diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | doc/en/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 184 | ||||
-rw-r--r-- | src/common/weeconfig.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/en/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/doc/fr/config.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 184 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/common/weeconfig.c | 5 |
18 files changed, 978 insertions, 904 deletions
@@ -1,10 +1,11 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-02-08 +ChangeLog - 2006-02-12 Version 0.1.8 (under dev!): + * many commands allowed when connecting to server * added Lua script plugin * added functions in plugins API: get_server_info, free_server_info, get_channel_info, free_channel_info, get_nick_info, free_nick_info diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml index bc3c9c340..460117f99 100644 --- a/doc/en/config.xml +++ b/doc/en/config.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ <entry>string</entry> <entry>any string</entry> <entry></entry> - <entry>First command to run when connected to server</entry> + <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml index c18d56ba8..6ca2ed83f 100644 --- a/doc/fr/config.xml +++ b/doc/fr/config.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ <entry>chaîne</entry> <entry>toute chaîne</entry> <entry>''</entry> - <entry>Commande ŕ exécuter en premier lorsque connecté au serveur</entry> + <entry>Commande(s) ŕ exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes doivent ętre séparées par ';', utilisez '\;' pour un point-virgule)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "NemĹŻĹľu zĂskat jmĂ©no uĹľivatele" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (doÄŤasnĂ˝ server, nebude uloĹľen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytĂ˝)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "neznámĂ˝" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen pĹ™Ăkazem \"%s\"\n" @@ -1694,12 +1694,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdrĹľen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" @@ -1729,179 +1729,179 @@ msgstr "%s%s%s zmÄ›nil tĂ©ma pro %s%s%s na:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "UĹľivatelskĂ˝ mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryÄŤ: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "UĹľivatelĹŻ online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "dnĂ" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, pĹ™ihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "NenĂ nastaveno tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "TĂ©ma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "TĂ©ma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/ÄŤas pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat pĹ™ezdĂvku pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvoĹ™it pĹ™ezdĂvku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "PĹ™ezdĂvkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "pĹ™ezdĂvky" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "pĹ™ezdĂvka" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "částeÄŤnĂ-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "částeÄŤnĂ˝-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normálnĂ" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázanĂ˝\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm druhou pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm tĹ™etĂ pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarovanĂ© pĹ™ezdĂvky jsou jiĹľ pouĹľĂvány, zavĂrám spojenĂ se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2221,13 +2221,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ syntax, chybĂ \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it soubor \"%s\"\n" @@ -5095,15 +5095,22 @@ msgstr "skuteÄŤnĂ© jmĂ©no pro server" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skuteÄŤnĂ© jmĂ©no pouĹľitĂ© na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +#, fuzzy +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "prvnĂ pĹ™Ăkaz, kterĂ˝ zpustit po pĹ™ipojenĂ na server" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "poÄŤkánĂ (v sekundách) po spuštÄŤnĂ pĹ™Ăkazu" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5111,11 +5118,11 @@ msgstr "" "poÄŤkánĂ (v sekundách) po spuštÄ›nĂ pĹ™Ăkazu (napĹ™Ăklad: dád nÄ›jakĂ˝ ÄŤas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálĹŻ na kterĂ© pĹ™istoupit po pĹ™ipojenĂ na server" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5123,15 +5130,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdÄ›lenĂ˝ seznam kanálĹŻ na kterĂ© pĹ™istoupit po pĹ™ipojenĂ na server " "(pĹ™Ăklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klĂÄŤ1,klĂÄŤ2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu pĹ™ijĂt na kanál po vykopnutĂ" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornÄ›nĂ pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5139,11 +5146,11 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam levelĹŻ upozornÄ›nĂ pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekĂłdovánĂ ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5151,11 +5158,11 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam znakovĂ˝ch sad pro server a kanály, pro dekĂłdovánĂ ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekĂłdovánĂ UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5163,11 +5170,11 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam znakovĂ˝ch sad pro server a kanály, pro dekĂłdovánĂ UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kĂłdovánĂ zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5175,62 +5182,62 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam znakovĂ˝ch sad pro server a kanály, pro kĂłdovánĂ zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: novĂ˝ server, ale pĹ™edchozĂ byl nekompletnĂ\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' jiĹľ existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvoĹ™it server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pĹ™iĹ™adit vĂ˝chozĂ ÄŤĂslo s Ĺ™etÄ›zcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pĹ™iĹ™adit vĂ˝chozĂ barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfiguraÄŤnĂ soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ syntaxe, chybĂ \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámĂ˝ identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ volba \"%s\" pro ignorovánĂ\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5239,7 +5246,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄŤekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5248,7 +5255,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄŤekáváno: celĂ© ÄŤĂslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5257,21 +5264,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄŤekáváno: jeden z tÄ›chto Ĺ™etÄ›zcĹŻ: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ jmĂ©no barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářĂm vĂ˝chozĂ konfiguraÄŤnĂ soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "VytvářĂm vĂ˝chozĂ konfiguraÄŤnĂ soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5280,7 +5287,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfiguraÄŤnĂ soubor, vytvoĹ™il %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5291,7 +5298,7 @@ msgstr "" "tento soubor pĹ™i ukonÄŤenĂ.