summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt6
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/hdata.txt4
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt4
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt2
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/irc_commands.txt6
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt532
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/weechat_options.txt4
-rw-r--r--doc/it/weechat_faq.it.txt56
-rw-r--r--doc/it/weechat_user.it.txt201
-rw-r--r--po/it.po250
10 files changed, 557 insertions, 508 deletions
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt
index a122bd267..c91f1e927 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt
@@ -78,7 +78,7 @@
| weechat | config_options | opzioni di configurazione
-| weechat | cursor_areas | areas ("chat" or bar name) for free cursor movement
+| weechat | cursor_areas | aree ("chat" o nome barra) per il movimento libero del cursore
| weechat | filename | nome file
@@ -92,7 +92,7 @@
| weechat | keys_codes_for_reset | codici tasti che possono essere ripristinati (tasti aggiunti, ridefiniti o rimossi)
-| weechat | keys_contexts | key contexts
+| weechat | keys_contexts | contesti del tasto
| weechat | nicks | nick nella lista nick del buffer corrente
@@ -108,7 +108,7 @@
| weechat | weechat_commands | comandi di weechat
-| weechat | windows_numbers | numbers of windows
+| weechat | windows_numbers | numeri delle finestre
| xfer | nick | nick della chat DCC
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/hdata.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/hdata.txt
index de2b90f6f..7161912b2 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/hdata.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/hdata.txt
@@ -195,7 +195,7 @@
'gui_bar_items' +
'last_gui_bar_item'
-| weechat | bar_window | bar window |
+| weechat | bar_window | finestra della barra |
'bar' (pointer, hdata: 'bar') +
'x' (integer) +
'y' (integer) +
@@ -431,7 +431,7 @@
'next_line' (pointer, hdata: 'line') |
-
-| weechat | line_data | structure with one line data |
+| weechat | line_data | struttura con una riga di dati |
'buffer' (pointer, hdata: 'buffer') +
'y' (integer) +
'date' (time) +
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
index 4b6700509..70cfd165f 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
@@ -48,7 +48,7 @@
| weechat | hotlist | elenco dei buffer nella hotlist | - | -
-| weechat | key | elenco di tasti associati | - | context ("default", "search", "cursor" or "mouse") (optional)
+| weechat | key | elenco di tasti associati | - | contesto ("default", "search", "cursor" o "mouse") (opzionale)
| weechat | nicklist | nick nella lista nick per un buffer | puntatore al buffer | nick_xxx o group_xxx per ottenere solo xxx di nick/group (opzionale)
@@ -56,7 +56,7 @@
| weechat | plugin | elenco dei plugin | puntatore al plugin (opzionale) | nome plugin (può iniziare o terminare con "*" come carattere jolly) (opzionale)
-| weechat | window | elenco delle finestre | puntatore alla finestra (opzionale) | "current" for current window or a window number (optional)
+| weechat | window | elenco delle finestre | puntatore alla finestra (opzionale) | "current" per la finestra corrente o un numero della finestra (opzionale)
| xfer | xfer | lista di xfer | puntatore a xfer (opzionale) | -
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt
index 8846e82ff..2060c6bad 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt
@@ -28,7 +28,7 @@
| weechat | charset_terminal | set caratteri terminale | -
-| weechat | cursor_mode | 1 if cursor mode is enabled | -
+| weechat | cursor_mode | 1 se la modalità cursore è abilitata | -
| weechat | date | data di compilazione di WeeChat | -
diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt b/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt
index 9f977f2e2..42b8967aa 100644
--- a/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt
@@ -46,10 +46,10 @@ Esempli:
........................................
/ban [<canale>] [<nick> [<nick>...]]
-channel: channel for ban
- nick: user or host to ban
+canale: canale per il ban
+ nick: utente o host su cui effettuare il ban
-Without argument, this command display ban list for current channel.
+Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente.
........................................
[[command_irc_connect]]
diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt
index 7e4c08950..9dbf56d05 100644
--- a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt
@@ -11,51 +11,51 @@ messaggio: messaggio di assenza (se non specificato, lo stato di assenza viene r
[command]*`bar`* gestione barre::
........................................
/bar list|listfull|listitems
- add <name> <type>[,<cond1>[,<cond2>...]] <position> <size> <separator> <item1>[,<item2>...]
+ add <nome> <tipo>[,<cond1>[,<cond2>...]] <posizione> <dimensione> <separatore> <item1>[,<item2>...]
default [input|title|status|nicklist]
- del <name>|-all
- set <name> <option> <value>
- hide|show|toggle <name>
- scroll <name> <window> <scroll_value>
-
- list: list all bars
- listfull: list all bars (verbose)
- listitems: list all bar items
- add: add a new bar
- name: name of bar (must be unique)
- type: root: outside windows,
- window: inside windows, with optional conditions (see below)
- cond1,...: condition(s) for displaying bar (only for type "window"):
- active: on active window
- inactive: on inactive windows
- nicklist: on windows with nicklist
- without condition, bar is always displayed
- position: bottom, top, left or right
- size: size of bar (in chars)
- separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator
- item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space between items) or "+" (glued items))
- default: create a default bar (all default bars if no bar name is given)
- del: delete a bar (or all bars with -all)
- set: set a value for a bar property
- option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar.<barname>.*)
- value: new value for option
- hide: hide a bar
- show: show an hidden bar
- toggle: hide/show a bar
- scroll: scroll bar
- window: window number (use '*' for current window or for root bars)
- scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', '-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)
+ del <nome>|-all
+ set <nome> <opzione> <valore>
+ hide|show|toggle <nome>
+ scroll <nome> <finestra> <scroll_value>
+
+ list: elenca tutte le barre
+ listfull: elenca tutte le barre (dettagliato)
+ listitems: elenca tutti gli elementi della barra
+ add: aggiunge una nuova barra
+ nome: nome della barra (deve essere unico)
+ tipo: root: al di fuori delle finestre,
+ window: all'interno delle finestre, con opzioni condizionali (a seguire)
+ cond1,...: condizione(i) per visualizzare la barra (solo per il tipo "window"):
+ active: sulla finestra attiva
+ inactive: sulle finestre inattive
+ nicklist: sulle finestre con la lista nick
+ senza condizione, viene sempre mostrata
+ posizione: bottom (basso), top (alto), left (sinistra) o right (destra)
+ dimensione: dimensione della barra (in caratteri)
+ separatore: 1 per utilizzarlo (riga), 0 o nulla equivale a nessun separatore
+ item1,...: elementi per questa barra (possono essere separati da virgole (spazio tra gli elementi) o "+" (elementi incollati))
+ default: crea una barra predefinita (saranno tutte predefinite se non viene dato un nome per la barra)
+ del: elimina una barra (o tutte le barre con -all)
+ set: imposta un valore per la proprietà di una barra
+ opzione: opzione da cambiare (per una lista di opzioni, consultare /set weechat.bar.<barname>.*)
+ valore: nuovo valore per l'opzione
+ hide: nasconde una barra
+ show: mostra una barra nascosta
+ toggle: nasconde/mostra una barra
+ scroll: scorre una barra
+ finestra: numero della finestra (usare '*' per la finestra corrente o le barre root)
+ scroll_value: valore per lo scorrimento: 'x' o 'y', seguite da '+', '-', 'b' (inizio) or 'e' (fine), valore (per +/-), e %% opzionale (per scorrere di %% di larghezza/altezza, altrimenti il valore è il numero di caratteri)
-Examples:
- create a bar with time, buffer number + name, and completion:
- /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,completion
- hide a bar:
- /bar hide mybar
- scroll nicklist 10 lines down on current buffer:
+Esempi:
+ crea una barra con l'ora, numero del buffer + nome, e completamento:
+ /bar add miabarra root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,completion
+ nasconde una barra:
+ /bar hide miabarra
+ scorre la lista nick di 10 righe in basso sul buffer corrente:
/bar scroll nicklist * y+10
- scroll nicklist one page up on #weechat buffer:
+ scorre la lista nick di una pagina in alto sul buffer #weechat:
/bar scroll nicklist #weechat y-100%
- scroll to end of nicklist on current buffer:
+ scorre fino alla fine della lista nick sul buffer corrente:
/bar scroll nicklist * ye
........................................
@@ -63,54 +63,54 @@ Examples:
[command]*`buffer`* gestione buffer::
........................................
