summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt2
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/irc_options.txt12
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt170
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/weechat_options.txt24
-rw-r--r--doc/it/weechat_faq.it.txt13
-rw-r--r--doc/it/weechat_plugin_api.it.txt76
-rw-r--r--doc/it/weechat_user.it.txt26
-rw-r--r--po/it.po280
8 files changed, 379 insertions, 224 deletions
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
index 66e061390..696aa85b2 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
@@ -44,7 +44,7 @@
| weechat | history | cronologia dei comandi | puntatore al buffer (se non impostato, restituisce la cronologia globale) (opzionale) | -
-| weechat | hook | elenco di hook | - | type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks (can start or end with "*" as wildcard), both are optional)
+| weechat | hook | elenco di hook | - | tipo,argomenti (il tipo è comando/timer/.., gli argomenti sono necessari solo per ottenere alcuni hook, (possono iniziare o terminare con "*" come carattere jolly, entrambi sono opzionali)
| weechat | hotlist | elenco dei buffer nella hotlist | - | -
diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_options.txt b/doc/it/autogen/user/irc_options.txt
index 3a3cf35e2..e3df80924 100644
--- a/doc/it/autogen/user/irc_options.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/irc_options.txt
@@ -39,7 +39,7 @@
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `green`)
* *irc.color.nick_prefixes*
-** descrizione: `color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), format is: "o:color1;h:color2;v:color3" (if a mode is not found, WeeChat will try with next modes received from server ("PREFIX"); a special mode "*" can be used as default color if no mode has been found in list)`
+** descrizione: `colore per i prefissi dei nick usando il carattere di modalità (o=operatore, h=halfop, v=voce, ..), il formato è: "o:colore1;h:colore2;v:colore3" (se una modalità non viene trovata, WeeChat proverà con le modalità successive ricevute dal server ("PREFIX"); può essere usata una modalità speciale "*" come colore prefefinito se non viene trovata nessuna modalità nella lista)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"q:lightred;a:lightcyan;o:lightgreen;h:lightmagenta;v:yellow;*:lightblue"`)
@@ -59,12 +59,12 @@
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`)
* *irc.color.topic_new*
-** descrizione: `color for new channel topic (when topic is changed)`
+** descrizione: `colore del nuovo argomento del canale (quando viene cambiato)`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `white`)
* *irc.color.topic_old*
-** descrizione: `color for old channel topic (when topic is changed)`
+** descrizione: `colore del precedente argomento del canale (quando viene cambiato)`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `darkgray`)
@@ -374,7 +374,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* *irc.server_default.autoreconnect_delay*
-** descrizione: `ritardo (in secondi) prima di effettuare una nuova connessione al server`
+** descrizione: `ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server`
** tipo: intero
** valori: 1 .. 65535 (valore predefinito: `10`)
@@ -404,7 +404,7 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
* *irc.server_default.command_delay*
-** descrizione: `ritardo (in secondi) dopo l'esecuzione del programma (esempio: fornire il tempo per l'autenticazione)`
+** descrizione: `ritardo (in secondi) dopo l'esecuzione del comando (esempio: fornire il tempo per l'autenticazione)`
** tipo: intero
** valori: 0 .. 3600 (valore predefinito: `0`)
@@ -494,7 +494,7 @@
** valori: 0 .. 2147483647 (valore predefinito: `2048`)
* *irc.server_default.ssl_priorities*
-** descrizione: `string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: "PERFORMANCE", "NORMAL", "SECURE128", "SECURE256", "EXPORT", "NONE")`
+** descrizione: `stringa con le priorità per gnutls (per la sintassi, consultare la documentazione per la funzione gnutls_priority_init nel manuale di gnutls, stringhe comuni sono: "PERFORMANCE", "NORMAL", "SECURE128", "SECURE256", "EXPORT", "NONE")`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"NORMAL"`)
diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt
index ecfa10eb5..6ee34509b 100644
--- a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt
@@ -117,18 +117,18 @@ Examples:
unalias <colore>
reset
- alias: add an alias for a color
-unalias: delete an alias
- color: color number (>= 0, max depends on terminal, commonly 63 or 255)
- name: alias name for color (for example: "orange")
- reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are available if automatic reset is disabled, see option weechat.look.color_pairs_auto_reset)
+ alias: aggiunge un alias per un colore
+unalias: elimina un alias
+ colore: numero colore (>= 0, il massimo dipende dal terminale, di solito 63 o 255)
+ nome: nome alias per il colore (ad esempio: "arancione")
+ reset: ripristina tutte le coppie di colore (richiesto quando non ci sono più coppie disponibili se il ripristino automatico è disabilitato, consultare l'opzione weechat.look.color_pairs_auto_reset)
-Without argument, this command displays colors in a new buffer.
+Senza argomento, il comando mostra i colori in un nuovo buffer.
-Examples:
- add alias "orange" for color 214:
- /color alias 214 orange
- delete color 214:
+Esempi:
+ aggiunge alias "arancione" per il colore 214:
+ /color alias 214 arancione
+ elimina il colore 214:
/color unalias 214
........................................
@@ -166,51 +166,51 @@ windows: mostra l'albero delle finestre
add <nome> <buffer>[,<buffer>...] <tag> <regex>]
del <nome>|-all
- list: list all filters
- enable: enable filters (filters are enabled by default)
-disable: disable filters
- toggle: toggle filters
- name: filter name
- add: add a filter
- del: delete a filter
- -all: delete all filters
- buffer: comma separated list of buffers where filter is active:
- - this is full name including plugin (example: "irc.freenode.#weechat")
- - "*" means all buffers
- - a name starting with '!' is excluded
- - name can start or end with '*' to match many buffers
- tags: comma separated list of tags, for example: "irc_join,irc_part,irc_quit"
- regex: regular expression to search in line
- - use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|'
- - if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!')
- - two regular expressions are created: one for prefix and one for message
-
-The default key alt+'=' toggles filtering on/off.