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no será guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1740,182 +1740,182 @@ msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "día" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ˇcerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2242,13 +2242,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -5172,15 +5172,22 @@ msgstr "nombre real para el servidor" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +#, fuzzy +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5188,11 +5195,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticación)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5200,15 +5207,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificación para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5216,11 +5223,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5229,11 +5236,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5242,12 +5249,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5256,62 +5263,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, línea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, línea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, línea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuración \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, línea %d: sección inválida para la opción, línea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opción \"%s\" inválida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opciones de ignore inválidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5320,7 +5327,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5329,7 +5336,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5338,21 +5345,21 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, línea %d: nombre de color inválido para la opción '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuración por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuración por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5361,7 +5368,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuración, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5372,7 +5379,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuración a disco\n" @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-30 21:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:08+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1737,182 +1737,182 @@ msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 2čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 3čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjŕ en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -5171,15 +5171,23 @@ msgstr "nom réel pour le serveur" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom réel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" -msgstr "commande ŕ exécuter en premier lorsque connecté au serveur" +#: src/common/weeconfig.c:950 +msgid "command(s) to run when connected to server" +msgstr "commande(s) ŕ exécuter lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" +"commande(s) ŕ exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes " +"doivent ętre séparées par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "délai (en secondes) aprčs exécution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr "" "délai (en secondes) aprčs exécution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux ŕ rejoindre lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5199,15 +5207,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (séparés par des virgules) ŕ rejoindre lorsque connecté au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractčres pour décoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5227,11 +5235,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractčres (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractčres pour décoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5239,12 +5247,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractčres (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractčres pour encoder les messages envoyés au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5253,64 +5261,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjŕ\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entičre par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5319,7 +5327,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5337,21 +5345,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5360,7 +5368,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5371,7 +5379,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 18:34+0100\n" "Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználĂłnĂ©v meghatározása sikertelen" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1465,8 +1465,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "MeghĂvást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználĂłtĂłl\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt vĂ©grehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1739,184 +1739,184 @@ msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba tĂ©máját:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba tĂ©máját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "FelhasználĂłi mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználĂłk: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tĂ©tlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs tĂ©ma beállĂtva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba tĂ©mája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt azonosĂtani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A tĂ©mát beállĂtotta: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a dátumot/idĹ‘t meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a felhasználĂłt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghĂvta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "FelhasználĂłk a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott nĂ©v foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom az elsĹ‘ nevet: \"%s\"\n" @@ -2210,13 +2210,13 @@ msgstr "A \"%s\" modul eltávolĂtva.