/buffer list
- clear [<number>|-merged|-all]
- move|merge <number>
- unmerge [<number>|-all]
- close [<n1>[-<n2>]|<name>]
- notify <level>
+ clear [<numero>|-merged|-all]
+ move|merge <numero>
+ unmerge [<numero>|-all]
+ close [<n1>[-<n2>]|<nome>]
+ notify <livello>
localvar
- set <property> <value>
- get <property>
- <number>|<name>
-
- list: list buffers (without argument, this list is displayed)
- clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)
- move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)
- merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of both buffers)
- (by default ctrl-x switches between merged buffers)
- unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number
- close: close buffer (number/range or name is optional)
- notify: set notify level for current buffer: this level determines whether buffer will be added to hotlist or not:
- none: never
- highlight: for highlights only
- message: for messages from users + highlights
- all: all messages
- reset: reset to default value (all)
-localvar: display local variables for current buffer
- set: set a property for current buffer
- get: display a property of current buffer
- number: jump to buffer by number, possible prefix:
- '+': relative jump, add number to current
- '-': relative jump, sub number to current
- '*': jump to number, using option "weechat.look.jump_current_to_previous_buffer"
- name: jump to buffer by (partial) name
+ set <proprietà> <valore>
+ get <proprietà>
+ <numero>|<nome>
+
+ list: elenca i buffer (senza argomento viene mostrata questa lista)
+ clear: pulisce il contenuto del buffer (numero per un buffer, -merged per i buffer incollati, -all per tutti i buffer o nessun parametro per quello corrente)
+ move: sposta il buffer nella lista (può essere relativo, ad esempio -1)
+ merge: unisce il buffer corrente ad un altro (l'area di chat risulterà un mix di entrambi)
+ (la combinazione predefinita ctrl-x alterna tra i buffer incollati)
+ unmerge: stacca il buffer dagli altri che hanno lo stesso numero
+ close: chiude buffer (numero/serie oppure nome sono opzionali)
+ notify: imposta il livello di notifica per il buffer corrente: questo livello determina se il buffer deve essere aggiunto alla hotlist oppure no:
+ none: mai
+ highlight: solo per gli eventi
+ message: messaggi dagli utenti + eventi
+ all: tutti i messaggi
+ reset: ripristina al valore predefinito (tutto)
+localvar: visualizza le variabili locali per il buffer corrente
+ set: imposta una proprietà per il buffer corrente
+ get: mostra una proprietà del buffer corrente
+ numero: passa al buffer per numero, prefisso possibile:
+ '+': passaggio relativo, aggiunge un numero a quello corrente
+ '-': passaggio relativo, sottrae un numero a quello corrente
+ '*': passa al numero, usando l'opzione "weechat.look.jump_current_to_previous_buffer"
+ nome: passa al buffer tramite nome (parziale)
Examples:
- clear current buffer:
+ pulisce il buffer corrente:
/buffer clear
- move buffer to number 5:
+ sposta il buffer al numero 5:
/buffer move 5
- merge with core buffer:
+ unisce con il buffer core:
/buffer merge 1
- unmerge buffer:
+ stacca il buffer:
/buffer unmerge
- close current buffer:
+ chiude il buffer corrente:
/buffer close
- close buffers 5 to 7:
+ chiude i buffer da 5 a 7:
/buffer close 5-7
- jump to #weechat:
+ passa a #weechat:
/buffer #weechat
- jump to next buffer:
+ passa al buffer successivo:
/buffer +1
........................................
@@ -121,18 +121,18 @@ Examples:
unalias <colore>
reset
- alias: add an alias for a color
-unalias: delete an alias
- color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, commonly 63 or 255)
- name: alias name for color (for example: "orange")
- reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are available if automatic reset is disabled, see option weechat.look.color_pairs_auto_reset)
+ alias: aggiunge un alias per un colore
+unalias: elimina un alias
+ colore: numero colore (maggiore o ugale a 0, il massimo dipende dal terminale, di solito 63 o 255)
+ nome: nome alias per il colore (ad esempio: "arancione")
+ reset: ripristina tutte le coppie di colore (richiesto quando non ci sono più coppie disponibili se il ripristino automatico è disabilitato, consultare l'opzione weechat.look.color_pairs_auto_reset)
-Without argument, this command displays colors in a new buffer.
+Senza argomento, il comando mostra i colori in un nuovo buffer.
-Examples:
- add alias "orange" for color 214:
- /color alias 214 orange
- delete color 214:
+Esempi:
+ aggiunge alias "arancione" per il colore 214:
+ /color alias 214 arancione
+ elimina il colore 214:
/color unalias 214
........................................
@@ -146,24 +146,24 @@ comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non trov
........................................
[[command_weechat_cursor]]
-[command]*`cursor`* free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of screen::
+[command]*`cursor`* movimento libero del cursore sullo schermo per eseguire azioni su aree specifiche dello schermo::
........................................
-/cursor go chat|<bar>|<x>,<y>
+/cursor go chat|<barra>|<x>,<y>
move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|area_right
stop
- go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates "x,y"
-move: move cursor with direction
-stop: stop cursor mode
+ go: sposta il cursore su un'area di chat, una barra (usando il nome della barra) o le coordinate "x.y"
+move: sposta il cursore con direzione
+stop: ferma la modalità cursore
-Without argument, this command toggles cursor mode.
+Senza argomenti, il comando abilita/disabilita la modalità cursore
-When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will start cursor mode at this point.
+Quando il mouse è abilitato (consultare /help mouse), per default il click con il tasto centrale avvia la modalità cursore in questa posizione.
-Examples:
- go to nicklist:
+Esempi:
+ vai alla lista nick:
/cursor go nicklist
- go to coordinates x=10, y=5:
+ vai alle coordinate x=10, y=5:
/cursor go 10,5
........................................
@@ -177,21 +177,21 @@ Examples:
mouse|cursor [verbose]
hdata [free]
- list: list plugins with debug levels
- set: set debug level for plugin
- plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core)
- level: debug level for plugin (0 = disable debug)
- dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
- buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
- color: display infos about current color pairs
- cursor: toggle debug for cursor mode
- hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)
-infolists: display infos about infolists
- memory: display infos about memory usage
- mouse: toggle debug for mouse
- tags: display tags for lines
- term: display infos about terminal
- windows: display windows tree
+ list: elenca i plugin con i livelli di debug
+ set: imposta il livello di debug per il plugin
+ plugin: nome del plugin ("core" per il core di WeeChat)
+ livello: livello di debug per il plugin (0 = disattiva debug)
+ dump: salva un dump della memoria nel file di log di WeeChat (lo stesso dump viene salvato in caso di crash di WeeChat)
+ buffer: esegue un dump del contenuto del buffer con valori esadecimali nel file di log
+ color: mostra informazioni sulle coppie di colore correnti
+ cursor: abilita/disabilita debug per la modalità cursore
+ hdata: mostra informazioni su hdata (con free: rimuove tutti gli hdata in memoria)
+infolists: mostra informazioni sulle liste info
+ memory: mostra informazioni sull'uso della memoria
+ mouse: abilita/disabilita debug per il mouse
+ tags: mostra tag per le righe
+ term: mostra informazioni sul terminale
+ windows: mostra l'albero delle finestre
........................................
[[command_weechat_filter]]
@@ -279,53 +279,53 @@ valore: numero delle voci nella cronologia da mostrare
........................................
/input <azioni> [<argomenti>]
-list of actions:
- return: simulate key "enter"
- complete_next: complete word with next completion
- complete_previous: complete word with previous completion
- search_text: search text in buffer
- search_switch_case: switch exact case for search
- search_previous: search previous line
- search_next: search next line
- search_stop: stop search
- delete_previous_char: delete previous char
- delete_next_char: delete next char
- delete_previous_word: delete previous word
- delete_next_word: delete next word
- delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor
- delete_end_of_line: delete from cursor until end of line
- delete_line: delete entire line
- clipboard_paste: paste from clipboard
- transpose_chars: transpose two chars
- undo: undo last command line action
- redo: redo last command line action
- move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line
- move_end_of_line: move cursor to end of line
- move_previous_char: move cursor to previous char
- move_next_char: move cursor to next char
- move_previous_word: move cursor to previous word
- move_next_word: move cursor to next word
- history_previous: recall previous command in current buffer history
- history_next: recall next command in current buffer history
- history_global_previous: recall previous command in global history
- history_global_next: recall next command in global history
- jump_smart: jump to next buffer with activity
- jump_last_buffer: jump to last buffer
- jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer
- jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer
- hotlist_clear: clear hotlist
- grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
- grab_key_command: grab a key with its associated command (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
- grab_mouse: grab mouse event code
- grab_mouse_area: grab mouse event code with area
- scroll_unread: scroll to unread marker
- set_unread: set unread marker for all buffers
- set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer
- switch_active_buffer: switch to next merged buffer
- switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
- insert: insert text in command line
-
-This command is used by key bindings or plugins.
+elenco di azioni:
+ return: simula il tasto "invio"
+ complete_next: completa la parola con il completamento successivo
+ complete_previous: completa la parola con il completamento precedente
+ search_text: cerca testo nel buffer
+ search_switch_case: passa alla ricerca esatta
+ search_previous: cerca la riga precedente
+ search_next: cerca la riga successiva
+ search_stop: ferma la ricerca
+ delete_previous_char: elimina carattere precedente
+ delete_next_char: elimina carattere successivo
+ delete_previous_word: elimina parola precedente
+ delete_next_word: elimina parola successiva
+ delete_beginning_of_line: elimina da inizio riga fino al cursore
+ delete_end_of_line: elimina dal cursore fino a fine riga
+ delete_line: elimina intera riga
+ clipboard_paste: incolla dagli appunti
+ transpose_chars: inverti l'ordine di due caratteri
+ undo: annulla l'ultima azione nella riga di comando
+ redo: rifai l'ultima azione nella riga di comando
+ move_beginning_of_line: sposta il cursore ad inizio riga
+ move_end_of_line: sposta il cursore a fine riga
+ move_previous_char: sposta cursore al carattere precedente
+ move_next_char: sposta cursore al carattere successivo
+ move_previous_word: sposta cursore alla parola precedente
+ move_next_word: sposta cursore alla parola successiva
+ history_previous: richiama il comando precedente nella cronologia del buffer corrente
+ history_next: richiama il comando successivo nella cronologia del buffer corrente
+ history_global_previous: richiama il comando precedente nella cronologia globale
+ history_global_next: richiama il comando successivo nella cronologia globale
+ jump_smart: passa al buffer successivo con attività
+ jump_last_buffer: passa all'ultimo buffer
+ jump_previously_visited_buffer: passa al precedente buffer visualizzato
+ jump_next_visited_buffer: passa al successivo buffer visualizzato
+ hotlist_clear: elimina hotlist
+ grab_key: ottiene un tasto
+ grab_key_command: ottiene un tasto con il suo comando associato
+ grab_mouse: cattura il codice dell'evento del mouse
+ grab_mouse_area: cattura il codice dell'evento del mouse con l'area
+ scroll_unread: scorri fino al segnalibro non letto
+ set_unread: imposta il segnalibro non letto per tutti i buffer
+ set_unread_current_buffer: imposta il segnalibro non letto per il buffer corrente
+ switch_active_buffer: passa al successivo buffer incollato
+ switch_active_buffer_previous: passa al precedente buffer incollato
+ insert: inserisci testo nella riga di comando
+
+Questo comando viene usato dall'associazione tasti o dai plugin.
