstr "%s%s: クライアントの機能、現在利用可能なもの: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: client capability, removed: %s"
-msgstr "%s%s: クライアントの機能、拒否されました: %s"
+msgstr "%s%s: クライアントの機能、削除されたもの: %s"
#, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"