diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/config.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/config.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 492 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/session.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/session.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/weeconfig.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/weeconfig.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-channel.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-recv.c | 27 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/config.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/config.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 494 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 492 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/session.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/session.h | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/weeconfig.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/weeconfig.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-channel.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-recv.c | 27 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc.h | 1 |
28 files changed, 2094 insertions, 1974 deletions
@@ -1,9 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-01-14 +ChangeLog - 2006-01-21 +Version 0.1.8 (under dev!): + * added option "irc_show_away_once", to show away message only once in pv + Version 0.1.7 (2006-01-14): * fixed msg command (now allowed in private buffer with "*" as target) * removed "irc_default_msg_away" setting, for RFC 2812 conformity diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml index cd899d062..2cfb73f84 100644 --- a/doc/en/config.xml +++ b/doc/en/config.xml @@ -763,6 +763,13 @@ <entry>Display message when (un)marking as away</entry> </row> <row> + <entry><option>irc_show_away_once</option></entry> + <entry>boolean</entry> + <entry>'on' or 'off'</entry> + <entry></entry> + <entry>Show remote away message only once in private</entry> +</row> +<row> <entry><option>irc_default_msg_part</option></entry> <entry>string</entry> <entry>any string</entry> diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml index eee2dcedd..809df8382 100644 --- a/doc/fr/config.xml +++ b/doc/fr/config.xml @@ -763,6 +763,13 @@ <entry>Affiche un message pour l'absence/le retour</entry> </row> <row> + <entry><option>irc_show_away_once</option></entry> + <entry>boolen</entry> + <entry>'on' ou 'off'</entry> + <entry>'on'</entry> + <entry>Voir le message d'absence distant une seule fois en priv</entry> +</row> +<row> <entry><option>irc_default_msg_part</option></entry> <entry>chane</entry> <entry>toute chane</entry> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1740,174 +1740,174 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2222,13 +2222,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -3544,13 +3544,13 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3561,297 +3561,297 @@ msgstr "" "WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "nenalezena dcc značka pro buffer" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -4633,75 +4633,79 @@ msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4709,15 +4713,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4725,43 +4729,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4771,11 +4775,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4783,112 +4787,112 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4898,11 +4902,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4910,93 +4914,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5004,31 +5008,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5036,11 +5040,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5048,15 +5052,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5064,11 +5068,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5076,11 +5080,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5088,11 +5092,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5100,62 +5104,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5164,7 +5168,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5182,21 +5186,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5205,7 +5209,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1752,177 +1752,177 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3606,298 +3606,298 @@ msgstr "" "desarrolladores de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "bandera (flag) de dcc no encontrada para el bfer" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" @@ -4697,79 +4697,83 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 #, fuzzy msgid "display message for away" msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 #, fuzzy msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" "mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4778,17 +4782,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4796,45 +4800,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4844,11 +4848,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4856,116 +4860,116 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4975,11 +4979,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4988,94 +4992,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5083,31 +5087,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5115,11 +5119,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5127,15 +5131,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5143,11 +5147,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5156,11 +5160,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5169,12 +5173,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5183,62 +5187,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5256,7 +5260,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5265,21 +5269,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5288,7 +5292,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5299,7 +5303,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 12:53+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1749,177 +1749,177 @@ msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3597,297 +3597,297 @@ msgstr "" "dveloppeurs WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "drapeau dcc non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" @@ -4690,77 +4690,81 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4769,15 +4773,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4785,45 +4789,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4833,11 +4837,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4845,116 +4849,116 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4964,11 +4968,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4977,91 +4981,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5069,31 +5073,31 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5101,11 +5105,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5113,15 +5117,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5129,11 +5133,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5141,11 +5145,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5153,12 +5157,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5167,64 +5171,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5242,7 +5246,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5251,21 +5255,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5274,7 +5278,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 785b32c1f..4e07a31e8 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1633,178 +1633,178 @@ msgstr "" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2085,13 +2085,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3304,13 +3304,13 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3318,297 +3318,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" @@ -4338,535 +4338,539 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4874,6 +4878,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c index 095775ccf..78b253940 100644 --- a/src/common/session.c +++ b/src/common/session.c @@ -171,6 +171,7 @@ session_save_channel (FILE *file, t_irc_channel *channel) rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_KEY, channel->key)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_NICKS_COUNT, channel->nicks_count)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY, channel->checking_away)); + rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, channel->away_message)); rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_CHAN_END)); if (!rc) @@ -1038,6 +1039,9 @@ session_load_channel (FILE *file) case SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY: rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->checking_away))); break; + case SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE: + rc = rc && (session_read_str (file, &(session_current_channel->away_message))); + break; default: weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from " "channel (object id: %d)\n")); diff --git a/src/common/session.h b/src/common/session.h index 12b31bb62..639579c04 100644 --- a/src/common/session.h +++ b/src/common/session.h @@ -101,7 +101,8 @@ enum t_session_channel SESSION_CHAN_LIMIT, SESSION_CHAN_KEY, SESSION_CHAN_NICKS_COUNT, - SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY + SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY, + SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE }; enum t_session_nick diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index fd62293ba..6e59924ba 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -650,6 +650,7 @@ t_config_option weechat_options_log[] = /* config, irc section */ int cfg_irc_display_away; +int cfg_irc_show_away_once; char *cfg_irc_display_away_values[] = { "off", "local", "channel", NULL }; char *cfg_irc_default_msg_part; @@ -669,6 +670,10 @@ t_config_option weechat_options_irc[] = N_("display message when (un)marking as away"), OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING, 0, 0, 0, "off", cfg_irc_display_away_values, &cfg_irc_display_away, NULL, &config_change_noop }, + { "irc_show_away_once", N_("show remote away message only once in private"), + N_("show remote away message only once in private"), + OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_TRUE, + NULL, NULL, &cfg_irc_show_away_once, NULL, &config_change_noop }, { "irc_default_msg_part", N_("default part message (leaving channel)"), N_("default part message (leaving channel)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, diff --git a/src/common/weeconfig.h b/src/common/weeconfig.h index 23825ad55..7a9c12cc6 100644 --- a/src/common/weeconfig.h +++ b/src/common/weeconfig.h @@ -187,6 +187,7 @@ extern char *cfg_log_timestamp; extern int cfg_log_hide_nickserv_pwd; extern int cfg_irc_display_away; +extern int cfg_irc_show_away_once; extern char *cfg_irc_default_msg_part; extern char *cfg_irc_default_msg_quit; extern int cfg_irc_notice_as_pv; diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c index 7fb18b02c..93d8f05c0 100644 --- a/src/irc/irc-channel.c +++ b/src/irc/irc-channel.c @@ -66,6 +66,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name) new_channel->key = NULL; new_channel->nicks_count = 0; new_channel->checking_away = 0; + new_channel->away_message = NULL; new_channel->nicks = NULL; new_channel->last_nick = NULL; @@ -119,6 +120,8 @@ channel_free (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel) if (channel->topic) free (channel->topic); nick_free_all (channel); + if (channel->away_message) + free (channel->away_message); free (channel); server->channels = new_channels; } @@ -481,6 +484,7 @@ channel_print_log (t_irc_channel *channel) weechat_log_printf (" limit. . . . : %d\n", channel->limit); weechat_log_printf (" key. . . . . : '%s'\n", channel->key); weechat_log_printf (" checking_away: %d\n", channel->checking_away); + weechat_log_printf (" away_message : '%s'\n", channel->away_message); weechat_log_printf (" nicks. . . . : 0x%X\n", channel->nicks); weechat_log_printf (" last_nick. . : 0x%X\n", channel->last_nick); weechat_log_printf (" buffer . . . : 0x%X\n", channel->buffer); diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index f521d581e..f7d52b2cc 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -2564,14 +2564,25 @@ irc_cmd_recv_301 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { /* look for private buffer to display message */ ptr_channel = channel_search (server, pos_nick); - ptr_buffer = (ptr_channel) ? ptr_channel->buffer : server->buffer; - irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_INFO); - gui_printf (ptr_buffer, - _("%s%s%s is away: %s\n"), - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), - pos_nick, - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), - pos_message); + if (!cfg_irc_show_away_once || !ptr_channel || + !(ptr_channel->away_message) || + (strcmp (ptr_channel->away_message, pos_message) != 0)) + { + ptr_buffer = (ptr_channel) ? ptr_channel->buffer : server->buffer; + irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (ptr_buffer, + _("%s%s%s is away: %s\n"), + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), + pos_nick, + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), + pos_message); + if (ptr_channel) + { + if (ptr_channel->away_message) + free (ptr_channel->away_message); + ptr_channel->away_message = strdup (pos_message); + } + } } } } diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index b15f67af3..d0997221c 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -110,6 +110,7 @@ struct t_irc_channel char *key; /* channel key (NULL if no key is set) */ int nicks_count; /* # nicks on channel (0 if dcc/pv) */ int checking_away; /* = 1 if checking away with WHO cmd */ + char *away_message; /* to display away only once in private */ t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */ t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */ t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */ diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 60aabac45..90a31b736 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,9 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-01-14 +ChangeLog - 2006-01-21 +Version 0.1.8 (under dev!): + * added option "irc_show_away_once", to show away message only once in pv + Version 0.1.7 (2006-01-14): * fixed msg command (now allowed in private buffer with "*" as target) * removed "irc_default_msg_away" setting, for RFC 2812 conformity diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml index cd899d062..2cfb73f84 100644 --- a/weechat/doc/en/config.xml +++ b/weechat/doc/en/config.xml @@ -763,6 +763,13 @@ <entry>Display message when (un)marking as away</entry> </row> <row> + <entry><option>irc_show_away_once</option></entry> + <entry>boolean</entry> + <entry>'on' or 'off'</entry> + <entry></entry> + <entry>Show remote away message only once in private</entry> +</row> +<row> <entry><option>irc_default_msg_part</option></entry> <entry>string</entry> <entry>any string</entry> diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml index eee2dcedd..809df8382 100644 --- a/weechat/doc/fr/config.xml +++ b/weechat/doc/fr/config.xml @@ -763,6 +763,13 @@ <entry>Affiche un message pour l'absence/le retour</entry> </row> <row> + <entry><option>irc_show_away_once</option></entry> + <entry>boolen</entry> + <entry>'on' ou 'off'</entry> + <entry>'on'</entry> + <entry>Voir le message d'absence distant une seule fois en priv</entry> +</row> +<row> <entry><option>irc_default_msg_part</option></entry> <entry>chane</entry> <entry>toute chane</entry> diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index c69dc38bb..44f06bb18 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1740,174 +1740,174 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2222,13 +2222,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -3544,13 +3544,13 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3561,297 +3561,297 @@ msgstr "" "WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "nenalezena dcc značka pro buffer" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -4633,75 +4633,79 @@ msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4709,15 +4713,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4725,43 +4729,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4771,11 +4775,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4783,112 +4787,112 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4898,11 +4902,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4910,93 +4914,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5004,31 +5008,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5036,11 +5040,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5048,15 +5052,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5064,11 +5068,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5076,11 +5080,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5088,11 +5092,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5100,62 +5104,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5164,7 +5168,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5182,21 +5186,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5205,7 +5209,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index b9fa274c2..ef6cf3efe 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:01+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1752,177 +1752,177 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3606,298 +3606,298 @@ msgstr "" "desarrolladores de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "bandera (flag) de dcc no encontrada para el bfer" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" @@ -4697,79 +4697,83 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 #, fuzzy msgid "display message for away" msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 #, fuzzy msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" "mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4778,17 +4782,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4796,45 +4800,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4844,11 +4848,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4856,116 +4860,116 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4975,11 +4979,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4988,94 +4992,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5083,31 +5087,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5115,11 +5119,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5127,15 +5131,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5143,11 +5147,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5156,11 +5160,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5169,12 +5173,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5183,62 +5187,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5247,7 +5251,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5256,7 +5260,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5265,21 +5269,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5288,7 +5292,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5299,7 +5303,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index fca36149a..28fe2d0fc 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-14 14:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 12:53+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1749,177 +1749,177 @@ msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3597,297 +3597,297 @@ msgstr "" "dveloppeurs WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "drapeau dcc non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" @@ -4690,77 +4690,81 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4769,15 +4773,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4785,45 +4789,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4833,11 +4837,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4845,116 +4849,116 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4964,11 +4968,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4977,91 +4981,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5069,31 +5073,31 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5101,11 +5105,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5113,15 +5117,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5129,11 +5133,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5141,11 +5145,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5153,12 +5157,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5167,64 +5171,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5233,7 +5237,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5242,7 +5246,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5251,21 +5255,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5274,7 +5278,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5285,7 +5289,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 785b32c1f..4e07a31e8 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-21 