-
-Tags most commonly used:
- no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),
+ list: elenca tutti i filtri
+ enable: abilita filtri (i filtri sono abilitati di default)
+ disable: disabilita filtri
+ toggle: abilita/disabilita filtri
+ nome: nome del filtro
+ add: aggiunge un filtro
+ del: elimina un filtro
+ -all: elimina tutti i filtri
+ buffer: elenco separato da virgole di buffer in cui il filtro è attivo:
+ - nome completo che include il plugin (esempio: "irc.freenode.#weechat)
+ - "*" indica tutti i buffer
+ - un nome preceduto da '!' viene escluso
+ - un nome può iniziare o terminare con '*' per includere più buffer
+ tag: elenco di tag separati da virgole, per esempio: "irc_join,irc_part,irc_quit"
+ regex: espressione regolare da cercare nella riga
+ - usare '\t' per separare il prefisso dal messaggio, caratteri speciali come "|" vanno preceduti dal carattere escape: '\|')
+ - se l'espressione regolare inizia con '!', il risultato corrispondente viene invertito (usare '\!' per iniziare con '!')
+
+ -vengono create due espressioni regolari: una per il prefisso e l'altra per il messaggio
+
+Il tasto predefinito alt+'=' abilita/disabilita il filtro.
+
+Tag utilizzati di frequente:
+ no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (livello di log),
notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,
- nick_xxx (xxx is nick in message),
- irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw),
- irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
+ nick_xxx (xxx è il nick nel messaggio),
+ irc_xxx (xxx è il nome comando o il numero, consultare /server raw), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
-Examples:
- use IRC smart filter on all buffers:
- /filter add irc_smart * irc_smart_filter *
- use IRC smart filter on all buffers except those with "#weechat" in name:
- /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *
- filter all IRC join/part/quit messages:
- /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
- filter nicks displayed when joining channels or with /names:
+Esempi:
+ usa il filtro intelligente IRC per tutti i buffer:
+ /filter add irc_smart * irc_smart_filter *
+ usa il filtro intelligente IRC su tutti i buffer tranne quelli che contengono "#weechat" nel nome:
+ /filter add irc_smart *,!*weechat* irc_smart_filter
+ filtra tutti i messaggi entrata/uscita/abbandono di IRC:
+ /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
+ filtra i nick visualizzati all'ingresso in un canale o con /names:
/filter add nicks * irc_366 *
- filter nick "toto" on IRC channel #weechat:
- /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\t
- keep only nick "titi" on IRC channel #test:
- /filter add titi irc.freenode.#test * !titi\t
- filter lines containing word "spam":
+ filtra il nick "tizio" sul canale IRC #weechat
+ /filter add tizio irc.freenode.#esempio * tizio\t
+ filtra solo il nick "caio" sul canale IRC #test:
+ /filter add caio irc.freenode.#test * !caio\t
+ filtra le righe contententi la parola "spam":
/filter add filterspam * * spam
- filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat:
- /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks
+ filtra le righe contententi "weechat fa schifo" sul canale IRC #weechat:
+ /filter add schifo irc.freenode.#weechat * weechat fa schifo
........................................
[command]*`help`* visualizza l'aiuto su comandi e opzioni::
@@ -519,7 +519,7 @@ Esempi:
/window list
-1|+1|b#|up|down|left|right
splith|splitv [<pct>]
- resize [+/-]<pct>
+ resize [+/-] <pct>
balance
merge [all]
page_up|page_down
@@ -528,42 +528,42 @@ Esempi:
swap [up|down|left|right]
zoom
- list: list opened windows (without argument, this list is displayed)
- -1: jump to previous window
- +1: jump to next window
- b#: jump to next window displaying buffer number #
- up: switch to window above current one
- down: switch to window below current one
- left: switch to window on the left
- right: switch to window on the right
- splith: split current window horizontally
- splitv: split current window vertically
- resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent window
- balance: resize all windows to 50%
- merge: merge window with another (all = keep only one window)
- page_up: scroll one page up
- page_down: scroll one page down
- refresh: refresh screen
- scroll: scroll number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years
- scroll_up: scroll a few lines up
- scroll_down: scroll a few lines down
- scroll_top: scroll to top of buffer
-scroll_bottom: scroll to bottom of buffer
-scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight
-scroll_next_highlight: scroll to next highlight
- swap: swap buffers of two windows (with optional direction for target window)
- zoom: zoom on window
-
-For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new window, computed with current window as size reference. For example 25 means create a new window with size = current_size / 4
+ list: elenca le finestre aperte (senza argomento, questa lista viene visualizzata)
+ -1: salta alla finestra precedente
+ +1: salta alla finestra successiva
+ b#: salta alla finestra successiva che visualizza il buffer numero #
+ up: passa alla finestra superiore a quella corrente
+ down: passa alla finestra inferiore a quella attiva
+ left: passa alla finestra a sinistra
+ right: passa alla finestra a destra
+ splith: divide la finestra attiva orizzontalmente
+ splitv: divide la finestra attiva verticalmente
+ resize: ridimensiona finestra, la nuova dimensione è <pct> percentuale della finestra genitore
+ balance: ridimensiona tutte le finestre al 50%
+ merge: unisce la finestra con un'altra (all = mantiente una sola finestra)
+ page_up: scorre di una pagina in alto
+ page_down: scorre di una pagina in basso
+ refresh: aggiorna lo schermo
+ scroll: scorre di un numero di righe (+/-N) o in base al tempo: s=secondi, m=minuti, h=ore, d=giorni, M=mesi, y=anni
+ scroll_up: scorre di alcune righe in alto
+ scroll_down: scorre di alcune righe in basso
+ scroll_top: scorre fino all'inizio del buffer
+scroll_bottom: scorre fino alla fine del buffer buffer
+scroll_previous_highlight: passa all'evento precedente
+ scroll_next_highlight: passa all'evento successivo
+ swap: scambia i buffer di due finestra (con direzione opzionale per la finestra di destinazione)
+ zoom: ingrandimento sulla finestra
+
+Per splith e splitv, pct è una percentuale che rappresenta la dimensione della nuova finestra, calcolata con la finestra attiva come riferimento per la dimensione. Per esempio 25 vuol dire creare una finestra di dimensione = dimensione_attuale / 4
-Examples:
- jump to window displaying buffer #1:
+Esempi:
+ salta alla finestra che visualizza il buffer #1:
/window b1
- scroll 2 lines up:
+ scorre di due righe in alto:
/window scroll -2
- scroll 2 days up:
+ scorre all'indietro di due giorni:
/window scroll -2d
- scroll to beginning of current day:
- /window scroll -d
+ scorre all'inizio del giorno attuale:
+ /window scroll -d
........................................
diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
index 687e550b4..42a2f527c 100644
--- a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
@@ -149,7 +149,7 @@
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `lightgreen`)
* *weechat.color.input_text_not_found*
-** descrizione: `colore del testo per la ricerca del testo fallita sulla riga di input`
+** descrizione: `colore del testo per la ricerca del testo fallita nella riga di input`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `red`)
@@ -174,22 +174,22 @@
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `blue`)
* *weechat.color.status_count_highlight*
-** descrizione: `text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)`
+** descrizione: `colore del testo per il conteggio dei messaggi evento nella hotlist (barra di stato)`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `magenta`)
* *weechat.color.status_count_msg*
-** descrizione: `text color for count of messages in hotlist (status bar)`
+** descrizione: `colore del testo per il conteggio dei messaggi nella hotlist (barra di stato)`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `brown`)
* *weechat.color.status_count_other*
-** descrizione: `text color for count of other messages in hotlist (status bar)`
+** descrizione: `colore del testo per il conteggio di altri messaggi nella hotlist (barra di stato)`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`)
* *weechat.color.status_count_private*
-** descrizione: `text color for count of private messages in hotlist (status bar)`
+** descrizione: `colore del testo per il conteggio dei messaggi privati nella hotlist (barra di stato)`
** tipo: colore
** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `green`)
@@ -329,7 +329,7 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%H:%M:%S"`)
* *weechat.look.color_pairs_auto_reset*
-** descrizione: `automatically reset table of color pairs when number of available pairs is lower or equal to this number (-1 = disable automatic reset, and then a manual "/color reset" is needed when table is full)`
+** descrizione: `ripristina automaticamente la tabella delle coppie colore quando il numero di coppie disponibili è minore o uguale a questo numero (-1 = disabilita il ripristino automatico, dunque è necessario "/color reset" quando la tabella è al completo)`
** tipo: intero
** valori: -1 .. 256 (valore predefinito: `5`)
@@ -369,7 +369,7 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
* *weechat.look.highlight_tags*
-** descrizione: `comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, examples: "irc_notice" for IRC notices, "nick_flashcode" for messages from nick "FlashCode")`
+** descrizione: `elenco separato da virgole di tag da evidenziare (senza differenza tra maiuscole/minuscole, esempi: "irc_notice" per gli annunci IRC, "nick_flashcode" per i messaggi dal nick "FlashCode")`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
@@ -379,22 +379,22 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"-"`)
* *weechat.look.hotlist_add_buffer_if_away*
-** descrizione: `add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local variable "away" is set on buffer`
+** descrizione: `aggiunge qualsiasi buffer alla hotlist (inclusi buffer corrente o visibili) se la variabile locale "away" è impostata sul buffer`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* *weechat.look.hotlist_buffer_separator*
-** descrizione: `string displayed between buffers in hotlist`
+** descrizione: `stringa mostrata tra i buffer nella hotlist`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `", "`)
* *weechat.look.hotlist_count_max*
-** descrizione: `max number of messages count to display in hotlist for a buffer (0 = never display messages count)`
+** descrizione: `numero massimo del conteggio di messaggi da mostrare nella hotlist per un buffer (0 = non mostrare mai il contatore messaggi)`
** tipo: intero
** valori: 0 .. 4 (valore predefinito: `2`)
* *weechat.look.hotlist_count_min_msg*
-** descrizione: `display messages count if number of messages is greater or equal to this value`
+** descrizione: `mostra il conteggio dei messaggi se il numero di messaggi è maggiore o uguale a questo valore`
** tipo: intero
** valori: 1 .. 100 (valore predefinito: `2`)
@@ -434,7 +434,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* *weechat.look.input_cursor_scroll*
-** descrizione: `number of chars displayed after end of input line when scrolling to display end of line`
+** descrizione: `numero di caratteri mostrati dopo la fine della riga di input quando si scorre per mostrare la fine riga`
** tipo: intero
** valori: 0 .. 100 (valore predefinito: `20`)
diff --git a/doc/it/weechat_faq.it.txt b/doc/it/weechat_faq.it.txt
index c16dfa2b2..2f8b35d2f 100644
--- a/doc/it/weechat_faq.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_faq.it.txt
@@ -8,16 +8,15 @@ Generale
--------
-// TRANSLATION MISSING
[[weechat_name]]
-Where does the name "WeeChat" come from?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Da dove viene il nome "WeeChat"?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-"Wee" is a recursive acronym and stands for "Wee Enhanced Environment".
-So complete name is "Wee Enhanced Environment for Chat".
+"Wee" è un acronimo ricorsivo che sta per "Wee Enhanced Environment".
+Quindi il nome completo è "Wee Enhanced Envoronment for Chat."
-"Wee" also means "very small" (and yes, there is other meaning, but it does not
-apply to WeeChat!).
+"Wee" significa anche "molto piccolo" (e sì, c'è un altro significato, ma
+non c'entra con WeeChat!).
