summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Pešić <27575106+eevan78@users.noreply.github.com>2023-05-02 10:49:18 +0400
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-05-03 20:29:27 +0200
commite6bddcafee62efbe05d8adcd6a814b5345166acc (patch)
treec9531c9dc539199cec4268483a9cb90436e21cbd /po
parent629afd3301bae405e25bc87cb4805070acd4e8d7 (diff)
downloadweechat-e6bddcafee62efbe05d8adcd6a814b5345166acc.zip
core: Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sr.po1166
1 files changed, 254 insertions, 912 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7434545f8..ba100e2bf 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-01 20:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-02 10:48+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -78,32 +78,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Употреба: %s [опција...] [додатак:опција...]\n"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
-#| " -c, --colors display default colors in terminal\n"
-#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
-#| " or 4 different directories separated by colons "
-#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
-#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
-#| "this option is not given)\n"
-#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
-#| "delete it on exit\n"
-#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
-#| " -h, --help display this help\n"
-#| " -l, --license display WeeChat license\n"
-#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
-#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
-#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
-#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
-#| " many commands can be separated by semicolons "
-#| "and are evaluated,\n"
-#| " this option can be given multiple times\n"
-#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
-#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
-#| "upgrade in WeeChat)\n"
-#| " -v, --version display WeeChat version\n"
-#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
@@ -132,7 +106,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -a, --no-connect спречава аутоматско повезивање са серверима "
"приликом покретања\n"
-" -c, --colors приказује подразумеване боје у терминалу\n"
+" -c, --colors приказује подразумеване боје у терминалу и "
+"прекида извршавање\n"
" -d, --dir <путања> поставља WeeChat почетни директоријум\n"
" или 4 различита директоријума раздвојена тачка "
"зарезима (у следећем редоследу: конфиг, подаци, кеш, дир за време "
@@ -142,20 +117,21 @@ msgstr ""
" -t, --temp-dir креира привремени WeeChat почетни директоријум и "
"брише га приликом напуштања програма\n"
" (није компатибилно са опцијом „-d”)\n"
-" -h, --help приказује ову помоћ\n"
-" -l, --license приказује WeeChat лиценцу\n"
+" -h, --help приказује ову помоћ и прекида извршавање\n"
+" -l, --license приказује WeeChat лиценцу и прекида извршавање\n"
" -p, --no-plugin приликом покретања се не учитавају додаци\n"
" -P, --plugins <додаци> приликом покретања се учитавају само ови додаци\n"
" (погледајте /help weechat.plugin.autoload)\n"
" -r, --run-command <ком> покреће команд(у/е) након покретања;\n"
-" можете да раздвојите више команди са тачка зарез, "
-"и израчунавају се,\n"
+" можете да раздвојите више команди са тачка "
+"запета и оне се израчунавају,\n"
" ова опција може да се зада више пута\n"
" -s, --no-script приликом учитавања се не учитавају никакве "
"скрипте\n"
" --upgrade ажурира WeeChat користећи фајлове сесије "
"(погледајте /help upgrade у програму WeeChat)\n"
-" -v, --version приказује верзију програма WeeChat\n"
+" -v, --version приказује верзију програма WeeChat и прекида "
+"извршавање\n"
" додатак:опција опција за додатак (погледајте man weechat)\n"
msgid "Extra options in headless mode:\n"
@@ -164,6 +140,8 @@ msgstr "Додатне опције у режиму без интерфејса:
msgid ""
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
msgstr ""
+" --doc-gen <путања> генерише фајлове за изградњу документације и "
+"прекида извршавање\n"
msgid ""
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
@@ -307,10 +285,9 @@ msgstr " %s (додатак: %s)"
msgid "No bar item defined"
msgstr "Није дефинисана ниједна ставка траке"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sAlias \"%s\" already exists"
+#, c-format
msgid "%sBar \"%s\" already exists"
-msgstr "%sАлијас „%s” већ постоји"
+msgstr "%sТрака „%s” већ постоји"
#, c-format
msgid "%sNot enough memory (%s)"
@@ -340,15 +317,13 @@ msgstr "%sНеважећа величина „%s” за траку „%s”"
msgid "%sBar \"%s\" not found"
msgstr "%sТрака „%s” не може да се пронађе"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
+#, c-format
msgid "%sBar \"%s\" already exists for \"%s\" command"
-msgstr "%sРаспоред „%s” већ постоји за команду „%s”"
+msgstr "%sТрака „%s” већ постоји за команду „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