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem találhatĂł\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen szintaxis, hiányzĂł \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a \"%s\" fájlt lĂ©trehozni\n" @@ -5055,15 +5055,22 @@ msgstr "valĂłdi nĂ©v" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "az IRC szerveren használt valĂłdi nĂ©v" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +#, fuzzy +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "elsĹ‘ futtatandĂł parancs a szerverre csatlakozáskor" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "szĂĽnet (másodpercben) a parancs futtatása után" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5071,11 +5078,11 @@ msgstr "" "szĂĽnet (másodpercben) a parancs futtatása után (pĂ©ldául: hagyni nĂ©mi idĹ‘t az " "azonosĂtásra)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "szobák listája ahová be akarunk lĂ©pni csatlakozás után" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5083,15 +5090,15 @@ msgstr "" "szobák vesszĹ‘vel elválasztott listája ahová be akarunk lĂ©pni csatlakozás " "után (pĂ©ldául: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "autĂłmatikus visszalĂ©pĂ©s a szobába kirĂşgáskor" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "emlĂ©keztetĂ©si szintek ezen szerver szobáira" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5099,12 +5106,12 @@ msgstr "" "vesszĹ‘vel elválasztott emlĂ©keztetĂ©si szintek ezen szerver szobáira (forma: " "#szoba:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "ISO ĂĽzenetek dekĂłdolására használt karakterkĂ©szlet a szerveren Ă©s a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5113,12 +5120,12 @@ msgstr "" "listája a szerveren Ă©s a szobákban (forma: szerver:karakterkĂ©szlet,#szoba:" "karakterkĂ©szlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "UTF ĂĽzenetek dekĂłdolására használt karakterkĂ©szlet a szerveren Ă©s a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5127,11 +5134,11 @@ msgstr "" "listája a szerveren Ă©s a szobákban (forma: szerver:karakterkĂ©szlet,#szoba:" "karakterkĂ©szlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "ĂĽzenetek kĂłdolásához használt karakterkĂ©szlet" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5139,63 +5146,63 @@ msgstr "" "ĂĽzenetek kĂłdolásához használt karakterkĂ©szletek vesszĹ‘vel elválasztott " "listája (forma: szerver:karakterkĂ©szlet,#szoba:karakterkĂ©szlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ăşj szerver, de az elĹ‘zĹ‘ nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már lĂ©tezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerĂĽlt a szervert lĂ©trehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt az alapĂ©rtelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt az alapĂ©rtelmezett szĂnt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállĂtĂłfájl nem találhatĂł.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen szintaxis, hiányzĂł \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosĂtĂł (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen csoport az opciĂłhoz, a sor mellĹ‘zve\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen opciĂł: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen mellĹ‘zĂ©si opciĂłk: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5204,7 +5211,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen Ă©rtĂ©k a '%s' opciĂłnak\n" "Várt: logikai Ă©rtĂ©k: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5213,7 +5220,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen Ă©rtĂ©k a '%s' opciĂłnak\n" "Várt: %d Ă©s %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5222,21 +5229,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen Ă©rtĂ©k a '%s' opciĂłnak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: Ă©rvĂ©nytelen szĂnnĂ©v a '%s' opciĂłnak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapĂ©rtelmezett konfiguráciĂłs fájl elkĂ©szĂtĂ©se\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "AlapĂ©rtelmezett konfiguráciĂłs fájl elkĂ©szĂtĂ©se\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5245,7 +5252,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfiguráciĂłs fájl, kĂ©szĂtette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5256,6 +5263,6 @@ msgstr "" "Ărja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "BeállĂtások mentĂ©se a lemezre\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 1797e7a11..8e1905f38 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1621,183 +1621,183 @@ msgstr "" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2083,13 +2083,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -4772,172 +4772,178 @@ msgstr "" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 -msgid "delay (in seconds) after command was executed" +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:955 +msgid "delay (in seconds) after command was executed" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4945,6 +4951,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index f80883e67..99e4099f6 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -947,8 +947,9 @@ t_config_option weechat_options_server[] = N_("real name to use on IRC server"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "", NULL, NULL, &(cfg_server.realname), NULL }, - { "server_command", N_("first command to run when connected to server"), - N_("first command to run when connected to server"), + { "server_command", N_("command(s) to run when connected to server"), + N_("command(s) to run when connected to server (many commands should be " + "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "", NULL, NULL, &(cfg_server.command), NULL }, { "server_command_delay", N_("delay (in seconds) after command was executed"), diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index edd66470f..b5594ff2a 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,10 +1,11 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-02-08 +ChangeLog - 2006-02-12 Version 0.1.8 (under dev!): + * many commands allowed when connecting to server * added Lua script plugin * added functions in plugins API: get_server_info, free_server_info, get_channel_info, free_channel_info, get_nick_info, free_nick_info diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml index bc3c9c340..460117f99 100644 --- a/weechat/doc/en/config.xml +++ b/weechat/doc/en/config.