........................................
[[command_weechat_key]]
@@ -341,42 +341,42 @@ This command is used by key bindings or plugins.
resetall -yes [<contesto>]
missing [<contesto>]
- list: list all current keys (without argument, this list is displayed)
-listdefault: list default keys
- listdiff: list differences between current and default keys (keys added, redefined or deleted)
- context: name of context ("default" or "search")
- bind: bind a command to a key or display command bound to key (for context "default")
- bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for given context
- unbind: remove a key binding (for context "default")
- unbindctxt: remove a key binding for given context
- reset: reset a key to default binding (for context "default")
- resetctxt: reset a key to default binding, for given context
- resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal bindings (use carefully!)
- missing: add missing keys (using default bindings), useful after installing new WeeChat version
-
-When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in command line.
-
-For context "mouse" (possible in context "cursor" too), key has format: "@area:key" where area can be:
- *: any area on screen
- chat: chat area (any buffer)
- chat(xxx): char area for buffer with name "xxx" (full name including plugin)
- bar(*): any bar
- bar(xxx): bar "xxx"
- item(*): any bar item
- item(xxx): bar item "xxx"
-The key can start or end with '*' to match many mouse events.
-A special value for command wit format "hsignal:name" can be used for context mouse, this will send the hsignal "name" with the focus hashtable as argument.
+ list: elenca tutti i tasti correnti (senza argomento, viene visualizzata questa lista)
+listdefault: elenca i tasti predefiniti
+ listdiff: elenca le differenze tra tasti attuali e predefiniti (tasti aggiunti, ridefiniti o eliminati)
+ contesto: nome del contesto ("default" oppure "search")
+ bind: associa un comando ad un tasto o visualizza il comando associato al tasto (per il contesto "default")
+ bindctxt: associa un comando ad un tasto o mostra il comando associato al tasto, per il contesto fornito
+ unbind: rimuove una associazione di tasti (per il contesto "default")
+ unbindctxt: rimuove l'associazione tasti per il contesto fornito
+ reset: ripristina un tasto all'assegnazione predefinita
+ resetctxt: ripristina un tasto all'associazione predefinita per il contesto fornito
+ resetall: ripristina le associazioni ai valori predefiniti ed elimina TUTTE le associazioni personalizzate (usare con cautela!)
+ missing: aggiunge tasti mancanti (utilizzando le associazioni predefinite), utile dopo l'installazione di una nuova versione di WeeChat
+
+Al momento di associare un comando ad un tasto si raccomanda di utilizzare il tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice tasto verrà inserito nella riga di comando.
+
+Per il contesto "mouse" (possibile anche nel contesto "cursor"), il formato del tasto è: "@area:tasto" dove area può essere:
+ *: qualunque area sullo schermo
+ chat: area di chat (qualunque buffer)
+ chat(xxx): area di chat per il buffer con il nome "xxx" (nome completo includendo il plugin)
+ bar(*): qualunque barra
+ bar(xxx): barra "xxx"
+ item(*): qualunque elemento barra
+ item(xxx): elemento barra "xxx"
+Il tasto può iniziare o terminare con '*' per corrispondere a più eventi del mouse.
+Un valore speciale per questo comando con il formato "hsignal:nome" può essere usato per il contesto del mouse, e invierà hsignal "nome" con la tabella hash di focuse come argomento.
-Examples:
- key alt-x to toggle nicklist bar:
+Esempi:
+ il tasto alt-x per alternare la barra della nicklist:
/key bind meta-x /bar toggle nicklist
- key alt-r to jump to #weechat IRC channel:
+ il tasto alt-r per passare al canale IRC #weechat:
/key bind meta-r /buffer #weechat
- restore default binding for key alt-r:
+ ripristinare l'associazione predefinita per il tasto alt-r:
/key reset meta-r
- key "tab" to stop search in buffer:
+ il tasto "tab" per fermare la ricerca nel buffer:
/key bindctxt search ctrl-I /input search_stop
- middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:
+ il tasto centrale del mouse su un nick per ottenere le informazioni:
/key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info ${nick}
........................................
@@ -397,22 +397,22 @@ Senza argomenti, il comando visualizza il layout salvato.
........................................
[[command_weechat_mouse]]
-[command]*`mouse`* mouse control::
+[command]*`mouse`* controllo mouse::
........................................
-/mouse enable|disable|toggle [<delay>]
+/mouse enable|disable|toggle [<ritardo>]
- enable: enable mouse
-disable: disable mouse
- toggle: toggle mouse
- delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored (useful to temporarily disable mouse)
+ enable: abilita mouse
+disable: disabilita mouse
+ toggle: abilita/disabilita mouse
+ritardo: ritardo (in secondi) dopo il quale viene ripristinato lo stato iniziale del mouse (utile per disattivarlo temporaneamente)
-To enable/disable mouse at startup, use:
+Per abilitare/disabilitare il mouse all'avvio, usare:
/set weechat.look.mouse on/off
-Examples:
- enable mouse:
+Esempi:
+ abilita mouse:
/mouse enable
- toggle mouse for 5 seconds:
+ abilita/disabilita mouse per 5 secondi:
/mouse toggle 5
........................................
@@ -512,18 +512,18 @@ Senza argomento, vengono ricaricati tutti i file (WeeChat e plugin).
........................................
[[command_weechat_repeat]]
-[command]*`repeat`* execute a command several times::
+[command]*`repeat`* esegue un comando più volte::
........................................
-/repeat [-interval <delay>] <count> <command>
+/repeat [-interval <ritardo>] <numero> <comando>
- delay: delay between execution of commands (in milliseconds)
- count: number of times to execute command
-command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at beginning of command)
+ritardo: ritardo tra l'esecuzione dei comandi (in millisecondi)
+ numero: numero di volte in cui eseguire il comando
+comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non viene trovata all'inizio del comando)
-All commands are executed on buffer where this command was issued.
+Tutti i comandi sono eseguiti sul buffer su cui viene dato il comando.
-Example:
- scroll 2 pages up:
+Esempio:
+ scorre due pagine in alto:
/repeat 2 /window page_up
........................................
@@ -581,17 +581,17 @@ Esempi:
........................................
/upgrade [<percorso_del_binario>]
-path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)
+percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il corrente)
-This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or installed with a package manager before running this command.
+Questo comando esegue nuovamente un binario WeeChat, perciò deve essere stato compilato o installato con un gestore di pacchetti prima di eseguire questo comando.
-Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade.
+Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento.
-Upgrade process has 4 steps:
- 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)
- 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)
- 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)
- 4. execute new WeeChat binary and reload session.
+Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:
+ 1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, cronologia, ..)
+ 2. disattivazione di tutti i plugin (salvataggio delle configurazioni .conf)
+ 3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf)
+ 4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione.
........................................
[[command_weechat_uptime]]
@@ -640,60 +640,60 @@ Esempi:
[command]*`window`* gestione finestre::
........................................