+#, c-format
msgid "Bar \"%s\" renamed to \"%s\""
-msgstr "Филтеру „%s” је промењено име на „%s”"
+msgstr "Траци „%s” је промењено име на „%s”"
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Обрисане су све траке"
@@ -453,10 +428,9 @@ msgstr "грешка"
msgid "%sError in expression to evaluate"
msgstr "%sГрешка у изразу који треба да се израчуна"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s"
+#, c-format
msgid " %s%s%s: buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s"
-msgstr " %s[%s%s%s]%s бафер: %s%s%s / ознака: %s / регуларни израз: %s %s"
+msgstr " %s%s%s бафер: %s%s%s / ознаке: %s / регуларни израз: %s"
msgid "Message filtering enabled"
msgstr "Укључено филтритрање порука"
@@ -828,10 +802,9 @@ msgstr "Непознати конфигурациони фајл „%s”"
msgid "%sInvalid number: \"%s\""
msgstr "%sНеважећи број: „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sFailed to set option \"%s\""
+#, c-format
msgid "%sFailed to reset option \"%s\""
-msgstr "%sНије успело постављање опције „%s”"
+msgstr "%sНије успело ресетовање опције „%s”"
msgid "Option reset: "
msgstr "Ресетована опција: "
@@ -840,10 +813,9 @@ msgstr "Ресетована опција: "
msgid "%sReset of all options is not allowed"
msgstr "%sНије дозвољено ресетовање свих опција"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Option reset: "
+#, c-format
msgid "%d option(s) reset"
-msgstr "Ресетована опција: "
+msgstr "Ресетован(а/o) je %d опција"
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
@@ -1128,12 +1100,6 @@ msgstr ""
msgid "manage bars"
msgstr "управљање тракама"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
-#| "<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|"
-#| "nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|"
-#| "toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>"
msgid ""
"list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> "
"<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|"
@@ -1143,59 +1109,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"list|listfull|listitems || add <име> <тип>[,<услови>] <позиција> <величина> "
"<граничник> <ставка1>[,<ставка2>...] || default [input|title|status|"
-"nicklist] || del <име>|-all || set <име> <опција> <вредност> || hide|show|"
-"toggle <име> || scroll <име> <прозор> <скрол_вредн>"
-
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list all bars\n"
-#| " listfull: list all bars (verbose)\n"
-#| " listitems: list all bar items\n"
-#| " add: add a new bar\n"
-#| " name: name of bar (must be unique)\n"
-#| " type: root: outside windows,\n"
-#| " window: inside windows, with optional conditions (see "
-#| "below)\n"
-#| " conditions: the conditions to display the bar:\n"
-#| " active: on active window\n"
-#| " inactive: on inactive windows\n"
-#| " nicklist: on windows with nicklist\n"
-#| " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /"
-#| "help eval\n"
-#| " without conditions, the bar is always displayed\n"
-#| " position: bottom, top, left or right\n"
-#| " size: size of bar (in chars)\n"
-#| " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
-#| "separator\n"
-#| " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
-#| "between items) or \"+\" (glued items))\n"
-#| " default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
-#| "given)\n"
-#| " del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
-#| " set: set a value for a bar property\n"
-#| " option: option to change (for options list, look at /set weechat."
-#| "bar.<barname>.*)\n"
-#| " value: new value for option\n"
-#| " hide: hide a bar\n"
-#| " show: show an hidden bar\n"
-#| " toggle: hide/show a bar\n"
-#| " scroll: scroll bar\n"
-#| " window: window number (use '*' for current window or for root "
-#| "bars)\n"
-#| " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
-#| "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
-#| "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
-#| " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
-#| "completion\n"
-#| " hide a bar:\n"
-#| " /bar hide mybar\n"
-#| " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
-#| " /bar scroll nicklist * y+10\n"
-#| " scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
-#| " /bar scroll nicklist * ye"
+"nicklist] || rename <име> <ново_име> || del <име>|-all || set <име> "
+"<опција> <вредност> || hide|show|toggle <име> || scroll <име> <прозор> "
+"<скрол_вредн>"
+
msgid ""
" list: list all bars\n"
" listfull: list all bars (verbose)\n"
@@ -1268,6 +1185,7 @@ msgstr ""
"размак између ставки) или „+” (слепљене ставке))\n"
" default: креира се подразумевана трака (све подразумеване траке у "
"случају да није задато име)\n"
+" rename: мења име траке\n"
" del: брише траку (или све траке са -all)\n"
" set: поставља вредност особине траке\n"
" опција: опција која се мења (за листу опција, погледајте /set weechat."