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ <entry>string</entry> <entry>any string</entry> <entry></entry> - <entry>First command to run when connected to server</entry> + <entry>Command(s) to run when connected to server (many commands should be separated by ';', use '\;' for a semicolon)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml index c18d56ba8..6ca2ed83f 100644 --- a/weechat/doc/fr/config.xml +++ b/weechat/doc/fr/config.xml @@ -1130,7 +1130,7 @@ <entry>chaîne</entry> <entry>toute chaîne</entry> <entry>''</entry> - <entry>Commande ŕ exécuter en premier lorsque connecté au serveur</entry> + <entry>Commande(s) ŕ exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes doivent ętre séparées par ';', utilisez '\;' pour un point-virgule)</entry> </row> <row> <entry><option>server_command_delay</option></entry> diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 9c347249f..9eee3b94f 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "NemĹŻĹľu zĂskat jmĂ©no uĹľivatele" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (doÄŤasnĂ˝ server, nebude uloĹľen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytĂ˝)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "neznámĂ˝" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen pĹ™Ăkazem \"%s\"\n" @@ -1694,12 +1694,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdrĹľen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" @@ -1729,179 +1729,179 @@ msgstr "%s%s%s zmÄ›nil tĂ©ma pro %s%s%s na:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "UĹľivatelskĂ˝ mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryÄŤ: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "UĹľivatelĹŻ online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "dnĂ" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, pĹ™ihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "NenĂ nastaveno tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "TĂ©ma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "TĂ©ma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/ÄŤas pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat pĹ™ezdĂvku pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvoĹ™it pĹ™ezdĂvku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "PĹ™ezdĂvkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "pĹ™ezdĂvky" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "pĹ™ezdĂvka" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "částeÄŤnĂ-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "částeÄŤnĂ˝-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normálnĂ" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázanĂ˝\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm druhou pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm tĹ™etĂ pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarovanĂ© pĹ™ezdĂvky jsou jiĹľ pouĹľĂvány, zavĂrám spojenĂ se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2221,13 +2221,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ syntax, chybĂ \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it soubor \"%s\"\n" @@ -5095,15 +5095,22 @@ msgstr "skuteÄŤnĂ© jmĂ©no pro server" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skuteÄŤnĂ© jmĂ©no pouĹľitĂ© na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +#, fuzzy +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "prvnĂ pĹ™Ăkaz, kterĂ˝ zpustit po pĹ™ipojenĂ na server" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "poÄŤkánĂ (v sekundách) po spuštÄŤnĂ pĹ™Ăkazu" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5111,11 +5118,11 @@ msgstr "" "poÄŤkánĂ (v sekundách) po spuštÄ›nĂ pĹ™Ăkazu (napĹ™Ăklad: dád nÄ›jakĂ˝ ÄŤas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálĹŻ na kterĂ© pĹ™istoupit po pĹ™ipojenĂ na server" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5123,15 +5130,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdÄ›lenĂ˝ seznam kanálĹŻ na kterĂ© pĹ™istoupit po pĹ™ipojenĂ na server " "(pĹ™Ăklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klĂÄŤ1,klĂÄŤ2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu pĹ™ijĂt na kanál po vykopnutĂ" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornÄ›nĂ pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5139,11 +5146,11 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam levelĹŻ upozornÄ›nĂ pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekĂłdovánĂ ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5151,11 +5158,11 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam znakovĂ˝ch sad pro server a kanály, pro dekĂłdovánĂ ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekĂłdovánĂ UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5163,11 +5170,11 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam znakovĂ˝ch sad pro server a kanály, pro dekĂłdovánĂ UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kĂłdovánĂ zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5175,62 +5182,62 @@ msgstr "" "čárkou oddÄ›lenĂ˝ seznam znakovĂ˝ch sad pro server a kanály, pro kĂłdovánĂ zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: novĂ˝ server, ale pĹ™edchozĂ byl nekompletnĂ\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' jiĹľ existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvoĹ™it server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pĹ™iĹ™adit vĂ˝chozĂ ÄŤĂslo s Ĺ™etÄ›zcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pĹ™iĹ™adit vĂ˝chozĂ barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfiguraÄŤnĂ soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ syntaxe, chybĂ \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámĂ˝ identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ volba \"%s\" pro ignorovánĂ\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5239,7 +5246,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄŤekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5248,7 +5255,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄŤekáváno: celĂ© ÄŤĂslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5257,21 +5264,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄŤekáváno: jeden z tÄ›chto Ĺ™etÄ›zcĹŻ: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidnĂ jmĂ©no barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářĂm vĂ˝chozĂ konfiguraÄŤnĂ soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "VytvářĂm vĂ˝chozĂ konfiguraÄŤnĂ soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5280,7 +5287,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfiguraÄŤnĂ soubor, vytvoĹ™il %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5291,7 +5298,7 @@ msgstr "" "tento soubor pĹ™i ukonÄŤenĂ.