[[why_choose_weechat]]
diff --git a/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt b/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt
index 89b355f96..03d51c566 100644
--- a/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt
@@ -2969,23 +2969,18 @@ Argomenti:
"string" (viene usata una funzione predefinita per le stringhe, e solo per le
stringhe), argomenti e valore restituito:
** 'struct t_hashtable *hashtable': puntatore alla tabella hash
-// TRANSLATION MISSING
-** 'const void *key': key
-// TRANSLATION MISSING
-** return value: hash of the key
+** 'const void *key': chiave
+** return value: hash della chiave
* 'callback_keycmp': callback utilizzata per comparare due chiavi, può essere
NULL se il tipo di valore è "string" (una funzione di confronto predefinita è
usata per le stringhe e solo per le stringhe), argomenti e valore restituito:
** 'struct t_hashtable *hashtable': puntatore alla tabella hash
-// TRANSLATION MISSING
-** 'const void *key1': first key
-// TRANSLATION MISSING
-** 'const void *key2': second key
-// TRANSLATION MISSING
-** return value:
-*** negative number if 'key1' is less than 'key2'
-*** 0 if 'key1' equals 'key2'
-*** positive number if 'key1' is greater than 'key2'
+** 'const void *key1': prima chiave
+** 'const void *key2': seconda chiave
+** valore restituito:
+*** numero negativo se 'key1' è minore di 'key2'
+*** 0 se 'key1' è uguale a 'key2'
+*** numero positivo se 'key1' è maggiore di 'key2'
Valore restituito:
@@ -3873,10 +3868,8 @@ Argomenti:
** 'struct t_config_option *option': puntatore all'opzione
** 'const char *value': nuovo valore per l'opzione
** valore restituito:
-// TRANSLATION MISSING
-*** 1 if value is ok
-// TRANSLATION MISSING
-*** 0 if value is invalid
+*** 1 se il valore è corretto
+*** 0 se il valore non è valido
* 'callback_check_value_data': puntatore fornito alla callback check_value
quando chiamato da WeeChat
* 'callback_change': funzione chiamata quando il valore dell'opzione è stata
@@ -5575,13 +5568,13 @@ elif rc == weechat.WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_ERROR:
# ...
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
weechat_config_set_desc_plugin
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
_Novità nella versione 0.3.5._
-Set description for option in plugins configuration file (plugins.conf).
+Imposta la descrizione per l'opzione nel file di configurazione dei plugin
+(plugins.conf).
Prototipo:
@@ -5593,13 +5586,13 @@ void weechat_config_set_desc_plugin (const char *option_name,
Argomenti:
-* 'option_name': option name, WeeChat will add prefix "plugins.desc.xxx."
- (where "xxx" is current plugin name)
-* 'description': description for option
+* 'option_name': nome dell'opzione, WeeChat aggiungerà il prefisso "plugins.desc.xxx."
+ (dove "xxx" è il nome del plugin corrente)
+* 'description': descrizione per l'opzione
[NOTE]
-It is not a problem if option (plugins.var.xxx.option_name) does not exist.
-A future creation of option with this name will use this description.
+Non è un problema se l'opzione (plugins.var.xx.option_name) non esiste.
+Una futura creazione dell'opzione con questo nome userà questa descrizione.
Esempio in C:
@@ -7833,16 +7826,14 @@ Argomenti:
qualsiasi stringa |
stringa con i codici colori IRC, o senza colore
-// TRANSLATION MISSING
| irc | irc_in_xxx ^(1)^ |
nome server |
- contenuto del messaggio ricevuto dal server IRC (before charset decoding) |
+ contenuto del messaggio ricevuto dal server IRC (prima della codifica del set caratteri) |
nuovo contenuto del messaggio
-// TRANSLATION MISSING
| irc | irc_in2_xxx ^(1)^ |
nome server |
- contenuto del messaggio ricevuto dal server IRC (after charset decoding) |
+ contenuto del messaggio ricevuto dal server IRC (dopo la codifica del set caratteri) |
nuovo contenuto del messaggio
| irc | irc_out_xxx ^(1)^ |
@@ -7893,8 +7884,7 @@ Argomenti:
** 'const char *modifier': nome del modificatore
** 'const char *modifier_data': dati per il modificatore
** 'const char *string': stringa da modificare
-// TRANSLATION MISSING
-** valore restituito: new string
+** valore restituito: nuova stringa
* 'callback_data': puntatore fornito alla callback quando chiamata da WeeChat
Valore restituito:
@@ -8019,8 +8009,7 @@ Argomenti:
** 'void *data': puntatore
** 'const char *info_name': nome della info
** 'const char *arguments': argomenti addizionali, dipendono dalle info
-// TRANSLATION MISSING
-** valore restituito: value of info asked
+** valore restituito: valore dell'info richiesta
* 'callback_data': puntatore fornito alla callback quando chiamata da WeeChat
Valore restituito:
@@ -8096,8 +8085,7 @@ Argomenti:
** 'void *data': puntatore
** 'const char *info_name': nome della info
** 'struct t_hashtable *hashtable': tabella hash, in base alla info
-// TRANSLATION MISSING
-** valore restituito: hashtable asked
+** valore restituito: tabella hash richiesta
* 'callback_data': puntatore fornito alla callback quando chiamata da WeeChat
Valore restituito:
@@ -8177,8 +8165,7 @@ Argomenti:
** 'void *pointer': puntatore ad un oggetto che la lista info deve restituire
(per ricevere un solo elemento della lista info)
** 'const char *arguments': argomento aggiuntivo, dipende dalla lista info
-// TRANSLATION MISSING
-** valore restituito: infolist asked
+** valore restituito: lista info richiesta
* 'callback_data': puntatore fornito alla callback quando chiamata da WeeChat
Valore restituito:
@@ -9194,13 +9181,12 @@ window = weechat.current_window()
current_window = weechat.current_window()
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
weechat_window_search_with_buffer
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
_Novità nella versione 0.3.5._
-Return pointer to window displaying buffer.
+Restituisce il puntatore alla finestra che mostra il buffer.