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2188 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2193 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-display.c:223 src/irc/irc-display.c:252 src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4707 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3552 -#: src/irc/irc-recv.c:3573 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3705 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3563 +#: src/irc/irc-recv.c:3584 src/irc/irc-recv.c:3645 src/irc/irc-recv.c:3716 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 #: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 -#: src/irc/irc-recv.c:3912 src/irc/irc-recv.c:3927 src/irc/irc-recv.c:3942 -#: src/irc/irc-recv.c:3957 src/irc/irc-recv.c:3970 src/irc/irc-recv.c:4035 -#: src/irc/irc-recv.c:4049 src/irc/irc-recv.c:4283 src/irc/irc-recv.c:4341 -#: src/irc/irc-recv.c:4479 src/irc/irc-recv.c:4494 src/irc/irc-recv.c:4600 -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:3923 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3953 +#: src/irc/irc-recv.c:3968 src/irc/irc-recv.c:3981 src/irc/irc-recv.c:4046 +#: src/irc/irc-recv.c:4060 src/irc/irc-recv.c:4294 src/irc/irc-recv.c:4352 +#: src/irc/irc-recv.c:4490 src/irc/irc-recv.c:4505 src/irc/irc-recv.c:4611 +#: src/irc/irc-recv.c:4625 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1633,178 +1633,178 @@ msgstr "" msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2570 +#: src/irc/irc-recv.c:2574 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2655 +#: src/irc/irc-recv.c:2666 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3031 +#: src/irc/irc-recv.c:3042 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3152 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3164 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3219 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3179 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3172 +#: src/irc/irc-recv.c:3183 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3176 +#: src/irc/irc-recv.c:3187 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 +#: src/irc/irc-recv.c:3191 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3564 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 +#: src/irc/irc-recv.c:3631 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3644 src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3787 +#: src/irc/irc-recv.c:3655 src/irc/irc-recv.c:3743 src/irc/irc-recv.c:3798 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3694 +#: src/irc/irc-recv.c:3705 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3714 +#: src/irc/irc-recv.c:3725 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3723 src/irc/irc-recv.c:3796 +#: src/irc/irc-recv.c:3734 src/irc/irc-recv.c:3807 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3783 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 +#: src/irc/irc-recv.c:3843 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4329 +#: src/irc/irc-recv.c:4340 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4387 +#: src/irc/irc-recv.c:4398 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4416 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4432 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4436 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4429 +#: src/irc/irc-recv.c:4440 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4433 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4534 +#: src/irc/irc-recv.c:4545 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4569 +#: src/irc/irc-recv.c:4580 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4684 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4685 +#: src/irc/irc-recv.c:4696 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-recv.c:4706 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2085,13 +2085,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1837 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2042 -#: src/common/weeconfig.c:2248 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2047 +#: src/common/weeconfig.c:2253 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3304,13 +3304,13 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/session.c:471 +#: src/common/session.c:472 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:477 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3318,297 +3318,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:500 src/common/session.c:534 src/common/session.c:591 -#: src/common/session.c:632 +#: src/common/session.c:501 src/common/session.c:535 src/common/session.c:592 +#: src/common/session.c:633 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:603 src/common/session.c:644 +#: src/common/session.c:604 src/common/session.c:645 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:668 +#: src/common/session.c:669 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:673 +#: src/common/session.c:674 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:683 +#: src/common/session.c:684 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:689 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:773 +#: src/common/session.c:774 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:778 +#: src/common/session.c:779 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:782 +#: src/common/session.c:783 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:786 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:790 +#: src/common/session.c:791 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:804 +#: src/common/session.c:805 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:892 +#: src/common/session.c:893 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:909 +#: src/common/session.c:910 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:952 +#: src/common/session.c:953 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:974 +#: src/common/session.c:975 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:981 +#: src/common/session.c:982 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:989 +#: src/common/session.c:990 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:994 +#: src/common/session.c:995 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1002 +#: src/common/session.c:1003 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1013 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1042 +#: src/common/session.c:1046 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1073 +#: src/common/session.c:1077 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1083 +#: src/common/session.c:1087 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1093 +#: src/common/session.c:1097 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1109 +#: src/common/session.c:1113 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1135 +#: src/common/session.c:1139 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1139 +#: src/common/session.c:1143 