/window list
- -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>]
- <number>
- splith|splitv [-window <number>] [<pct>]
- resize [-window <number>] [+/-]<pct>
+ -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numero>]
+ <numero>
+ splith|splitv [-window <numero>] [<pct>]
+ resize [-window <numero>] [+/-]<pct>
balance
- merge [-window <number>] [all]
- page_up|page_down [-window <number>]
+ merge [-window <numero>] [all]
+ page_up|page_down [-window <numero>]
refresh
- scroll [-window <number>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y]
- scroll_horiz [-window <number>] [+/-]<value>[%]
- scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-window <number>]
- swap [-window <number>] [up|down|left|right]
- zoom[-window <number>]
-
- list: list opened windows (without argument, this list is displayed)
- -1: jump to previous window
- +1: jump to next window
- b#: jump to next window displaying buffer number #
- up: switch to window above current one
- down: switch to window below current one
- left: switch to window on the left
- right: switch to window on the right
- number: window number (see /window list)
- splith: split current window horizontally
- splitv: split current window vertically
- resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent window
- balance: balance the sizes of all windows
- merge: merge window with another (all = keep only one window)
- page_up: scroll one page up
- page_down: scroll one page down
- refresh: refresh screen
- scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years
- scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage of window size (this scrolling is possible only on buffers with free content)
- scroll_up: scroll a few lines up
- scroll_down: scroll a few lines down
- scroll_top: scroll to top of buffer
-scroll_bottom: scroll to bottom of buffer
-scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight
-scroll_next_highlight: scroll to next highlight
- swap: swap buffers of two windows (with optional direction for target window)
- zoom: zoom on window
-
-For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new window, computed with current window as size reference. For example 25 means create a new window with size = current_size / 4
+ scroll [-window <numero>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y]
+ scroll_horiz [-window <numero>] [+/-]<value>[%]
+ scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-window <numero>]
+ swap [-window <numero>] [up|down|left|right]
+ zoom[-window <numero>]
+
+ list: elenca le finestre aperte (senza argomento, questa lista viene visualizzata)
+ -1: salta alla finestra precedente
+ +1: salta alla finestra successiva
+ b#: salta alla finestra successiva che visualizza il buffer numero #
+ up: passa alla finestra superiore a quella corrente
+ down: passa alla finestra inferiore a quella attiva
+ left: passa alla finestra a sinistra
+ right: passa alla finestra a destra
+ numero: numero della finestra (consultare /window list)
+ splith: divide la finestra attiva orizzontalmente
+ splitv: divide la finestra attiva verticalmente
+ resize: ridimensiona finestra, la nuova dimensione è <pct> percentuale della finestra genitore
+ balance: bilancia le dimensioni tutte le finestre
+ merge: unisce la finestra con un'altra (all = mantiente una sola finestra)
+ page_up: scorre di una pagina in alto
+ page_down: scorre di una pagina in basso
+ refresh: aggiorna lo schermo
+ scroll: scorre di un numero di righe (+/-N) o in base al tempo: s=secondi, m=minuti, h=ore, d=giorni, M=mesi, y=anni
+ scroll_horiz: scorre orizzontalmente un numero di colonne (+/-N) una percentuale della dimensione della finestra (questo scorrimento è possibile solo sui buffer con contenuto libero)
+ scroll_up: scorre di alcune righe in alto
+ scroll_down: scorre di alcune righe in basso
+ scroll_top: scorre fino all'inizio del buffer
+scroll_bottom: scorre fino alla fine del buffer buffer
+scroll_previous_highlight: passa all'evento precedente
+ scroll_next_highlight: passa all'evento successivo
+ swap: scambia i buffer di due finestra (con direzione opzionale per la finestra di destinazione)
+ zoom: ingrandimento sulla finestra
+
+Per splith e splitv, pct è una percentuale che rappresenta la dimensione della nuova finestra, calcolata con la finestra attiva come riferimento per la dimensione. Per esempio 25 vuol dire creare una finestra di dimensione = dimensione_attuale / 4
-Examples:
- jump to window displaying buffer #1:
+Esempi:
+ salta alla finestra che visualizza il buffer #1:
/window b1
- scroll 2 lines up:
+ scorre di due righe in alto:
/window scroll -2
- scroll 2 days up:
+ scorre all'indietro di due giorni:
/window scroll -2d
- scroll to beginning of current day:
- /window scroll -d
- zoom on window #2:
+ scorre all'inizio del giorno attuale:
+ /window scroll -d
+ zoom sulla finestra #2:
/window zoom -window 2
........................................
diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
index 02b448a1b..71e27dd69 100644
--- a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
@@ -474,12 +474,12 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* *weechat.look.mouse*
-** descrizione: `enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)`
+** descrizione: `abilita il supporto del mouse all'avvio (per attivarlo ora, consultare /help mouse)`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
* *weechat.look.mouse_timer_delay*
-** descrizione: `delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay before processing event`
+** descrizione: `ritardo (in millisecondi) per catturare un evento del mouse: WeeChat attende questo ritardo prima di analizzare l'evento`
** tipo: intero
** valori: 1 .. 10000 (valore predefinito: `100`)
diff --git a/doc/it/weechat_faq.it.txt b/doc/it/weechat_faq.it.txt
index 481da028f..0fbafca01 100644
--- a/doc/it/weechat_faq.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_faq.it.txt
@@ -141,8 +141,7 @@ A seconda di dove viene eseguito WeeChat, si dovrebbe avere:
* se WeeChat viene eseguito localmente o su una macchina remota senza
screen, dipende dal terminale utilizzato: 'xterm', 'xterm-256color',
'rxvt-unicode', 'rxvt-256color', ...
-// TRANSLATION MISSING
-* if WeeChat runs under screen, you should have 'screen' or 'screen-256color'.
+* se WeeChat viene eseguito in screen, dovrebbe essere 'screen' o 'screen-256color'.
Se necessario, correggere la variabile TERM: `export TERM="xxx"`.
@@ -151,9 +150,9 @@ Se necessario, correggere la variabile TERM: `export TERM="xxx"`.
Quando uso weechat con screen/tmux, appaiono dei caratteri strani, come posso risolvere il problema?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-// TRANSLATION MISSING
-This may be caused by bad value of the TERM variable in your shell (look at
-output of `echo $TERM` in your terminal, *outside screen/tmux*).
+Potrebbe essere causato da un valore errato della variabile TERM nella propria
+shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale *al di fuori di
+screen/tmux*).
Per esempio, 'xterm-color' potrebbe visualizzare questo tipo di caratteri strani,
è meglio utilizzare 'xterm' che funziona (come molti altri valori).
@@ -323,8 +322,7 @@ utenti ISO, digitare: `/shell setenv LANG=en_US`.
Come posso usare 256 colori in WeeChat?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-// TRANSLATION MISSING
-256 colors are supported with WeeChat ≥ 0.3.4.
+I 256 colori sono supportati nelle versioni di WeeChat ≥ 0.3.4.
Per prima cosa verificare che la variabile di ambiente 'TERM' sia corretta, i
valori raccomandati sono:
@@ -442,54 +440,52 @@ I tasti "meta2-A" e "meta2-B" possono essere differenti nel proprio terminale.
Per trovare il codice tasto digitare @k(A-)@k(k) poi il tast (su o giù).
-// TRANSLATION MISSING
[[mouse]]
Mouse
-----
-// TRANSLATION MISSING
[[mouse_not_working]]
-Mouse is not working at all, what can I do?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Il mouse non funziona affatto, cosa posso fare?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Mouse is supported with WeeChat ≥ 0.3.6.
+Il mouse è supportato con le versioni di WeeChat ≥ 0.3.6.
-First try to enable mouse:
+Per prima cosa provare ad abilitare il mouse:
----------------------------------------
/mouse enable
----------------------------------------
-If mouse is still not working, check the TERM variable in your shell (look at
-output of `echo $TERM` in your terminal).
-According to terminfo used, mouse may not be supported.
+Se il mouse ancora non funziona, verificare la variabile TERM nella propria
+shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale).
+In base al terminale usato, il mouse potrebbe non essere supportato.
-You can test mouse support in terminal:
+E' possibile testare il supporto al mouse nel terminale:
----------------------------------------
$ printf '\033[?1002h'
----------------------------------------
-And then click on first char of terminal (upper left). You should see " !!#!!".
+E poi cliccare sul primo carattere del terminale (in alto a sinistra. Dovrebbe
+essere possibile vedere !!#!!".
-To disable mouse in terminal:
+Per disabilitare il mouse nel terminale:
----------------------------------------
$ printf '\033[?1002l'
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[mouse_coords]]
-Mouse does nothing for X or Y greater than 94, why?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Il mouse non fa nulla per X o Y maggiori di 94, perché?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Some terminals are sending only ISO chars for mouse coordinates, so it does not
-work for X/Y greater than 94.
+Alcuni terminale inviano solo caratteri ISO per le coordinate del mouse, per cui
+non funziona per X/Y maggiori di 94.
-You should use a terminal that supports UTF-8 coordinates for mouse, like
-rxvt-unicode.
+Bisogna utilizzare un terminale che supporti le coordinate UTF-8 per il mouse,
+come rxvt-unicode.
[[irc]]
@@ -664,17 +660,15 @@ $ mkdir ~/.weechat/ssl
$ cat GandiStandardSSLCA.pem >>~/.weechat/ssl/CAs.pem
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
-To force WeeChat to reload file with the certificate authorities, change value
-of option and reset it to default value:
+Per forzare WeeChat a ricaricare il file con le autorità del certificato,
+modificare il valore dell'opzione e ripristinarlo al valore predefinito:
----------------------------------------
/set weechat.network.gnutls_ca_file ""
/unset weechat.network.gnutls_ca_file
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
-Setup server port, SSL, dhkey_size, then connect:
+Impostare la porta del server, SSL, dhkey_size, poi riconnettersi:
----------------------------------------
/set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000"
diff --git a/doc/it/weechat_user.it.txt b/doc/it/weechat_user.it.txt
index 93fd65e2c..cff0fa671 100644
--- a/doc/it/weechat_user.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_user.it.txt
@@ -505,8 +505,7 @@ Tasti per buffer / finestre
| @k(A-)@k(j) , @k(A-)@k(s) | Passa al buffer server IRC | /server jump
| @k(A-)@k(0...9) | Passa al buffer numero (0 = 10) | /buffer *N
| @k(A-)@k(j) , @k(01...99) | Passa al buffer numero | /buffer NN
-// TRANSLATION MISSING
-| @k(A-)@k(m) | Toggle mouse | /mouse toggle
+| @k(A-)@k(m) | Abilita/disabilita | /mouse toggle
| @k(A-)@k(n) | Scorre fino all'evento successivo | /window scroll_next_highlight
| @k(A-)@k(p) | Scorre fino all'evento precedente | /window scroll_previous_highlight
| @k(A-)@k(u) | Scorre fino alla prima riga non letta nel buffer | /input scroll_unread
@@ -540,145 +539,148 @@ Questi tasti sono usati nel contesto "search" (quando viene digitato
| @k(C-)@k(m)
|========================================
-// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_cursor_context]]
-Keys for "cursor" context
-^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+Tasti per il contesto "cursor"
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-These keys are used in context "cursor" (free movement of cursor on screen).
+Questi tasti sono usati nel contesto "cursor" (movimento libero del cursore
+sullo schermo.