Prototipo:
@@ -9211,11 +9197,12 @@ struct t_gui_window *weechat_window_search_with_buffer (struct t_gui_buffer *buf
Argomenti:
-* 'buffer': buffer pointer
+* 'buffer': puntatore al buffer
Valore restituito:
-* pointer to window displaying buffer (NULL if no window is displaying buffer)
+* puntatore alla finestra che mostra il buffer (NULL se nessuna finestra sta
+ mostrando il buffer)
Esempio in C:
@@ -10239,8 +10226,7 @@ Argomenti:
** 'void *data': puntatore
** 'struct t_gui_bar_item *item': puntatore all'elemento barra
** 'struct t_gui_window *window': puntatore alla finestra
-// TRANSLATION MISSING
-** valore restituito: content of bar item
+** valore restituito: contenuto dell'elemento barra
* 'build_callback_data': puntatore fornito alla callback quando
chiamata da WeeChat
@@ -11775,10 +11761,8 @@ Argomenti:
di aggiornamento, argomenti e valore restituito:
** 'void *data': puntatore
** 'struct t_upgrade_file *upgrade_file': puntatore al file di aggiornamento
-// TRANSLATION MISSING
-** 'int object_id': object id
-// TRANSLATION MISSING
-** 'struct t_infolist *infolist': infolist with content of object
+** 'int object_id': id dell'oggetto
+** 'struct t_infolist *infolist': lista info con il contenuto dell'oggetto
** valore restituito:
*** 'WEECHAT_RC_OK'
*** 'WEECHAT_RC_ERROR'
diff --git a/doc/it/weechat_user.it.txt b/doc/it/weechat_user.it.txt
index 87e95ecaf..bd19bf2f0 100644
--- a/doc/it/weechat_user.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_user.it.txt
@@ -387,13 +387,11 @@ La barra 'stato' ha i seguenti elementi predefiniti:
| buffer_count | [6] | numero di buffer aperti
| buffer_plugin | [irc/freenode] | plugin del buffer attivo (il plugin irc può aggiungere il nome del server irc usato dal buffer)
| buffer_number | 3 | numero del buffer corrente
-// TRANSLATION MISSING
-| buffer_name | #test(+n) | nome del buffer attivo (with channel modes for irc channels)
+| buffer_name | #test(+n) | nome del buffer attivo (con le modalità canale per i canali irc)
| buffer_nicklist_count | {5} | numero di nick nella lista nick
| buffer_filter | * | indicatore filtraggio: `*` significa che alcune righe sono filtrate (nascoste), valori vuoti indicano che tutte le righe sono visualizzate
| lag | [Ritardo: 2.5] | indicatore ritardo, in secondi (nascosto se il ritardo è basso)
-// TRANSLATION MISSING
-| hotlist | [Att: 4:#abc(2,5), 6] | elenco dei buffer con attività (messaggi non letti) (in example, 2 highlights and 5 unread messages on '#abc', one unread message on buffer #6)
+| hotlist | [Att: 4:#abc(2,5), 6] | elenco dei buffer con attività (messaggi non letti) (nell'esempio, 2 eventi e 5 messaggi non letti su #abc, un messaggio non letto sul buffer #6)
| completion | abc(2) def(5) | elenco di parole per il completamento, con il numero di completamenti possibili per ogni parola
| scroll | -ANCORA(50)- | indicatore di scorrimento, con il numero di righe sotto l'ultima riga visualizzata
|========================================
@@ -512,9 +510,8 @@ Tasti per buffer / finestre
| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(↓) | Passa alla finestra in basso | /window down
| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(←) | Passa alla finestra sulla sinistra | /window left
| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(→) | Passa alla finestrs sulla destra | /window right
-// TRANSLATION MISSING
-| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(b) | Resize all windows to 50% | /window balance
-| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(s) | Swap buffers of two windows | /window swap
+| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(b) | Ridimensione tutte le finestre al 50% | /window balance
+| @k(A-)@k(w) , @k(A-)@k(s) | Scambia i buffer di due finestra | /window swap
| @k(A-)@k(z) | Ingrandimento sulla finestra attiva (@k(A-)@k(z) di nuovo: ripristina lo stato iniziale della finestra, prima dell'ingrandimento) | /window zoom
| @k(A-)@k(<) | Passa al buffer precedente nella lista dei buffer visitati | /input jump_previously_visited_buffer
| @k(A-)@k(>) | Passa al buffer successivo nella lista dei buffer visitati | /input jump_next_visited_buffer
@@ -880,22 +877,21 @@ Comandi
include::autogen/user/aspell_commands.txt[]
-// TRANSLATION MISSING
[[aspell_speller_options]]
-Speller options
-^^^^^^^^^^^^^^^
+Opzioni ortografiche
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-Speller options can be defined by adding options in section "option" of aspell
-configuration.
+Le opzioni ortografiche possono essere definite aggiungendo opzioni nella
+sezione "opzioni" della configurazione di aspell.