@@ -1643,40 +1561,6 @@ msgstr ""
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
"hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list plugins with debug levels\n"
-#| " set: set debug level for plugin\n"
-#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
-#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
-#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
-#| "when WeeChat crashes)\n"
-#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
-#| "info about hooks created by the plugin)\n"
-#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
-#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
-#| " color: display infos about current color pairs\n"
-#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
-#| " dirs: display directories\n"
-#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
-#| "memory)\n"
-#| "infolists: display infos about infolists\n"
-#| " libs: display infos about external libraries used\n"
-#| " memory: display infos about memory usage\n"
-#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
-#| " tags: display tags for lines\n"
-#| " term: display infos about terminal\n"
-#| " windows: display windows tree\n"
-#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
-#| "current buffer\n"
-#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
-#| "see /help eval)\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " /debug set irc 1\n"
-#| " /debug mouse verbose\n"
-#| " /debug time /filter toggle\n"
-#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1728,6 +1612,8 @@ msgstr ""
" dirs: исписује директоријуме\n"
" hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)\n"
"infolists: исписује инфо о инфолистама\n"
+" key: укључује дибаг тастатуре и миша: приказују се сирови кодови, "
+"развијено име тастера и придружена команда (’q’ да напустите овај режим)\n"
" libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама\n"
" memory: исписује инфо о употреби меморије\n"
" mouse: пребацује дибаг за миша\n"
@@ -1752,165 +1638,6 @@ msgid ""
"<expression2>"
msgstr "[-n|-s] [-d] <израз> || [-n] [-d [-d]] -c <израз1> <оператор> <израз2>"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
-#| " -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
-#| "separated by semicolons)\n"
-#| " -d: display debug output after evaluation (with two -d: more "
-#| "verbose debug)\n"
-#| " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return "
-#| "a boolean value (\"0\" or \"1\")\n"
-#| "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
-#| "replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n"
-#| " operator: a logical or comparison operator:\n"
-#| " - logical operators:\n"
-#| " && boolean \"and\"\n"
-#| " || boolean \"or\"\n"
-#| " - comparison operators:\n"
-#| " == equal\n"
-#| " != not equal\n"
-#| " <= less or equal\n"
-#| " < less\n"
-#| " >= greater or equal\n"
-#| " > greater\n"
-#| " =~ is matching POSIX extended regex\n"
-#| " !~ is NOT matching POSIX extended regex\n"
-#| " ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
-#| "allowed)\n"
-#| " !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" "
-#| "is allowed)\n"
-#| " =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" "
-#| "is allowed)\n"
-#| " !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard "
-#| "\"*\" is allowed)\n"
-#| " ==- is included, case sensitive\n"
-#| " !!- is NOT included, case sensitive\n"
-#| " =- is included, case insensitive\n"
-#| " !- is NOT included, case insensitive\n"
-#| "\n"
-#| "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
-#| "different from \"0\".\n"
-#| "The comparison is made using floating point numbers if the two "
-#| "expressions are valid numbers, with one of the following formats:\n"
-#| " - integer (examples: 5, -7)\n"
-#| " - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
-#| " - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n"
-#| "To force a string comparison, you can add double quotes around each "
-#| "expression, for example:\n"
-#| " 50 > 100 ==> 0\n"
-#| " \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
-#| "\n"
-#| "Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, "
-#| "variable can be, by order of priority:\n"
-#| " - the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n"
-#| " - a user-defined variable (format: \"name\")\n"
-#| " - an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n"
-#| " - an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n"
-#| " - a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n"
-#| " - a string with a range of chars (format: \"chars:xxx\" or \"chars:c1-"
-#| "c2\" where \"xxx\" is one of: \"digit\", \"xdigit\", \"lower\", "
-#| "\"upper\", \"alpha\", \"alnum\")\n"
-#| " - a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n"
-#| " - a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n"
-#| " - a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n"
-#| " - a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:"
-#| "+max,suffix,string\")\n"
-#| " or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix,"
-#| "string\" or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
-#| " - a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n"
-#| " - a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n"
-#| " - length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n"
-#| " - split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n"
-#| " - split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n"
-#| " - a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", "
-#| "function \"color\")\n"
-#| " - a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n"
-#| " - an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n"
-#| " - a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base,"
-#| "xxx\" or \"base_decode:base,xxx\")\n"
-#| " - current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n"
-#| " - an environment variable (format: \"env:XXX\")\n"
-#| " - a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:"
-#| "value_if_false\")\n"
-#| " - result of an expression with parentheses and operators + - * / // % "
-#| "** (format: \"calc:xxx\")\n"
-#| " - a random integer number (format: \"random:min,max\")\n"
-#| " - a translated string (format: \"translate:xxx\")\n"
-#| " - define a user variable (format: \"define:name,value\")\n"
-#| " - an option (format: \"file.section.option\")\n"
-#| " - a local variable in buffer\n"
-#| " - a hdata name/variable (the value is automatically converted to "
-#| "string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/"
-#| "buffer.\n"
-#| "Format for hdata can be one of following:\n"
-#| " hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask "
-#| "variables one after one (other hdata can be followed)\n"
-#| " hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/"
-#| "pointer name, for example:\n"
-#| " ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked "
-#| "list of buffers\n"
-#| " ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list "
-#| "of plugins\n"
-#| " hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for "
-#| "example:\n"
-#| " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this "
-#| "pointer (can be used in triggers)\n"
-#| " ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this "
-#| "pointer name (can be used in triggers)\n"
-#| "For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", "
-#| "function \"weechat_hdata_get\".\n"
-#| "\n"
-#| "Examples (simple strings):\n"
-#| " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
-#| " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
-#| " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
-#| " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
-#| " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
-#| " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
-#| " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
-#| " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