[width="100%",cols="^.^3,^.^3,.^10,.^8l",options="header"]
|========================================
-| Key | Area | Description | Command
-| @k(↑) | - | Move cursor one line up | /cursor move up
-| @k(↓) | - | Move cursor one line down | /cursor move down
-| @k(←) | - | Move cursor one column left | /cursor move left
-| @k(→) | - | Move cursor one column right | /cursor move right
-| @k(A-)@k(↑) | - | Move cursor one area up | /cursor move area_up
-| @k(A-)@k(↓) | - | Move cursor one area down | /cursor move area_down
-| @k(A-)@k(←) | - | Move cursor one area left | /cursor move area_left
-| @k(A-)@k(→) | - | Move cursor one area right | /cursor move area_right
-| @k(m) | chat | Quote message | hsignal:chat_quote_message;/cursor stop
-| @k(q) | chat | Quote prefix + message | hsignal:chat_quote_prefix_message;/cursor stop
-| @k(Q) | chat | Quote time + prefix + message | hsignal:chat_quote_time_prefix_message;/cursor stop
-| @k(b) | nicklist | Ban nick | /window ${_window_number};/ban ${nick}
-| @k(k) | nicklist | Kick nick | /window ${_window_number};/kick ${nick}
-| @k(K) | nicklist | Kick and ban nick | /window ${_window_number};/kickban ${nick}
-| @k(q) | nicklist | Open query with nick | /window ${_window_number};/query ${nick};/cursor stop
-| @k(w) | nicklist | Do a whois on nick | /window ${_window_number};/whois ${nick}
-| @k(Enter) .3+| - .3+| Stop cursor mode .3+| /cursor stop
+| Key | Area | Descrizione | Comando
+| @k(↑) | - | Sposta il cursore di una riga in alto | /cursor move up
+| @k(↓) | - | Sposta il cursore di una riga in basso | /cursor move down
+| @k(←) | - | Sposta il cursore di una colonna a sinistra | /cursor move left
+| @k(→) | - | Sposta il cursore di una colonna a destra | /cursor move right
+| @k(A-)@k(↑) | - | Sposta il cursore nell'area in alto | /cursor move area_up
+| @k(A-)@k(↓) | - | Sposta il cursore nell'area in basso | /cursor move area_down
+| @k(A-)@k(←) | - | Sposta il cursore nell'area a sinistra | /cursor move area_left
+| @k(A-)@k(→) | - | Sposta il cursore nell'area a destra | /cursor move area_right
+// TRANSLATION MISSING
+| @k(m) | chat | Quote message | hsignal:chat_quote_message;/cursor stop
+// TRANSLATION MISSING
+| @k(q) | chat | Quote prefix + message | hsignal:chat_quote_prefix_message;/cursor stop
+// TRANSLATION MISSING
+| @k(Q) | chat | Quote time + prefix + message | hsignal:chat_quote_time_prefix_message;/cursor stop
+| @k(b) | lista nick | Ban di un nick | /window ${_window_number};/ban ${nick}
+| @k(k) | lista nick | Kick di un nick | /window ${_window_number};/kick ${nick}
+| @k(K) | lista nick | Kick e ban di un nick | /window ${_window_number};/kickban ${nick}
+| @k(q) | lista nick | Apri query con il nick | /window ${_window_number};/query ${nick};/cursor stop
+| @k(w) | lista nick | Effettua un whois sul nick | /window ${_window_number};/whois ${nick}
+| @k(Enter) .3+| - .3+| Ferma la modalità cursore .3+| /cursor stop
| @k(C-)@k(j)
| @k(C-)@k(m)
|========================================
-// TRANSLATION MISSING
[[key_bindings_mouse_context]]
-Keys for "mouse" context
-^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+Tasti per il contesto "mouse"
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-These keys are used in context "mouse", namely when a mouse event occurs.
+Questi tasti sono usati nel contesto "mouse", ovvero quando si verifica un
+evento del mouse.
[width="100%",cols="^.^3,^.^3,^.^3,.^10,.^8l",options="header"]
|========================================
-| Button | Gesture | Area | Description | Command
-| ◾◽◽ | - | chat | Switch to window | /window ${_window_number}
-| ◾◽◽ | left | chat | Passa al buffer precedente | /window ${_window_number};/buffer +1
-| ◾◽◽ | right | chat | Passa al buffer successivo | /window ${_window_number};/buffer +1
-| ◾◽◽ | left (long) | chat | Switch to first buffer | /window ${_window_number};/buffer 1
-| ◾◽◽ | right (long) | chat | Passa all'ultimo buffer | /window ${_window_number};/input jump_last_buffer
-| wheel ⇑ | - | chat | Scorre di qualche riga in alto nella cronologia del buffer | /window scroll_up -window ${_window_number}
-| wheel ⇓ | - | chat | Scorre di qualche riga in basso nella cronologia del buffer | /window scroll_down -window ${_window_number}
-| ◾◽◽ | up | nicklist | Scorre di una pagina in alto nella lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} -100%
-| ◾◽◽ | down | nicklist | Scorre di una pagina in basso nella lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} +100%
-| ◾◽◽ | up (long) | nicklist | Sposta all'inizio della lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} b
-| ◾◽◽ | down (long) | nicklist | Sposta alla fine della lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} e
-| ◾◽◽ | - | nicklist | Open query with nick | /window ${_window_number};/query ${nick}
-| ◽◽◾ | - | nicklist | Do a whois on nick | /window ${_window_number};/whois ${nick}
-| ◾◽◽ | left | nicklist | Kick nick | /window ${_window_number};/kick ${nick}
-| ◾◽◽ | left (long) | nicklist | Kick and ban nick | /window ${_window_number};/kickban ${nick}
-| ◽◽◾ | left | nicklist | Ban nick | /window ${_window_number};/ban ${nick}
-| ◽◽◾ | - | input | Grab a mouse event and insert its code in command line | /input grab_mouse_area
-| wheel ⇑ | - | any bar | Scroll bar by -10% | /bar scroll ${_bar_name} ${_window_number} -10%
-| wheel ⇓ | - | any bar | Scroll bar by +10% | /bar scroll ${_bar_name} ${_window_number} +10%
-| ◽◾◽ | - | anywhere | Start cursor mode at this point | /cursor go ${_x},${_y}
+| Pulsante | Azione | Area | Descrizione | Comando
+| ◾◽◽ | - | chat | Passa alla finestra | /window ${_window_number}
+| ◾◽◽ | left | chat | Passa al buffer precedente | /window ${_window_number};/buffer +1
+| ◾◽◽ | right | chat | Passa al buffer successivo | /window ${_window_number};/buffer +1
+| ◾◽◽ | left (long) | chat | Switch to first buffer | /window ${_window_number};/buffer 1
+| ◾◽◽ | right (long) | chat | Passa all'ultimo buffer | /window ${_window_number};/input jump_last_buffer
+| rotella ⇑ | - | chat | Scorre di qualche riga in alto nella cronologia del buffer | /window scroll_up -window ${_window_number}
+| rotella ⇓ | - | chat | Scorre di qualche riga in basso nella cronologia del buffer | /window scroll_down -window ${_window_number}
+| ◾◽◽ | up | lista nick | Scorre di una pagina in alto nella lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} -100%
+| ◾◽◽ | down | lista nick | Scorre di una pagina in basso nella lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} +100%
+| ◾◽◽ | up (long) | lista nick | Sposta all'inizio della lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} b
+| ◾◽◽ | down (long) | lista nick | Sposta alla fine della lista nick | /bar scroll nicklist ${_window_number} e
+| ◾◽◽ | - | lista nick | Apre una query con un nick | /window ${_window_number};/query ${nick}
+| ◽◽◾ | - | lista nick | Effettua un whois su un nick | /window ${_window_number};/whois ${nick}
+| ◾◽◽ | left | lista nick | Kick di un nick | /window ${_window_number};/kick ${nick}
+| ◾◽◽ | left (long) | lista nick | Kick e ban di un nick | /window ${_window_number};/kickban ${nick}
+| ◽◽◾ | left | lista nick | Ban di un nick | /window ${_window_number};/ban ${nick}
+| ◽◽◾ | - | input | Cattura un evento del mouse e inserisce il codice nella riga di comando | /input grab_mouse_area
+| rotella ⇑ | - | ogni barra | Scorre la barra del -10% | /bar scroll ${_bar_name} ${_window_number} -10%
+| rotella ⇓ | - | ogni barra | Scorre la barra del +10% | /bar scroll ${_bar_name} ${_window_number} +10%
+| ◽◾◽ | - | ovunque | Avvia la modalità cursore in questo punto | /cursor go ${_x},${_y}
|========================================
-// TRANSLATION MISSING
[[mouse]]
-Mouse support
-~~~~~~~~~~~~~
+Supporto del mouse
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-WeeChat supports mouse clicks and gestures. It is working with local terminal,
-and remotely via ssh connection with or without under screen/tmux.
+WeeChat supporta i click e le azioni del mouse. Funziona con il terminale
+locale, e da remoto via connessione ssh con o senza screen/tmux.
[[mouse_enable]]
-Enable mouse
-^^^^^^^^^^^^
+Abilitare il mouse
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-To enable mouse at startup:
+Per abilitare il mouse all'avvio:
----------------------------------------
/set weechat.look.mouse on
----------------------------------------
-To enable mouse now, press @k(A-)@k(m) or do following command:
+Per abilitarlo subito, digitare @k(A-)@k(m) oppure eseguire il seguente comando:
----------------------------------------
/mouse enable
----------------------------------------
-It is possible to temporarily disable mouse, and bind that on a key. For example
-key @k(A-)@k(x) to disable mouse for 10 seconds:
+È possibile disabilitarlo temporaneamente, e associare il comando ad un
+tasto. Ad esempio il tasto @k(A-)@k(x) per disabilitare il mouse per 10 secondi:
----------------------------------------
/key bind meta-x /mouse toggle 10
----------------------------------------
-When mouse is enabled in WeeChat, you can use "shift" modifier to select or
-click in terminal, as if the mouse was disabled (on some terminals like iTerm,
-you have to use "alt" instead of "shift").