-The option name is an aspell configuration option. List of options can be found
-in a shell with following command:
+Il nome dell'opzione è un parametro di configurazione per aspell. L'elenco
+delle opzioni disponibili può essere trovato nel terminale col seguente comando:
----------------------------------------
$ aspell config
----------------------------------------
-For example, to enable option "ignore-case":
+Ad esempio, per abilitare l'opzione "ignore-case":
----------------------------------------
/set aspell.option.ignore-case "true"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 840aadee5..4f063ecb6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-28 14:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -145,9 +145,9 @@ msgstr " %s (plugin: %s)"
msgid "No bar item defined"
msgstr "Nessun elemento barra definito"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: name can not start with \"#\""
-msgstr "%sErrore: impossibile creare il file \"%s\""
+msgstr "%sErrore: il nome non può iniziare con \"#\""
#, c-format
msgid "%sNot enough memory"
@@ -1015,7 +1015,6 @@ msgstr "definisce gli alias dei colori e visualizza la tavolozza dei colori"
msgid "alias <color> <alias> || unalias <color> || reset"
msgstr "alias <colore> <alias> || unalias <colore> || reset"
-#, fuzzy
msgid ""
" alias: add an alias for a color\n"
"unalias: delete an alias\n"
@@ -1038,14 +1037,15 @@ msgstr ""
" colore: numero colore (>= 0, il massimo dipende dal terminale, di solito 63 "
"o 255)\n"
" nome: nome alias per il colore (ad esempio: \"arancione\")\n"
-" reset: ripristina tutte le coppie di colore (utile quando non ci sono più "
-"coppie disponibili)\n"
+" reset: ripristina tutte le coppie di colore (richiesto quando non ci sono "
+"più coppie disponibili se il ripristino automatico è disabilitato, "
+"consultare l'opzione weechat.look.color_pairs_auto_reset)\n"
"\n"
-"senza argomento, il comando mostra i colori in un nuovo buffer.\n"
+"Senza argomento, il comando mostra i colori in un nuovo buffer.\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" aggiunge alias \"arancione\" per il colore 214:\n"
-" /color alias 214 orange\n"
+" /color alias 214 arancione\n"
" elimina il colore 214:\n"
" /color unalias 214"
@@ -1112,7 +1112,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nome>] || add <nome> <buffer>[,<buffer>...] "
"<tag> <regex>] || del <nome>|-all"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tag utilizzati di frequente:\n"
" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (livello di log),\n"
-" notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
+" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
" nick_xxx (xxx è il nick nel messaggio),\n"
" irc_xxx (xxx è il nome comando o il numero, consultare /server raw), "
"irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
@@ -1808,7 +1807,6 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "gestione finestre"
-#, fuzzy
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize [+/-]"
"<pct> || balance || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|"
@@ -1816,11 +1814,10 @@ msgid ""
"scroll_next_highlight || swap [up|down|left|right] || zoom"
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize [+/-] "
-"<pct> || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|scroll_up|"
-"scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|"
-"scroll_next_highlight || zoom"
+"<pct> || balance || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|"
+"scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|"
+"scroll_next_highlight || swap [up|down|left|right] || zoom"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -1880,6 +1877,7 @@ msgstr ""
" splitv: divide la finestra attiva verticalmente\n"
" resize: ridimensiona finestra, la nuova dimensione è <pct> "
"percentuale della finestra genitore\n"
+" balance: ridimensiona tutte le finestre al 50%\n"
" merge: unisce la finestra con un'altra (all = mantiente una sola "
"finestra)\n"
" page_up: scorre di una pagina in alto\n"
@@ -1893,6 +1891,8 @@ msgstr ""
"scroll_bottom: scorre fino alla fine del buffer buffer\n"
"scroll_previous_highlight: passa all'evento precedente\n"
" scroll_next_highlight: passa all'evento successivo\n"
+" swap: scambia i buffer di due finestra (con direzione opzionale per "
+"la finestra di destinazione)\n"
" zoom: ingrandimento sulla finestra\n"
"\n"
"Per splith e splitv, pct è una percentuale che rappresenta la dimensione "
@@ -2060,6 +2060,10 @@ msgid ""
"lower or equal to this number (-1 = disable automatic reset, and then a "
"manual \"/color reset\" is needed when table is full)"
msgstr ""
+"ripristina automaticamente la tabella delle coppie colore quando il numero "
+"di coppie disponibili è minore o uguale a questo numero (-1 = disabilita il "
+"ripristino automatico, dunque è necessario \"/color reset\" quando la "
+"tabella è al completo)"
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
@@ -2112,14 +2116,14 @@ msgstr ""
"circondata da caratteri :(alfanumerici, \"-\", \"_\" or \"|\"), "
"l'espressione regolare è esatta, esempio \"FlashCode|flashy\""
-#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of tags to highlight (case insensitive comparison, "
"examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages "
"from nick \"FlashCode\")"
msgstr ""
-"elenco separato da virgole di tag da evidenziare (maiuscole/minuscole, le "
-"parole potrebbero cominciare o terminare con \"*\" per un riscontro parziale)"
+"elenco separato da virgole di tag da evidenziare (senza differenza tra "
+"maiuscole/minuscole, esempi: \"irc_notice\" per gli annunci IRC, "
+"\"nick_flashcode\" per i messaggi dal nick \"FlashCode\")"
msgid ""
"char used to draw horizontal separators around bars (empty value will draw a "
@@ -2135,20 +2139,25 @@ msgid ""
"add any buffer to hotlist (including current or visible buffers) if local "
"variable \"away\" is set on buffer"
msgstr ""
+"aggiunge qualsiasi buffer alla hotlist (inclusi buffer corrente o visibili) "
+"se la variabile locale \"away\" è impostata sul buffer"
-#, fuzzy
msgid "string displayed between buffers in hotlist"
-msgstr "elenco dei buffer nella hotlist"
+msgstr "stringa mostrata tra i buffer nella hotlist"
msgid ""
"max number of messages count to display in hotlist for a buffer (0 = never "
"display messages count)"
msgstr ""
+"numero massimo del conteggio di messaggi da mostrare nella hotlist per un "
+"buffer (0 = non mostrare mai il contatore messaggi)"
msgid ""