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 6af2b43de..2bb428f5f 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no será guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1740,182 +1740,182 @@ msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "día" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ˇcerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2242,13 +2242,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -5172,15 +5172,22 @@ msgstr "nombre real para el servidor" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +#, fuzzy +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5188,11 +5195,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticación)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5200,15 +5207,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificación para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5216,11 +5223,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5229,11 +5236,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5242,12 +5249,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5256,62 +5263,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, línea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, línea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, línea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuración \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, línea %d: sección inválida para la opción, línea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opción \"%s\" inválida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opciones de ignore inválidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5320,7 +5327,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5329,7 +5336,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5338,21 +5345,21 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, línea %d: nombre de color inválido para la opción '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuración por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuración por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5361,7 +5368,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuración, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5372,7 +5379,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuración a disco\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 62642324d..b4bd5fc6c 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-30 21:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:08+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1737,182 +1737,182 @@ msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 2čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 3čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjŕ en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -5171,15 +5171,23 @@ msgstr "nom réel pour le serveur" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom réel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" -msgstr "commande ŕ exécuter en premier lorsque connecté au serveur" +#: src/common/weeconfig.c:950 +msgid "command(s) to run when connected to server" +msgstr "commande(s) ŕ exécuter lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" +"commande(s) ŕ exécuter lorsque connecté au serveur (plusieurs commandes " +"doivent ętre séparées par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "délai (en secondes) aprčs exécution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5187,11 +5195,11 @@ msgstr "" "délai (en secondes) aprčs exécution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux ŕ rejoindre lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5199,15 +5207,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (séparés par des virgules) ŕ rejoindre lorsque connecté au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5215,11 +5223,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractčres pour décoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5227,11 +5235,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractčres (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractčres pour décoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5239,12 +5247,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractčres (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractčres pour encoder les messages envoyés au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5253,64 +5261,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjŕ\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entičre par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5319,7 +5327,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5337,21 +5345,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5360,7 +5368,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5371,7 +5379,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 68f8edfd3..c4fc1a3e5 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 18:34+0100\n" "Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználĂłnĂ©v meghatározása sikertelen" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1465,8 +1465,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "MeghĂvást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználĂłtĂłl\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt vĂ©grehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1739,184 +1739,184 @@ msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba tĂ©máját:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba tĂ©máját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "FelhasználĂłi mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználĂłk: " -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tĂ©tlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs tĂ©ma beállĂtva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba tĂ©mája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt azonosĂtani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A tĂ©mát beállĂtotta: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a dátumot/idĹ‘t meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a felhasználĂłt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghĂvta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "FelhasználĂłk a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott nĂ©v foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom az elsĹ‘ nevet: \"%s\"\n" @@ -2210,13 +2210,13 @@ msgstr "A \"%s\" modul eltávolĂtva.