diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 90 |
1 files changed, 34 insertions, 56 deletions
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-08 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-10 09:46+0200\n" +"Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" -"Language: German\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -610,6 +610,8 @@ msgstr "%sFehler: Option \"%s\" kann für den Proxy \"%s\" nicht setzt werden" msgid "" "%sYou must confirm quit command with extra argument \"-yes\" (see /help quit)" msgstr "" +"%sUm WeeChat zu beenden muss der \"/quit\" Befehl mit der Option \"-yes\" " +"ausgeführt werden (siehe /help quit)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -1394,17 +1396,17 @@ msgstr "" msgid "quit WeeChat" msgstr "WeeChat beenden" -#, fuzzy msgid "[-yes] [arguments]" -msgstr "[arguments]" +msgstr "[-yes] [arguments]" -#, fuzzy msgid "" " -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n" "arguments: text sent with signal \"quit\"\n" " (for example irc plugin uses this text to send quit message to " "server)" msgstr "" +" -yes: Option muß genutzt werden falls weechat.look.confirm_quit " +"aktiviert sein sollte\n" "arguments: Text der beim Signal \"quit\" verschickt wird\n" " (zum Beispiel sendet die IRC Erweiterung diesen Text als Quit-" "Nachricht an den Server)" @@ -1758,6 +1760,8 @@ msgid "" "if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /" "help quit)" msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktiviert ist muss der \"/quit\" Befehl mit der " +"Option \"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help quit)" msgid "display special message when day changes" msgstr "Wenn ein neuer Tag beginnt wird eine entsprechende Nachricht angezeigt" @@ -1992,7 +1996,7 @@ msgid "text color for '+' when prefix is too long" msgstr "Farbe des '+' falls Präfix zu lang sein sollte" msgid "text color for suffix (after prefix)" -msgstr "Textfarbe für den Suffix" +msgstr "Textfarbe für den Suffix (senkrechter Strich)" msgid "text color for buffer names" msgstr "Textfarbe für den Namen des Buffers" @@ -3336,9 +3340,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command" msgstr "%s%s: Fehlerhafte Anzahl von Argumenten für den Befehl \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\"" -msgstr "%s%s: Konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen" +msgstr "%s%s: Du befindest dich nicht in einem Channel \"%s\"" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "Information über den Server-Administrator abfragen" @@ -4128,7 +4132,7 @@ msgstr "" " add: erstellt einen neuen Server\n" "servername: Servername, dient der internen Nutzung und zur Darstellung\n" " hostname: Name oder IP-Adresse des Servers. Optional kann noch der Port " -"festgelegt werden (Standard-Port: 6667), mehrere Ports können durch eine " +"festgelegt werden (Standard-Port: 6667). Verschiedene Ports können durch " "Kommata getrennt werden\n" " temp: erstellt temporären Server (wird nicht gespeichert)\n" " option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen " @@ -4286,21 +4290,18 @@ msgstr "" msgid "give voice to nickname(s)" msgstr "Voice an Nickname(n) vergeben" -#, fuzzy msgid "send a notice to channel ops" -msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken" +msgstr "Nachricht an Channel-Operator verschicken" -#, fuzzy msgid "[channel] text" -msgstr "[Channel] [Topic]" +msgstr "[channel] text" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " text: text to send" msgstr "" -"Channel: Name des Channel\n" -" Mode: neuer Modus für Channel" +"channel: Name des Channel\n" +" text: Text der versendet werden soll" msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " @@ -4602,23 +4603,14 @@ msgstr "CTCP Antworten, die durch WeeChat versendet wurden, werden angezeigt" msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP" msgstr "unbekannte CTCP Nachrichten werden angezeigt." -#, fuzzy msgid "display host in join messages" -msgstr "" -"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt " -"werden soll" +msgstr "Zeigt den Host in einer join Nachricht an" -#, fuzzy msgid "display host in join messages from local client" -msgstr "" -"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt " -"werden soll" +msgstr "Zeigt den Host in join Nachrichten des lokalen Client an" -#, fuzzy msgid "display host in part/quit messages" -msgstr "" -"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels " -"angezeigt werden soll" +msgstr "Zeigt den Host in einer part/quit Nachricht an" msgid "display old topic when channel topic is changed" msgstr "Zeige den alten Topic, falls der Channel-Topic geändert wurde" @@ -4722,16 +4714,18 @@ msgstr "" "angezeigt werden soll" msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix von op/admin/owner in einem Channel" msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix des halfop in einem Channel" msgid "color for prefix of nick which has voice on channel" msgstr "" +"Textfarbe für den Nick-Präfix für einen User mit Voice Rechten in einem " +"Channel" msgid "color for prefix of nick which is user on channel" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix eines Users in einem Channel" msgid "color for text \"Notice\" in notices" msgstr "Farbe des \"Notice\"-Textes in Notizen" @@ -4745,11 +4739,10 @@ msgstr "Farbe des Abwesenheit-Textes in der Eingabezeile" msgid "color for channel modes, near channel name" msgstr "Farbe der Channel-Modes (neben dem Channelnamen)" -#, fuzzy msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "" -"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels " -"angezeigt werden soll" +"Textfarbe in der die Begründung einer part/quit Nachricht angezeigt werden " +"soll" msgid "" "growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = " @@ -5072,11 +5065,11 @@ msgstr "%s%s%s%s ist nun als %s%s%s bekannt" #, c-format msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verlässt %s%s%s %s(%s%s%s)" +msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verließ %s%s%s %s(%s%s%s)" #, c-format msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verlässt %s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verließ %s%s%s" #, c-format msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)" @@ -5188,13 +5181,13 @@ msgstr "%s%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s%s eingeladen" msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s" msgstr "%sChannel-Reop %s%s%s: %s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von %s%s %s(%s%s%s)%s auf %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s%s %s(%s%s%s)%s eingeladen am %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)" -msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von %s%s %s(%s%s%s)" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s%s %s(%s%s%s) eingeladen" #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s" @@ -6820,18 +6813,3 @@ msgstr "Argumente" msgid "Pointer" msgstr "Pointer" - -#~ msgid "text color for prefix #1 in nicklist" -#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #1 in Nickliste" - -#~ msgid "text color for prefix #2 in nicklist" -#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #2 in Nickliste" - -#~ msgid "text color for prefix #3 in nicklist" -#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #3 in Nickliste" - -#~ msgid "text color for prefix #4 in nicklist" -#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #4 in Nickliste" - -#~ msgid "text color for prefix #5 in nicklist" -#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #5 in Nickliste" |