+Quando il mouse è abilitato in WeeChat, è possibile usare il modificatore
+"shift" per selezionare o cliccare nel terminale, come se il mouse fosse
+disabilitato (in alcuni terminali come iTerm, bisogna usare "alt" invece di
+"shift").
[NOTE]
-For any problem with mouse, please look at 'WeeChat FAQ'.
+Per qualunque problema con il mouse, consultare 'FAQ di WeeChat'.
[[mouse_bind_events]]
-Bind mouse events to commands
-^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+Associare gli eventi del mouse a comandi
+^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-Many default mouse events are already defined by WeeChat (see
-<<key_bindings_mouse_context,keys for "mouse" context>>).
+Molti eventi del mouse predefiniti sono già definiti da WeeChat (consultare
+<<key_bindings_mouse_context,tasti per il contesto "mouse">>).
-You can change or add bindings with the command `/key` using context "mouse"
-(for syntax, see <<command_weechat_key,command /key>>).
+È possibile cambiare o aggiungere combinazioni con il comando `/key` usando il
+contesto "mouse" (per la sintassi, consultare <<command_weechat_key,comando /key>>).
List of events supported:
[width="80%",cols="3m,4",options="header"]
|========================================
-| Event | Description
-| button1 | click on left button
-| button2 | click on right button
-| button3 | click on middle button (often click on wheel)
-| button4 ... button9 | click on extra buttons
-| wheelup | wheel (up)
-| wheeldown | wheel (down)
-| buttonX-gesture-up ^(1)^ | gesture with distance between 3 and 19
-| buttonX-gesture-up-long ^(1)^ | gesture with distance greater than or equal to 20
-| buttonX-gesture-down ^(1)^ | gesture with distance between 3 and 19
-| buttonX-gesture-down-long ^(1)^ | gesture with distance greater than or equal to 20
-| buttonX-gesture-left ^(1)^ | gesture with distance between 3 and 39
-| buttonX-gesture-left-long ^(1)^ | gesture with distance greater than or equal to 40
-| buttonX-gesture-right ^(1)^ | gesture with distance between 3 and 39
-| buttonX-gesture-right-long ^(1)^ | gesture with distance greater than or equal to 40
+| Evento | Descrizione
+| button1 | click sul tasto sinistro
+| button2 | click sul tasto destro
+| button3 | click sul tasto centrale (spesso click sulla rotellina)
+| button4 ... button9 | click sui pulsanti extra
+| wheelup | rotellina (su)
+| wheeldown | rotellina (giù)
+| buttonX-gesture-up ^(1)^ | azione con distanza tra 3 and 19
+| buttonX-gesture-up-long ^(1)^ | azione con distanza maggiore o uguale a 20
+| buttonX-gesture-down ^(1)^ | azione con distanza tra 3 e 19
+| buttonX-gesture-down-long ^(1)^ | azione con distanza maggiore o uguale a 20
+| buttonX-gesture-left ^(1)^ | azione con distanza tra 3 e 39
+| buttonX-gesture-left-long ^(1)^ | azione con distanza maggiore o uguale a 40
+| buttonX-gesture-right ^(1)^ | azione con distanza tra 3 e 39
+| buttonX-gesture-right-long ^(1)^ | azione con distanza maggiore o uguale a 40
|========================================
[NOTE]
-^(1)^ "X" is number of button used in gesture (1 to 9).
+^(1)^ "X" è il numero del pulsante usato nell'azione (da 1 a 9).
[TIP]
-When binding a key in context "mouse", it's possible to match many events using
-`*` at beginning or end of name, for example `button1-gesture-*` will match any
-gesture made using left button.
+Quando si associa un tasto nel contesto "mouse", è possibile far corrispondere
+più eventi usando '*' all'inizio o alla fine del nome, ad esempio
+`button1-gesture-*` corrisponderà ad ogni azione compiuta col tasto sinistro.
[[command_line]]
Riga di comando
@@ -1327,30 +1329,29 @@ $ cat nick.cer nick.key > ~/.weechat/ssl/nick.pem
Per maggiori informazioni consultare http://www.oftc.net/oftc/NickServ/CertFP
-// TRANSLATION MISSING
[[irc_sasl_authentication]]
-SASL authentication
+Autenticazione SASL
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-WeeChat supports SASL authentication, using two mechanisms: "plain" (default)
-or "dh-blowfish" (crypted password).
+WeeChat supporta l'autenticazione SASL, usando due meccanismi: "plain"
+(predefinito) o "dh-blowfish" (password codificata).
-Options in servers are:
+Le opzioni nel server sono:
-* 'sasl_mechanism': mechanism to use ("plain" or "dh-blowfish")
-* 'sasl_timeout': timeout (in seconds) for authentication
-* 'sasl_username': username
+* 'sasl_mechanism': meccanismo da usare ("plain" o "dh-blowfish")
+* 'sasl_timeout': timeout (in secondi) per l'autenticazione
+* 'sasl_username': nome utente
* 'sasl_password': password
-If you want to use "dh-blowfish" by default for all servers:
+Se si desidera usare "dh-blowfish" in tutti i server:
----------------------------------------
/set irc.server_default.sasl_mechanism dh-blowfish
----------------------------------------
[NOTE]
-The "gcrypt" library is required when compiling WeeChat in order to use
-"dh-blowfish" mechanism (see <<dependencies,dependencies>>).
+La libreria "gcrypt" è richiesta per compilare WeeChat al fine di usare il
+meccanismo "dh-blowfish" (consultare <<dependencies,dipendenze>>).
[[irc_tor_freenode]]
Connessione a Freenode con TOR/SASL
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5af77ec91..b319a6e8a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-14 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-16 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 12:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "Barra eliminata"
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErrore: impossibile impostare l'opzione \"%s\" per la barra \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: window not found for \"%s\" command"
-msgstr "%sErrore: buffer non trovato per il comando \"%s\""
+msgstr "%sErrore: finestra non trovata per il comando \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
@@ -374,14 +374,14 @@ msgid "default command:"
msgstr "comando predefinito:"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d key bindings added or redefined for context \"%s\":"
-msgstr "Associazioni tasti aggiunte o ridefinite (%d) per il contesto \"%s\":"
+msgstr "%d associazioni tasti aggiunte o ridefinite per il contesto \"%s\":"
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d key bindings deleted for context \"%s\":"
-msgstr "Associazioni tasti rimosse (%d) per il contesto \"%s\":"
+msgstr "%d associazioni tasti rimosse per il contesto \"%s\":"
#, c-format
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
@@ -414,18 +414,18 @@ msgid "No key binding defined for context \"%s\""
msgstr "Nessuna combinazione tasti definita per il contesto \"%s\""
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d key bindings for context \"%s\":"
-msgstr "Associazioni tasti rimosse (%d) per il contesto \"%s\":"
+msgstr "%d combinazioni tasti per il contesto \"%s\":"
#, c-format
msgid "No default key binding for context \"%s\""
-msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
+msgstr "Nessuna combinazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
#. TRANSLATORS: first "%d" is number of keys
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
-msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
+msgstr "%d combinazione tasti predefinita per il contesto \"%s\""
msgid "Key:"
msgstr "Tasto:"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "%sErrore: contesto \"%s\" non trovato"
#, c-format
msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
-msgstr "Associazione tasti predefinita ripristinata per il contesto \"%s\""
+msgstr "Combinazione tasti predefinita ripristinata per il contesto \"%s\""
#, c-format
msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "%sErrore: impossibile ricaricare le opzioni da %s"
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "File di configurazione \"%s\" sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: incorrect number"
-msgstr "%sErrore: nome buffer non corretto"
+msgstr "%sErrore: numero non corretto"
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
@@ -788,9 +788,9 @@ msgstr[1] "volte"
msgid "Windows list:"
msgstr "Elenco delle finestre:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: incorrect window number"
-msgstr "%sErrore: nome buffer non corretto"
+msgstr "%sErrore: numero finestra non corretto"
#, c-format
msgid ""
@@ -817,7 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "manage bars"
msgstr "gestione barre"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<cond1>[,<cond2>...]] "
"<position> <size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|"
@@ -825,12 +824,10 @@ msgid ""
"show|toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgstr ""
"list|listfull|listitems || add <nome> <tipo>[,<cond1>[,<cond2>...]] "
-"<posizione> <dimensione> <separatore> <elemento1>[,<elemento2>...] || "
-"default [input|title|status|nicklist] || del <nome>|-all || set <nome> "
-"<opzione> <valore> || hide|show|toggle <nome> || scroll <nome> <buffer> "