"display messages count if number of messages is greater or equal to this "
"value"
msgstr ""
+"mostra il conteggio dei messaggi se il numero di messaggi è maggiore o "
+"uguale a questo valore"
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
@@ -2194,13 +2203,12 @@ msgstr ""
"mantiene solo numeri univoci nella hotlist (vale solo per gli elementi della "
"hotlist per cui il nome NON viene visualizzato dopo il numero)"
-#, fuzzy
msgid ""
"number of chars displayed after end of input line when scrolling to display "
"end of line"
msgstr ""
-"numero di caratteri mostrati dopo la fine della riga di input allo "
-"scorrimento per visualizzare la fine riga"
+"numero di caratteri mostrati dopo la fine della riga di input quando si "
+"scorre per mostrare la fine riga"
msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
@@ -2479,21 +2487,24 @@ msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"colore del testo per il buffer con nuovi dati (non messaggi) (barra di stato)"
-#, fuzzy
msgid "text color for count of messages in hotlist (status bar)"
-msgstr "colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)"
+msgstr ""
+"colore del testo per il conteggio dei messaggi nella hotlist (barra di stato)"
-#, fuzzy
msgid "text color for count of private messages in hotlist (status bar)"
-msgstr "colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)"
+msgstr ""
+"colore del testo per il conteggio dei messaggi privati nella hotlist (barra "
+"di stato)"
-#, fuzzy
msgid "text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)"
-msgstr "colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)"
+msgstr ""
+"colore del testo per il conteggio dei messaggi evento nella hotlist (barra "
+"di stato)"
-#, fuzzy
msgid "text color for count of other messages in hotlist (status bar)"
-msgstr "colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)"
+msgstr ""
+"colore del testo per il conteggio di altri messaggi nella hotlist (barra di "
+"stato)"
msgid "text color for buffer with new data (status bar)"
msgstr "colore del testo per il buffer con nuovi dati (barra di stato)"
@@ -2502,7 +2513,7 @@ msgid "text color for time (status bar)"
msgstr "colore del testo per l'ora (barra di stato)"
msgid "text color for unsuccessful text search in input line"
-msgstr "colore del testo per la ricerca del testo fallita sulla riga di input"
+msgstr "colore del testo per la ricerca del testo fallita nella riga di input"
msgid "text color for actions in input line"
msgstr "colore del testo per le azioni sulla riga di input"
@@ -2744,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"con un'altra home usando l'opzione da riga di comando \"--dir\".\n"
msgid "invalid priorities"
-msgstr ""
+msgstr "priorità non valide"
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo di proxy (http (predefinito), socks4, socks5)"
@@ -2892,7 +2903,7 @@ msgstr "Coppie colore di WeeChat (in uso: %d, rimaste: %d):"
#, c-format
msgid "Last auto reset of pairs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimo ripristino automatico delle coppie: %s"
msgid "WeeChat basic colors:"
msgstr "Colori base di WeeChat"
@@ -3016,7 +3027,7 @@ msgstr "%s-ANCORA(%d)-"
#. TRANSLATORS: if possible use short word or abbreviation here ("Act" is abbreviation of "Activity" in english)
msgid "Act: "
-msgstr "Att: "
+msgstr "Attività: "
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s.%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
@@ -3248,10 +3259,12 @@ msgid ""
"option for aspell (for list of available options and format, run command "
"\"aspell config\" in a shell)"
msgstr ""
+"opzione per aspell (per un elenco di opzioni e formato disponibili, eseguire "
+"il comando \"aspell config\" in un terminale)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error creating aspell option \"%s\" => \"%s\""
-msgstr "%s%s: errore nella creazione del dizionario aspell \"%s\" => \"%s\""
+msgstr "%s%s: errore nella creazione dell'opzione aspell \"%s\" => \"%s\""
msgid "color used for misspelled words"
msgstr "colore utilizzato per le parole non corrette"
@@ -3700,9 +3713,9 @@ msgstr "Nessun server trovato con \"%s\""
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists, can't create it!"
msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
-msgstr "%s%s: impossibile accedere al file \"%s\""
+msgstr "%s%s: il nome non può iniziare con \"#\""
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create server"
@@ -4888,6 +4901,7 @@ msgstr "nick nella lista notifiche"
msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
+"%s%s: stringa delle proprietà non valida, errore in questa posizione: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
@@ -4947,6 +4961,10 @@ msgid ""
"gnutls_priority_init in gnutls manual, common strings are: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgstr ""
+"stringa con le priorità per gnutls (per la sintassi, consultare la "
+"documentazione per la funzione gnutls_priority_init nel manuale di gnutls, "
+"stringhe comuni sono: \"PERFORMANCE\", \"NORMAL\", \"SECURE128\", "
+"\"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr ""
@@ -4977,8 +4995,7 @@ msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "riconnette automaticamente al server alla disconnessione"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
-msgstr ""
-"ritardo (in secondi) prima di effettuare una nuova connessione al server"
+msgstr "ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server"
msgid "nicknames to use on server (separated by comma)"
msgstr "nick da utilizzare sul server (separati da virgole)"
@@ -5009,7 +5026,7 @@ msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-"ritardo (in secondi) dopo l'esecuzione del programma (esempio: fornire il "
+"ritardo (in secondi) dopo l'esecuzione del comando (esempio: fornire il "
"tempo per l'autenticazione)"
msgid ""
@@ -5324,6 +5341,11 @@ msgid ""
"will try with next modes received from server (\"PREFIX\"); a special mode "
"\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)"
msgstr ""
+"colore per i prefissi dei nick usando il carattere di modalità (o=operatore, "
+"h=halfop, v=voce, ..), il formato è: \"o:colore1;h:colore2;v:colore3\" (se "
+"una modalità non viene trovata, WeeChat proverà con le modalità successive "
+"ricevute dal server (\"PREFIX\"); può essere usata una modalità speciale \"*"
+"\" come colore prefefinito se non viene trovata nessuna modalità nella lista)"
msgid "color for nick prefix (prefix is custom string displayed before nick)"