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem találhatĂł\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen szintaxis, hiányzĂł \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a \"%s\" fájlt lĂ©trehozni\n" @@ -5055,15 +5055,22 @@ msgstr "valĂłdi nĂ©v" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "az IRC szerveren használt valĂłdi nĂ©v" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +#, fuzzy +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "elsĹ‘ futtatandĂł parancs a szerverre csatlakozáskor" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "szĂĽnet (másodpercben) a parancs futtatása után" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5071,11 +5078,11 @@ msgstr "" "szĂĽnet (másodpercben) a parancs futtatása után (pĂ©ldául: hagyni nĂ©mi idĹ‘t az " "azonosĂtásra)" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "szobák listája ahová be akarunk lĂ©pni csatlakozás után" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5083,15 +5090,15 @@ msgstr "" "szobák vesszĹ‘vel elválasztott listája ahová be akarunk lĂ©pni csatlakozás " "után (pĂ©ldául: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "autĂłmatikus visszalĂ©pĂ©s a szobába kirĂşgáskor" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "emlĂ©keztetĂ©si szintek ezen szerver szobáira" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5099,12 +5106,12 @@ msgstr "" "vesszĹ‘vel elválasztott emlĂ©keztetĂ©si szintek ezen szerver szobáira (forma: " "#szoba:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "ISO ĂĽzenetek dekĂłdolására használt karakterkĂ©szlet a szerveren Ă©s a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5113,12 +5120,12 @@ msgstr "" "listája a szerveren Ă©s a szobákban (forma: szerver:karakterkĂ©szlet,#szoba:" "karakterkĂ©szlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "UTF ĂĽzenetek dekĂłdolására használt karakterkĂ©szlet a szerveren Ă©s a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5127,11 +5134,11 @@ msgstr "" "listája a szerveren Ă©s a szobákban (forma: szerver:karakterkĂ©szlet,#szoba:" "karakterkĂ©szlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "ĂĽzenetek kĂłdolásához használt karakterkĂ©szlet" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5139,63 +5146,63 @@ msgstr "" "ĂĽzenetek kĂłdolásához használt karakterkĂ©szletek vesszĹ‘vel elválasztott " "listája (forma: szerver:karakterkĂ©szlet,#szoba:karakterkĂ©szlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ăşj szerver, de az elĹ‘zĹ‘ nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már lĂ©tezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerĂĽlt a szervert lĂ©trehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt az alapĂ©rtelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt az alapĂ©rtelmezett szĂnt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállĂtĂłfájl nem találhatĂł.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen szintaxis, hiányzĂł \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosĂtĂł (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen csoport az opciĂłhoz, a sor mellĹ‘zve\n" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen opciĂł: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen mellĹ‘zĂ©si opciĂłk: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5204,7 +5211,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen Ă©rtĂ©k a '%s' opciĂłnak\n" "Várt: logikai Ă©rtĂ©k: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5213,7 +5220,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen Ă©rtĂ©k a '%s' opciĂłnak\n" "Várt: %d Ă©s %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5222,21 +5229,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: Ă©rvĂ©nytelen Ă©rtĂ©k a '%s' opciĂłnak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: Ă©rvĂ©nytelen szĂnnĂ©v a '%s' opciĂłnak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapĂ©rtelmezett konfiguráciĂłs fájl elkĂ©szĂtĂ©se\n" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "AlapĂ©rtelmezett konfiguráciĂłs fájl elkĂ©szĂtĂ©se\n" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5245,7 +5252,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfiguráciĂłs fájl, kĂ©szĂtette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5256,6 +5263,6 @@ msgstr "" "Ărja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "BeállĂtások mentĂ©se a lemezre\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 1797e7a11..8e1905f38 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-03 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2216 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2217 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4723 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3568 -#: src/irc/irc-recv.c:3589 src/irc/irc-recv.c:3650 src/irc/irc-recv.c:3721 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 +#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2529 -#: src/irc/irc-recv.c:3928 src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 -#: src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4051 -#: src/irc/irc-recv.c:4065 src/irc/irc-recv.c:4299 src/irc/irc-recv.c:4357 -#: src/irc/irc-recv.c:4495 src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4616 -#: src/irc/irc-recv.c:4630 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 +#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 +#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 +#: src/irc/irc-recv.c:4673 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1621,183 +1621,183 @@ msgstr "" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2515 +#: src/irc/irc-recv.c:2558 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2579 +#: src/irc/irc-recv.c:2622 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2671 +#: src/irc/irc-recv.c:2714 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3047 +#: src/irc/irc-recv.c:3090 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3168 +#: src/irc/irc-recv.c:3211 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3180 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3184 +#: src/irc/irc-recv.c:3227 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3188 +#: src/irc/irc-recv.c:3231 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3192 +#: src/irc/irc-recv.c:3235 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3196 +#: src/irc/irc-recv.c:3239 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3580 +#: src/irc/irc-recv.c:3623 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 +#: src/irc/irc-recv.c:3679 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3660 src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3803 +#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3710 +#: src/irc/irc-recv.c:3753 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3730 +#: src/irc/irc-recv.c:3773 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3831 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3848 +#: src/irc/irc-recv.c:3891 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4345 +#: src/irc/irc-recv.c:4388 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4403 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4424 +#: src/irc/irc-recv.c:4467 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4432 +#: src/irc/irc-recv.c:4475 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4437 +#: src/irc/irc-recv.c:4480 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4441 +#: src/irc/irc-recv.c:4484 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4445 +#: src/irc/irc-recv.c:4488 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4449 +#: src/irc/irc-recv.c:4492 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4550 +#: src/irc/irc-recv.c:4593 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4585 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4689 +#: src/irc/irc-recv.c:4732 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4701 +#: src/irc/irc-recv.c:4744 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4711 +#: src/irc/irc-recv.c:4754 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2083,13 +2083,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2070 -#: src/common/weeconfig.c:2276 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -4772,172 +4772,178 @@ msgstr "" msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 src/common/weeconfig.c:951 -msgid "first command to run when connected to server" +#: src/common/weeconfig.c:950 +msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 -msgid "delay (in seconds) after command was executed" +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"command(s) to run when connected to server (many commands should be " +"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:955 +msgid "delay (in seconds) after command was executed" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:958 +#: src/common/weeconfig.c:959 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:962 src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:963 src/common/weeconfig.c:964 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:966 +#: src/common/weeconfig.c:967 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:967 +#: src/common/weeconfig.c:968 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:970 +#: src/common/weeconfig.c:971 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:972 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:976 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1670 +#: src/common/weeconfig.c:1671 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1680 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1696 +#: src/common/weeconfig.c:1697 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1736 +#: src/common/weeconfig.c:1737 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1747 +#: src/common/weeconfig.c:1748 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1786 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1817 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1834 +#: src/common/weeconfig.c:1835 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1853 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1934 src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1935 src/common/weeconfig.c:1961 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1941 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1972 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1980 +#: src/common/weeconfig.c:1981 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1991 +#: src/common/weeconfig.c:1992 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2007 +#: src/common/weeconfig.c:2008 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2076 +#: src/common/weeconfig.c:2077 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2077 +#: src/common/weeconfig.c:2078 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2080 src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2084 src/common/weeconfig.c:2289 +#: src/common/weeconfig.c:2085 src/common/weeconfig.c:2290 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4945,6 +4951,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2282 +#: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index f80883e67..99e4099f6 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -947,8 +947,9 @@ t_config_option weechat_options_server[] = N_("real name to use on IRC server"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "", NULL, NULL, &(cfg_server.realname), NULL }, - { "server_command", N_("first command to run when connected to server"), - N_("first command to run when connected to server"), + { "server_command", N_("command(s) to run when connected to server"), + N_("command(s) to run when connected to server (many commands should be " + "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, "", NULL, NULL, &(cfg_server.command), NULL }, { "server_command_delay", N_("delay (in seconds) after command was executed"), |