-"<scroll_value>"
+"<posizione> <dimensione> <separatore> <item1>[,<item2>...] || default [input|"
+"title|status|nicklist] || del <nome>|-all || set <nome> <opzione> <valore> "
+"|| hide|show|toggle <nome> || scroll <nome> <finestra> <scroll_value>"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -908,10 +905,10 @@ msgstr ""
" valore: nuovo valore per l'opzione\n"
" hide: nasconde una barra\n"
" show: mostra una barra nascosta\n"
-" toggle: nascone/mostra una barra\n"
+" toggle: nasconde/mostra una barra\n"
" scroll: scorre una barra\n"
-" buffer: nome del buffer da scorrere ('*' indica il buffer corrente, "
-"si dovrebbe utilizzare '*' per le barre root)\n"
+" finestra: numero della finestra (usare '*' per la finestra corrente o "
+"le barre root)\n"
" scroll_value: valore per lo scorrimento: 'x' o 'y', seguite da '+', '-', "
"'b' (inizio) or 'e' (fine), valore (per +/-), e %% opzionale (per scorrere "
"di %% di larghezza/altezza, altrimenti il valore è il numero di caratteri)\n"
@@ -932,17 +929,15 @@ msgstr ""
msgid "manage buffers"
msgstr "gestione buffer"
-#, fuzzy
msgid ""
"list || clear [<number>|-merged|-all] || move|merge <number> || unmerge "
"[<number>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<name>] || notify <level> || localvar "
"|| set <property> <value> || get <property> || <number>|<name>"
msgstr ""
"list || clear [<numero>|-merged|-all] || move|merge <numero> || unmerge "
-"[<numero>] || close [<n1>[-<n2>]] || notify <livello> || localvar || set "
-"<proprietà> <valore> || get <proprietà> || <numero>|<nome>"
+"[<numero>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<nome>] || notify <livello> || "
+"localvar || set <proprietà> <valore> || get <proprietà> || <numero>|<nome>"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
" clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
@@ -998,7 +993,7 @@ msgstr ""
" (la combinazione predefinita ctrl-x alterna tra i buffer "
"incollati)\n"
" unmerge: stacca il buffer dagli altri che hanno lo stesso numero\n"
-" close: chiude buffer (numero/serie sono opzionali)\n"
+" close: chiude buffer (numero/serie oppure nome sono opzionali)\n"
" notify: imposta il livello di notifica per il buffer corrente: questo "
"livello determina se il buffer deve essere aggiunto alla hotlist oppure no:\n"
" none: mai\n"
@@ -1040,7 +1035,6 @@ msgstr "definisce gli alias dei colori e visualizza la tavolozza dei colori"
msgid "alias <color> <name> || unalias <color> || reset"
msgstr "alias <colore> <nome> || unalias <colore> || reset"
-#, fuzzy
msgid ""
" alias: add an alias for a color\n"
"unalias: delete an alias\n"
@@ -1061,8 +1055,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" alias: aggiunge un alias per un colore\n"
"unalias: elimina un alias\n"
-" colore: numero colore (>= 0, il massimo dipende dal terminale, di solito 63 "
-"o 255)\n"
+" colore: numero colore (maggiore o ugale a 0, il massimo dipende dal "
+"terminale, di solito 63 o 255)\n"
" nome: nome alias per il colore (ad esempio: \"arancione\")\n"
" reset: ripristina tutte le coppie di colore (richiesto quando non ci sono "
"più coppie disponibili se il ripristino automatico è disabilitato, "
@@ -1095,11 +1089,15 @@ msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
+"movimento libero del cursore sullo schermo per eseguire azioni su aree "
+"specifiche dello schermo"
msgid ""
"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|"
"area_right || stop"
msgstr ""
+"go chat|<barra>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
+"area_left|area_right || stop"
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y"
@@ -1118,6 +1116,21 @@ msgid ""
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
+" go: sposta il cursore su un'area di chat, una barra (usando il nome della "
+"barra) o le coordinate \"x.y\"\n"
+"move: sposta il cursore con direzione\n"
+"stop: ferma la modalità cursore\n"
+"\n"
+"Senza argomenti, il comando abilita/disabilita la modalità cursore\n"
+"\n"
+"Quando il mouse è abilitato (consultare /help mouse), per default il click "
+"con il tasto centrale avvia la modalità cursore in questa posizione.\n"
+"\n"
+"Esempi:\n"
+" vai alla lista nick:\n"
+" /cursor go nicklist\n"
+" vai alle coordinate x=10, y=5:\n"
+" /cursor go 10,5"
msgid "control debug for core/plugins"
msgstr "attiva debug per core/plugin"
@@ -1127,10 +1140,9 @@ msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
msgstr ""
-"list || set <plugin> <livello> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
-"memory|tags|term|windows || hdata [free]"
+"list || set <plugin> <livello> || dump [<plugin>] || buffer|color|cursor|"
+"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1159,10 +1171,12 @@ msgstr ""
" buffer: esegue un dump del contenuto del buffer con valori esadecimali "
"nel file di log\n"
" color: mostra informazioni sulle coppie di colore correnti\n"
+" cursor: abilita/disabilita debug per la modalità cursore\n"
" hdata: mostra informazioni su hdata (con free: rimuove tutti gli hdata "
"in memoria)\n"
"infolists: mostra informazioni sulle liste info\n"
" memory: mostra informazioni sull'uso della memoria\n"
+" mouse: abilita/disabilita debug per il mouse\n"
" tags: mostra tag per le righe\n"
" term: mostra informazioni sul terminale\n"
" windows: mostra l'albero delle finestre"
@@ -1332,7 +1346,6 @@ msgstr "funzioni per la riga di comando"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<azioni> [<argomenti>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1425,6 +1438,8 @@ msgstr ""
" hotlist_clear: elimina hotlist\n"
" grab_key: ottiene un tasto\n"
" grab_key_command: ottiene un tasto con il suo comando associato\n"
+" grab_mouse: cattura il codice dell'evento del mouse\n"
+" grab_mouse_area: cattura il codice dell'evento del mouse con l'area\n"
" scroll_unread: scorri fino al segnalibro non letto\n"
" set_unread: imposta il segnalibro non letto per tutti i buffer\n"
" set_unread_current_buffer: imposta il segnalibro non letto per il buffer "
@@ -1449,7 +1464,6 @@ msgstr ""
"unbindctxt <contesto> <chiave> || reset <tasto> || resetctxt <contesto> "
"<tasto> || resetall -yes [<contesto>] || missing [<contesto>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -1527,6 +1541,22 @@ msgstr ""
"il tasto alt+k (oppure Esc e k), e digitare il tasto da associare: il codice "
"tasto verrà inserito nella riga di comando.\n"
"\n"
+"Per il contesto \"mouse\" (possibile anche nel contesto \"cursor\"), il "
+"formato del tasto è: \"@area:tasto\" dove area può essere:\n"
+" *: qualunque area sullo schermo\n"
+" chat: area di chat (qualunque buffer)\n"
+" chat(xxx): area di chat per il buffer con il nome \"xxx\" (nome completo "
+"includendo il plugin)\n"
+" bar(*): qualunque barra\n"
+" bar(xxx): barra \"xxx\"\n"
+" item(*): qualunque elemento barra\n"
+" item(xxx): elemento barra \"xxx\"\n"
+"Il tasto può iniziare o terminare con '*' per corrispondere a più eventi del "
+"mouse.\n"
+"Un valore speciale per questo comando con il formato \"hsignal:nome\" può "
+"essere usato per il contesto del mouse, e invierà hsignal \"nome\" con la "
+"tabella hash di focuse come argomento.\n"
+"\n"
"Esempi:\n"
" il tasto alt-x per alternare la barra della nicklist:\n"
" /key bind meta-x /bar toggle nicklist\n"
@@ -1535,7 +1565,10 @@ msgstr ""
" ripristinare l'associazione predefinita per il tasto alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
" il tasto \"tab\" per fermare la ricerca nel buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n"
+" il tasto centrale del mouse su un nick per ottenere le informazioni:\n"
+" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+"${nick}"
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "salva/applica/ripristina il layout per i buffer e le finestre"
@@ -1563,12 +1596,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Senza argomenti, il comando visualizza il layout salvato."
-#, fuzzy
msgid "mouse control"
-msgstr "controllo xfer"
+msgstr "controllo mouse"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
-msgstr ""
+msgstr "enable|disable|toggle [<ritardo>]"
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
@@ -1586,6 +1618,20 @@ msgid ""
" toggle mouse for 5 seconds:\n"
" /mouse toggle 5"
msgstr ""
+" enable: abilita mouse\n"
+"disable: disabilita mouse\n"
+" toggle: abilita/disabilita mouse\n"
+"ritardo: ritardo (in secondi) dopo il quale viene ripristinato lo stato "
+"iniziale del mouse (utile per disattivarlo temporaneamente)\n"
+"\n"
+"Per abilitare/disabilitare il mouse all'avvio, usare:\n"
+" /set weechat.look.mouse on/off\n"
+"\n"
+"Esempi:\n"
+" abilita mouse:\n"
+" /mouse enable\n"
+" abilita/disabilita mouse per 5 secondi:\n"
+" /mouse toggle 5"
msgid "execute a command silently"
msgstr "esegue un comando in silenzio"
@@ -1762,15 +1808,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Senza argomento, vengono ricaricati tutti i file (WeeChat e plugin)."