msgstr ""
@@ -5361,13 +5383,11 @@ msgstr ""
msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono"
-#, fuzzy
msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
-msgstr "visualizza l'argomento del canale precedente quando viene cambiato"
+msgstr "colore del precedente argomento del canale (quando viene cambiato)"
-#, fuzzy
msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
-msgstr "visualizza l'argomento del canale precedente quando viene cambiato"
+msgstr "colore del nuovo argomento del canale (quando viene cambiato)"
msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
@@ -6569,13 +6589,13 @@ msgstr ""
msgid "list of hooks"
msgstr "elenco di hook"
-#, fuzzy
msgid ""
"type,arguments (type is command/timer/.., arguments to get only some hooks "
"(can start or end with \"*\" as wildcard), both are optional)"
msgstr ""
-"tipo,argomenti (il tipo è comando/timer/.., l'argomento solo per ottenere "
-"alcuni hook, entrambi sono opzionali)"
+"tipo,argomenti (il tipo è comando/timer/.., gli argomenti sono necessari "
+"solo per ottenere alcuni hook, (possono iniziare o terminare con \"*\" come "
+"carattere jolly, entrambi sono opzionali)"
msgid "list of buffers in hotlist"
msgstr "elenco dei buffer nella hotlist"
@@ -6686,9 +6706,8 @@ msgstr "%sErrore: plugin \"%s\" non trovato"
msgid "Plugins unloaded"
msgstr "Plugin disattivati"
-#, fuzzy
msgid "description of plugin option"
-msgstr "puntatore allo script (opzionale)"
+msgstr "descrizione dell'opzione del plugin"
msgid "Actions (letter+enter):"
msgstr "Azioni (lettera+invio)"
@@ -7698,3 +7717,160 @@ msgstr "Tabella hash (output)"
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
+
+#~ msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel"
+#~ msgstr ""
+#~ "colore per il prefisso del nick che è operatore/amministratore/"
+#~ "proprietario del canale"
+
+#~ msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel"
+#~ msgstr "colore per il prefisso del nick che è halfop sul canale"
+
+#~ msgid "color for prefix of nick which has voice on channel"
+#~ msgstr "colore per il prefisso del nick che ha il voice sul canale"
+
+#~ msgid "color for prefix of nick which is user on channel"
+#~ msgstr "colore per il prefisso del nick che è utente sul canale"
+
+#~ msgid "%s%s: channel \"%s\" not found for \"%s\" command"
+#~ msgstr "%s%s: canale \"%s\" non trovato per il comando \"%s\""
+
+#~ msgid "hook type: command, timer, .. (optional)"
+#~ msgstr "tipo hook: comando, timer, ... (opzionale)"
+
+#~ msgid "a color name"
+#~ msgstr "un nome colore"
+
+#~ msgid "%s internal commands:"
+#~ msgstr "comandi interni di %s:"
+
+#~ msgid "Other commands:"
+#~ msgstr "Altri comandi:"
+
+#~ msgid "<command> || <option>"
+#~ msgstr "<comando> || <opzione>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "command: a command name\n"
+#~ " option: an option name (use /set to see list)"
+#~ msgstr ""
+#~ "comando: nome comando\n"
+#~ "opzione: nome opzione (utilizza /set per vedere l'elenco)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove half channel operator status from nick(s)"
+#~ msgstr "rimuove lo stato di half-op da uno (o più) nick"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "give half channel operator status to nick(s)"
+#~ msgstr "concede lo stato di halfop ad uno (o più) nick"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "char used to draw read marker line"
+#~ msgstr "carattere usato per nascondere parte di una stringa"
+
+#~ msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
+#~ msgstr ""
+#~ "utente/password: utilizzata per ottenere i privilegi sul server IRC "
+#~ "corrente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "file: configuration file to save\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "file: file di configurazione da salvare\n"
+#~ "\n"
+#~ "Senza argomento, tutti i file (WeeChat e plugin) verranno salvati."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "list|listfull [<name>] || load <filename> || reload|unload <name> || "
+#~ "autoload"
+#~ msgstr ""
+#~ "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload "
+#~ "[nome]] | [unload [nome]]"
+
+#~ msgid "This command is used by key bindings or plugins."
+#~ msgstr "Questo comando è utilizzato da combinazioni di tasti o plugin."
+
+#~ msgid "message"
+#~ msgstr "messaggio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "filename: script (file) to load\n"
+#~ " name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command lists all loaded scripts."
+#~ msgstr ""
+#~ "nome_file: file script da attivare\n"
+#~ " nome: il nome dello script\n"
+#~ "\n"
+#~ "Senza argomenti, il comando elenca tutti gli script attivati"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | "
+#~ "[reload [name]] | [unload [name]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[list [nome]] | [listfull [nome]] | [load file] | [autoload] | [reload "
+#~ "[nome]] | [unload [nome]]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[<channel>[,<channel>]] [<message>]"
+#~ msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[<channel>[,<channel>]] [<part_message>]"
+#~ msgstr "[canale[,canale]] [messaggio]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " channel: channel name for cycle\n"
+#~ "part_message: part message (displayed to other users)"
+#~ msgstr ""
+#~ " canale: nome canale per il ciclo\n"
+#~ "messaggio: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)"
+
+#~ msgid "action [nickname [file]]"
+#~ msgstr "azione [nick] [file]]"
+
+#~ msgid "[nickname [nickname]]"
+#~ msgstr "[nick [nick]]"
+
+#~ msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | nome_server [nome_server ...]]"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -all: disconnect from all servers\n"
+#~ "servername: server name to disconnect"
+#~ msgstr ""
+#~ " -all: disconnetti da tutti i server\n"
+#~ "nome_server: nome del server da cui disconnettersi"
+
+#~ msgid "nickname comment"
+#~ msgstr "nick commento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nickname: nickname\n"
+#~ " comment: comment for kill"
+#~ msgstr ""
+#~ " nick: nick\n"
+#~ "commento: commento per il kill"
+
+#~ msgid "nickname [nickname]"
+#~ msgstr "nick [nick]"
+
+#~ msgid "[option]"
+#~ msgstr "[opzione]"
+
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "testo"
+
+#~ msgid "[text]"
+#~ msgstr "[testo]"
+
+#~ msgid "set a buffer property"
+#~ msgstr "imposta una proprietà del buffer"
+
+#~ msgid "property value"
+#~ msgstr "valore della proprietà"