summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po45
-rw-r--r--weechat/po/cs.po45
2 files changed, 40 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d80e91842..b6f8f1879 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -971,9 +971,8 @@ msgid "whois (registered nick)"
msgstr "kdo je (registrovaná přezdívka)"
#: src/irc/irc-commands.c:324
-#, fuzzy
msgid "whois (help mode)"
-msgstr "kdo je (konec)"
+msgstr "kdo je (mód nápovědy)"
#: src/irc/irc-commands.c:326
msgid "whois (user)"
@@ -1028,14 +1027,12 @@ msgid "channel mode"
msgstr "mód kanálu"
#: src/irc/irc-commands.c:352
-#, fuzzy
msgid "whois (has oper privs)"
-msgstr "kdo je (operator)"
+msgstr "kdo je (má privilegia operátora)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
-#, fuzzy
msgid "channel creation date"
-msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+msgstr "datum vytvoření kanálu"
#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
@@ -1062,9 +1059,8 @@ msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)"
#: src/irc/irc-commands.c:365
-#, fuzzy
msgid "whois (host)"
-msgstr "kdo je (uživatel)"
+msgstr "kdo je (host)"
#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
@@ -1493,14 +1489,14 @@ msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
#: src/irc/irc-recv.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
-msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
+msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
-msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
+msgstr "Uživatelský mód %s%s %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:809
#, c-format
@@ -1609,14 +1605,14 @@ msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
-msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
+msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
-msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
+msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2502
#, c-format
@@ -1628,9 +1624,9 @@ msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
-msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
+msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2959
#, c-format
@@ -1676,9 +1672,9 @@ msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/irc/irc-recv.c:3416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Channel created on %s"
-msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+msgstr "Kanál vytvořen v %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622
#, c-format
@@ -1722,14 +1718,14 @@ msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3945
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
-msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
+msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3954
#, c-format
msgid " by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr " od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414
#, c-format
@@ -2269,9 +2265,8 @@ msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:413
-#, fuzzy
msgid " [C] Clear buffer"
-msgstr "skoč na DCC buffer"
+msgstr " [C] Vyčistit buffer"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:414
msgid " [Q] Close raw data view"
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index d80e91842..b6f8f1879 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -971,9 +971,8 @@ msgid "whois (registered nick)"
msgstr "kdo je (registrovaná přezdívka)"
#: src/irc/irc-commands.c:324
-#, fuzzy
msgid "whois (help mode)"
-msgstr "kdo je (konec)"
+msgstr "kdo je (mód nápovědy)"
#: src/irc/irc-commands.c:326
msgid "whois (user)"
@@ -1028,14 +1027,12 @@ msgid "channel mode"
msgstr "mód kanálu"
#: src/irc/irc-commands.c:352
-#, fuzzy
msgid "whois (has oper privs)"
-msgstr "kdo je (operator)"
+msgstr "kdo je (má privilegia operátora)"
#: src/irc/irc-commands.c:354
-#, fuzzy
msgid "channel creation date"
-msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+msgstr "datum vytvoření kanálu"
#: src/irc/irc-commands.c:356
msgid "no topic for channel"
@@ -1062,9 +1059,8 @@ msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tématu (uživatel a datum změnění)"
#: src/irc/irc-commands.c:365
-#, fuzzy
msgid "whois (host)"
-msgstr "kdo je (uživatel)"
+msgstr "kdo je (host)"
#: src/irc/irc-commands.c:367
msgid "inviting"
@@ -1493,14 +1489,14 @@ msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
#: src/irc/irc-recv.c:710
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mode %s%s %s[%s%s%s]%s by %s%s\n"
-msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
+msgstr "Mód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User mode %s%s %s[%s%s%s]\n"
-msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
+msgstr "Uživatelský mód %s%s %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:809
#, c-format
@@ -1609,14 +1605,14 @@ msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
-msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
+msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
-msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
+msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2502
#, c-format
@@ -1628,9 +1624,9 @@ msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
#: src/irc/irc-recv.c:2769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
-msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
+msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2959
#, c-format
@@ -1676,9 +1672,9 @@ msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/irc/irc-recv.c:3416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Channel created on %s"
-msgstr "seznam vyjímek kanálu"
+msgstr "Kanál vytvořen v %s"
#: src/irc/irc-recv.c:3425 src/irc/irc-recv.c:3622
#, c-format
@@ -1722,14 +1718,14 @@ msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:3945
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
-msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
+msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)%s"
#: src/irc/irc-recv.c:3954
#, c-format
msgid " by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr " od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:4264 src/irc/irc-recv.c:4414
#, c-format
@@ -2269,9 +2265,8 @@ msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:413
-#, fuzzy
msgid " [C] Clear buffer"
-msgstr "skoč na DCC buffer"
+msgstr " [C] Vyčistit buffer"
#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:414
msgid " [Q] Close raw data view"