-#, fuzzy
msgid "execute a command several times"
-msgstr "esegue un comando in silenzio"
+msgstr "esegue un comando più volte"
-#, fuzzy
msgid "[-interval <delay>] <count> <command>"
-msgstr "<numero>[<unità>] <comando>"
+msgstr "[-interval <ritardo>] <numero> <comando>"
-#, fuzzy
msgid ""
" delay: delay between execution of commands (in milliseconds)\n"
" count: number of times to execute command\n"
@@ -1783,9 +1826,16 @@ msgid ""
" scroll 2 pages up:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgstr ""
-" plugin: nome plugin ('weechat' per il comando interno di WeeChat)\n"
+"ritardo: ritardo tra l'esecuzione dei comandi (in millisecondi)\n"
+" numero: numero di volte in cui eseguire il comando\n"
"comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non "
-"trovata all'inizio del comando)"
+"viene trovata all'inizio del comando)\n"
+"\n"
+"Tutti i comandi sono eseguiti sul buffer su cui viene dato il comando.\n"
+"\n"
+"Esempio:\n"
+" scorre due pagine in alto:\n"
+" /repeat 2 /window page_up"
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "salva i file di configurazione su disco"
@@ -1881,7 +1931,6 @@ msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server"
msgid "[<path_to_binary>]"
msgstr "[<percorso_del_binario>]"
-#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -1898,20 +1947,24 @@ msgid ""
" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
" 4. execute new WeeChat binary and reload session."
msgstr ""
-"percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (quello corrente è il "
-"predefinito)\n"
+"percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il "
+"corrente)\n"
"\n"
"Questo comando esegue nuovamente un binario WeeChat, perciò deve essere "
"stato compilato o installato con un gestore di pacchetti prima di eseguire "
"questo comando.\n"
"\n"
+"Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il "
+"nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La "
+"riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento.\n"
+"\n"
"Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:\n"
" 1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, "
"cronologia, ..)\n"
" 2. disattivazione di tutti i plugin (salvataggio delle configurazioni ."
"conf)\n"
" 3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf)\n"
-" 4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat."
+" 4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "mostra l'uptime di WeeChat"
@@ -1986,7 +2039,6 @@ msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "gestione finestre"
-#, fuzzy
msgid ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <number>] || <number> || splith|"
"splitv [-window <number>] [<pct>] || resize [-window <number>] [+/-]<pct> || "
@@ -1997,13 +2049,15 @@ msgid ""
"window <number>] || swap [-window <number>] [up|down|left|right] || zoom[-"
"window <number>]"
msgstr ""
-"list || -1|+1|b#|up|down|left|right || splith|splitv [<pct>] || resize [+/-] "
-"<pct> || balance || merge [all] || page_up|page_down || refresh || scroll|"
-"[+/-]<valore>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [+/-]<valore>[%] || scroll_up|"
-"scroll_down|scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|"
-"scroll_next_highlight || swap [up|down|left|right] || zoom"
+"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numero>] || <numero> || splith|"
+"splitv [-window <numero>] [<pct>] || resize [-window <numero>] [+/-]<pct> || "
+"balance || merge [-window <numero>] [all] || page_up|page_down [-window "
+"<numero>] || refresh || scroll [-window <numero>] [+/-]<value>[s|m|h|d|M|y] "
+"|| scroll_horiz [-window <numero>] [+/-]<value>[%] || scroll_up|scroll_down|"
+"scroll_top|scroll_bottom|scroll_previous_highlight|scroll_next_highlight [-"
+"window <numero>] || swap [-window <numero>] [up|down|left|right] || zoom[-"
+"window <numero>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -2065,6 +2119,7 @@ msgstr ""
" down: passa alla finestra inferiore a quella attiva\n"
" left: passa alla finestra a sinistra\n"
" right: passa alla finestra a destra\n"
+" numero: numero della finestra (consultare /window list)\n"
" splith: divide la finestra attiva orizzontalmente\n"
" splitv: divide la finestra attiva verticalmente\n"
" resize: ridimensiona finestra, la nuova dimensione è <pct> "
@@ -2103,7 +2158,9 @@ msgstr ""
" scorre all'indietro di due giorni:\n"
" /window scroll -2d\n"
" scorre all'inizio del giorno attuale:\n"
-" /window scroll -d"
+" /window scroll -d\n"
+" zoom sulla finestra #2:\n"
+" /window zoom -window 2"
#, c-format
msgid "%sError: missing arguments for \"%s\" command"
@@ -2124,9 +2181,8 @@ msgstr "proprietà che possono essere impostate su un buffer"
msgid "properties that can be read on a buffer"
msgstr "proprietà che possono essere lette su un buffer"
-#, fuzzy
msgid "numbers of windows"
-msgstr "elenco delle finestre"
+msgstr "numeri delle finestre"
msgid "palette colors"
msgstr "Tavolozza dei colori"
@@ -2180,9 +2236,8 @@ msgid "options for bars"
msgstr "opzioni per le barre"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
-#, fuzzy
msgid "key contexts"
-msgstr "contesti per tasto"
+msgstr "contesti del tasto"
#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
@@ -2195,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"rimossi)"
msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement"
-msgstr ""
+msgstr "aree (\"chat\" o nome barra) per il movimento libero del cursore"
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
@@ -2461,11 +2516,15 @@ msgstr ""
msgid "enable mouse support at startup (to enable it now, see /help mouse)"
msgstr ""
+"abilita il supporto del mouse all'avvio (per attivarlo ora, consultare /help "
+"mouse)"
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
"before processing event"
msgstr ""
+"ritardo (in millisecondi) per catturare un evento del mouse: WeeChat attende "
+"questo ritardo prima di analizzare l'evento"
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostra modalità nick ((half)op/voice) prima di ogni nick"
@@ -3177,13 +3236,11 @@ msgstr "Ricevuto segnale %s, chiusura di WeeChat..."
msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files"
msgstr "Ricevuto segnale SIGHUP, caricamento dei file di configurazione"
-#, fuzzy
msgid "Mouse is enabled"
-msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
+msgstr "Mouse abilitato"
-#, fuzzy
msgid "Mouse is disabled"
-msgstr "Filtraggio dei messaggi disabilitato"
+msgstr "Mouse disabilitato"
#, c-format
msgid " TERM='%s', size: %dx%d"
@@ -3296,7 +3353,7 @@ msgstr "%sErrore: è possibile solo unire i buffer con il contenuto formattato"
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
-msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+msgstr "Debug abilitato per la modalità cursore"
msgid "verbose"
msgstr ""
@@ -3306,16 +3363,15 @@ msgid_plural "normals"
msgstr[0] "normale"
msgstr[1] "normali"
-#, fuzzy
msgid "Debug disabled for cursor mode"
-msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+msgstr "Debug disabilitato per la modalità cursore"
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
-msgstr "Nuova associazione tasti: %s%s => %s%s"
+msgstr "Nuova associazione tasti (contesto \"%s\"): %s%s => %s%s"
#, c-format
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
@@ -3326,30 +3382,29 @@ msgstr "Errore: memoria non sufficiente per l'associazione tasti"
#, fuzzy
msgid "Hashtable focus:"
-msgstr "Tabella hash (output)"
+msgstr "Focus su tabella hash: %s"
#, c-format
msgid "Command for key: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Comando per il tasto \"%s\""
#, c-format
msgid "Sending hsignal: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Invio hsignal: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Executing command: \"%s\""
-msgstr "comando predefinito:"
+msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
-msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+msgstr "Debug abilitato per il mouse"
-#, fuzzy
msgid "Debug disabled for mouse"
-msgstr "Debug disabilitato per \"%s\""
+msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
#, c-format
msgid "%s%s: error, circular reference when calling alias \"%s\""
@@ -4151,15 +4206,16 @@ msgstr "banna nick oppure host"
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<canale>] [<nick> [<nick>...]]"
-#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel for ban\n"
" nick: user or host to ban\n"
"\n"
"Without argument, this command display ban list for current channel."
msgstr ""
-"canale: canale da cui rimuovere il ban\n"
-" nick: utente o host a cui rimuovere il ban"
+"canale: canale per il ban\n"
+" nick: utente o host su cui effettuare il ban\n"
+"\n"
+"Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente."
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "connette ad uno o più server IRC"
@@ -6843,9 +6899,8 @@ msgstr "inattività della tastiera (secondi)"
msgid "1 if filters are enabled"
msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
-#, fuzzy
msgid "1 if cursor mode is enabled"
-msgstr "1 se i filtri sono abilitati"
+msgstr "1 se la modalità cursore è abilitata"
msgid "list of bars"
msgstr "elenco delle barre"
@@ -6925,9 +6980,8 @@ msgstr "elenco dei buffer nella hotlist"
msgid "list of key bindings"
msgstr "elenco di tasti associati"
-#, fuzzy
msgid "context (\"default\", \"search\", \"cursor\" or \"mouse\") (optional)"
-msgstr "contesto (\"default\" oppure \"search\") (opzionale)"
+msgstr "contesto (\"default\", \"search\", \"cursor\" o \"mouse\") (opzionale)"
msgid "nicks in nicklist for a buffer"
msgstr "nick nella lista nick per un buffer"
@@ -6962,6 +7016,7 @@ msgstr "puntatore alla finestra (opzionale)"
msgid "\"current\" for current window or a window number (optional)"
msgstr ""
+"\"current\" per la finestra corrente o un numero della finestra (opzionale)"
msgid "bar"
msgstr "barra"
@@ -6969,9 +7024,8 @@ msgstr "barra"
msgid "bar item"
msgstr "elemento barra"
-#, fuzzy
msgid "bar window"
-msgstr "finestra"
+msgstr "finestra della barra"
msgid "buffer"
msgstr "buffer"
@@ -7010,7 +7064,7 @@ msgid "structure with one line"
msgstr "struttura con una sola riga"
msgid "structure with one line data"
-msgstr ""
+msgstr "struttura con una riga di dati"
msgid "group in nicklist"
msgstr "gruppo nella lista nick"
@@ -8117,7 +8171,7 @@ msgstr "Liste"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect interval"
-#~ msgstr "%sErrore: nome buffer non corretto"
+#~ msgstr "%sErrore: intervallo non corretto"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: incorrect count"
@@ -8182,8 +8236,8 @@ msgstr "Liste"
#, fuzzy
#~ msgid "lines"
-#~ msgstr "in linea"
+#~ msgstr "righe"
#, fuzzy
#~ msgid "line"
-#~ msgstr "in linea"
+#~ msgstr "riga"