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1149 +#: src/common/session.c:1153 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1172 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1177 +#: src/common/session.c:1181 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1189 +#: src/common/session.c:1193 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1263 +#: src/common/session.c:1267 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1287 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1285 +#: src/common/session.c:1289 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1297 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1313 +#: src/common/session.c:1317 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1339 +#: src/common/session.c:1343 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1347 +#: src/common/session.c:1351 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1354 +#: src/common/session.c:1358 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1359 +#: src/common/session.c:1363 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1370 +#: src/common/session.c:1374 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1380 +#: src/common/session.c:1384 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1405 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1411 +#: src/common/session.c:1415 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1433 +#: src/common/session.c:1437 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1441 +#: src/common/session.c:1445 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1482 +#: src/common/session.c:1486 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1549 +#: src/common/session.c:1553 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1556 +#: src/common/session.c:1560 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1561 +#: src/common/session.c:1565 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1576 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1580 +#: src/common/session.c:1584 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1587 +#: src/common/session.c:1591 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1594 +#: src/common/session.c:1598 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1601 +#: src/common/session.c:1605 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1608 +#: src/common/session.c:1612 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1615 +#: src/common/session.c:1619 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1622 +#: src/common/session.c:1626 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1629 +#: src/common/session.c:1633 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1634 +#: src/common/session.c:1638 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1662 +#: src/common/session.c:1666 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1668 +#: src/common/session.c:1672 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" @@ -4338,535 +4338,539 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:669 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:670 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 +msgid "show remote away message only once in private" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:677 src/common/weeconfig.c:678 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:681 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:680 src/common/weeconfig.c:681 +#: src/common/weeconfig.c:685 src/common/weeconfig.c:686 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:689 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:697 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:693 +#: src/common/weeconfig.c:698 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:697 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 src/common/weeconfig.c:701 +#: src/common/weeconfig.c:705 src/common/weeconfig.c:706 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:705 +#: src/common/weeconfig.c:710 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:714 src/common/weeconfig.c:716 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:737 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:759 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:770 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:773 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:777 src/common/weeconfig.c:778 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:782 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:785 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:786 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:805 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:801 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:809 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:813 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:821 +#: src/common/weeconfig.c:826 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:825 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:838 src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:843 src/common/weeconfig.c:844 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:848 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:853 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:849 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:867 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:895 src/common/weeconfig.c:896 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:899 src/common/weeconfig.c:900 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:907 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:927 src/common/weeconfig.c:928 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:935 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:939 src/common/weeconfig.c:940 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:947 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:948 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:948 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:952 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:953 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1642 +#: src/common/weeconfig.c:1647 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1651 +#: src/common/weeconfig.c:1656 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1668 +#: src/common/weeconfig.c:1673 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1708 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1719 +#: src/common/weeconfig.c:1724 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1757 +#: src/common/weeconfig.c:1762 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1789 +#: src/common/weeconfig.c:1794 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1806 +#: src/common/weeconfig.c:1811 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1824 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1906 src/common/weeconfig.c:1932 +#: src/common/weeconfig.c:1911 src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1912 +#: src/common/weeconfig.c:1917 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1943 +#: src/common/weeconfig.c:1948 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1952 +#: src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1963 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:1984 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2048 +#: src/common/weeconfig.c:2053 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2049 +#: src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2052 src/common/weeconfig.c:2257 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2056 src/common/weeconfig.c:2261 +#: src/common/weeconfig.c:2061 src/common/weeconfig.c:2266 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4874,6 +4878,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2254 +#: src/common/weeconfig.c:2259 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c index 095775ccf..78b253940 100644 --- a/weechat/src/common/session.c +++ b/weechat/src/common/session.c @@ -171,6 +171,7 @@ session_save_channel (FILE *file, t_irc_channel *channel) rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_KEY, channel->key)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_NICKS_COUNT, channel->nicks_count)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY, channel->checking_away)); + rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE, channel->away_message)); rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_CHAN_END)); if (!rc) @@ -1038,6 +1039,9 @@ session_load_channel (FILE *file) case SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY: rc = rc && (session_read_int (file, &(session_current_channel->checking_away))); break; + case SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE: + rc = rc && (session_read_str (file, &(session_current_channel->away_message))); + break; default: weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from " "channel (object id: %d)\n")); diff --git a/weechat/src/common/session.h b/weechat/src/common/session.h index 12b31bb62..639579c04 100644 --- a/weechat/src/common/session.h +++ b/weechat/src/common/session.h @@ -101,7 +101,8 @@ enum t_session_channel SESSION_CHAN_LIMIT, SESSION_CHAN_KEY, SESSION_CHAN_NICKS_COUNT, - SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY + SESSION_CHAN_CHECKING_AWAY, + SESSION_CHAN_AWAY_MESSAGE }; enum t_session_nick diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index fd62293ba..6e59924ba 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -650,6 +650,7 @@ t_config_option weechat_options_log[] = /* config, irc section */ int cfg_irc_display_away; +int cfg_irc_show_away_once; char *cfg_irc_display_away_values[] = { "off", "local", "channel", NULL }; char *cfg_irc_default_msg_part; @@ -669,6 +670,10 @@ t_config_option weechat_options_irc[] = N_("display message when (un)marking as away"), OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING, 0, 0, 0, "off", cfg_irc_display_away_values, &cfg_irc_display_away, NULL, &config_change_noop }, + { "irc_show_away_once", N_("show remote away message only once in private"), + N_("show remote away message only once in private"), + OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_TRUE, + NULL, NULL, &cfg_irc_show_away_once, NULL, &config_change_noop }, { "irc_default_msg_part", N_("default part message (leaving channel)"), N_("default part message (leaving channel)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.h b/weechat/src/common/weeconfig.h index 23825ad55..7a9c12cc6 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.h +++ b/weechat/src/common/weeconfig.h @@ -187,6 +187,7 @@ extern char *cfg_log_timestamp; extern int cfg_log_hide_nickserv_pwd; extern int cfg_irc_display_away; +extern int cfg_irc_show_away_once; extern char *cfg_irc_default_msg_part; extern char *cfg_irc_default_msg_quit; extern int cfg_irc_notice_as_pv; diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c index 7fb18b02c..93d8f05c0 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-channel.c +++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c @@ -66,6 +66,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name) new_channel->key = NULL; new_channel->nicks_count = 0; new_channel->checking_away = 0; + new_channel->away_message = NULL; new_channel->nicks = NULL; new_channel->last_nick = NULL; @@ -119,6 +120,8 @@ channel_free (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel) if (channel->topic) free (channel->topic); nick_free_all (channel); + if (channel->away_message) + free (channel->away_message); free (channel); server->channels = new_channels; } @@ -481,6 +484,7 @@ channel_print_log (t_irc_channel *channel) weechat_log_printf (" limit. . . . : %d\n", channel->limit); weechat_log_printf (" key. . . . . : '%s'\n", channel->key); weechat_log_printf (" checking_away: %d\n", channel->checking_away); + weechat_log_printf (" away_message : '%s'\n", channel->away_message); weechat_log_printf (" nicks. . . . : 0x%X\n", channel->nicks); weechat_log_printf (" last_nick. . : 0x%X\n", channel->last_nick); weechat_log_printf (" buffer . . . : 0x%X\n", channel->buffer); diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index f521d581e..f7d52b2cc 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -2564,14 +2564,25 @@ irc_cmd_recv_301 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) { /* look for private buffer to display message */ ptr_channel = channel_search (server, pos_nick); - ptr_buffer = (ptr_channel) ? ptr_channel->buffer : server->buffer; - irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_INFO); - gui_printf (ptr_buffer, - _("%s%s%s is away: %s\n"), - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), - pos_nick, - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), - pos_message); + if (!cfg_irc_show_away_once || !ptr_channel || + !(ptr_channel->away_message) || + (strcmp (ptr_channel->away_message, pos_message) != 0)) + { + ptr_buffer = (ptr_channel) ? ptr_channel->buffer : server->buffer; + irc_display_prefix (server, ptr_buffer, PREFIX_INFO); + gui_printf (ptr_buffer, + _("%s%s%s is away: %s\n"), + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_NICK), + pos_nick, + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), + pos_message); + if (ptr_channel) + { + if (ptr_channel->away_message) + free (ptr_channel->away_message); + ptr_channel->away_message = strdup (pos_message); + } + } } } } diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index b15f67af3..d0997221c 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -110,6 +110,7 @@ struct t_irc_channel char *key; /* channel key (NULL if no key is set) */ int nicks_count; /* # nicks on channel (0 if dcc/pv) */ int checking_away; /* = 1 if checking away with WHO cmd */ + char *away_message; /* to display away only once in private */ t_irc_nick *nicks; /* nicks on the channel */ t_irc_nick *last_nick; /* last nick on the channel */ t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for channel */ |