diff options
-rw-r--r-- | doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 13 |
2 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc index 0ad82ee3e..e4b74f863 100644 --- a/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_plugin_api.ja.adoc @@ -424,8 +424,7 @@ const char *weechat_gettext (const char *string); 戻り値: -// TRANSLATION MISSING -* translated string or _string_ if there is no translation available in local language +* 翻訳済み文字列または _string_ (未翻訳の場合) C 言語での使用例: @@ -467,9 +466,8 @@ const char *weechat_ngettext (const char *string, const char *plural, 戻り値: -// TRANSLATION MISSING -* translated string or _string_ / _plural_ if there is no translation available - in local language +* 翻訳済み文字列または _string_ / _plural_ + (未翻訳の場合) C 言語での使用例: @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-15 07:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 07:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "translation/ja_JP>\n" @@ -6266,7 +6266,6 @@ msgstr "" "setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <filename> " "|| <filter>" -#, fuzzy msgid "" " -bar: add the help bar\n" " -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window " @@ -6448,7 +6447,7 @@ msgstr "" " -left: fset バッファをその幅の \"percent\" だけ左にスクロール\n" " -right: fset バッファをその幅の \"percent\" だけ右にスクロール\n" " -go: 番号を使って行を選択、1 行目は 0 (\"end\" で最後の行を選択)\n" -" -toggle: ブール値型の場合は値をトグル、その他の型の場合は新しい値を設定\n" +" -toggle: ブール値をトグル\n" " -add: 整数型と色の場合は \"value\" を追加 (負の値でも可)、その他の型の" "場合は値を設定または追加 (負の値を設定、正の値を追加)\n" " -reset: オプションの値をリセット\n" @@ -9361,16 +9360,16 @@ msgstr "" "notice をプライベートメッセージとして表示 (auto の場合、プライベートバッファ" "が見つかればそれを使用する)" -#, fuzzy msgid "" "automatically redirect channel welcome notices to the channel buffer; such " "notices have the nick as target but a channel name in beginning of notice " "message, for example the ENTRYMSG notices sent by Atheme IRC Services which " "look like: \"[#channel] Welcome to this channel...\"" msgstr "" -"ようこそ通知メッセージは対象となるバッファに自動リダイレクト; ようこそ通知の" -"通知先はニックネームとなっていますが、通知メッセージの最初チャンネル名が含ま" -"れています、freenode サーバが送信する通知メッセージの例: \"[#channel] " +"チャンネルからの歓迎メッセージをチャンネルを表示するバッファへ自動リダイレク" +"ト; 歓迎メッセージの宛先はニックネームですが、メッセージの先頭に含まれるチャ" +"ンネル名をもとに、そのチャンネルを表示するバッファへメッセージをリダイレクト" +"します。Atheme IRC サービスが送信する ENTRYMSG 通知の例: \"[#channel] " "Welcome to this channel...\"" msgid "" |