-#| " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
-#| " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
-#| " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
-#| " /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
-#| " /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
-#| " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
-#| " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
-#| " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
-#| " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
-#| " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
-#| " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
-#| " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
-#| " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
-#| " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
-#| " /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
-#| " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
-#| " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
-#| " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
-#| " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
-#| " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
-#| " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
-#| " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
-#| " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
-#| " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
-#| " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
-#| " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
-#| " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
-#| " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
-#| " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
-#| "\n"
-#| "Examples (conditions):\n"
-#| " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
-#| " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
-#| " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
-#| " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
-#| " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
-#| " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
-#| " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
-#| " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
-#| " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
-#| " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
msgid ""
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
@@ -2158,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"„calc:xxx”)\n"
" - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n"
" - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n"
-" - дефиниција корисничке промонљиве (формат: „define:име,вредност”)\n"
+" - дефиниција корисничке променљиве (формат: „define:име,вредност”)\n"
" - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n"
" - локална променљива у баферу\n"
" - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), "
@@ -2178,47 +1905,53 @@ msgstr ""
"(може да се користи у окидачима)\n"
" ${buffer[my_pointer].full_name}: пуно име бафера са овим именом "
"показивача (може да се користи у окидачима)\n"
+" hdata[показивач].var1.method(): када је var1 is a хеш табела, могу да се "
+"позивају методе „keys()”, „values()”, „keys_sorted()”, „keys_values()” "
+"и „keys_values_sorted()”\n"
"У вези имена hdata и променљивих, молим вас да погледате „Референтни "
"приручник API додатака”, функцију „weechat_hdata_get”.\n"
"\n"
"Примери (једноставни стрингови):\n"
-" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
-" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
-" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
-" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
-" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
-" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
-" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
-" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
-" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
-" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
-" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
-" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
-" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
-" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
-" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
-" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
-" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
-" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
-" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
-" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
-" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
-" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
-" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
-" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
-" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
-" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
-" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
-" /eval -n ${split_shell:1,„arg 1” arg2} ==> arg 1\n"
-" /eval -n ${split_shell:-1,„arg 1” arg2} ==> arg2\n"
-" /eval -n ${split_shell:count,„arg 1” arg2} ==> 2\n"
-" /eval -n ${split_shell:random,„arg 1” arg2} ==> arg2\n"
-" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
-" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
-" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
-" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
-" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
-" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
+" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
+" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
+" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
+" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
+" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
+" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
+" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
+" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
+" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
+" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
+" /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:"
+"weechat\n"
+" /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n"
+" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
+" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
+" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
+" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
+" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
+" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
+" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
+" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
+" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
+" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
+" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
+" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
+" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
+" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
+" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
+" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
+" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
+" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
+" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
+" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
+" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
+" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
+" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
+" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
+" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
+" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
+" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
"\n"
"Примери (услови):\n"
" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
@@ -2460,57 +2193,6 @@ msgstr "функције за командну линију"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<акција> [<аргументи>]"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "list of actions:\n"
-#| " return: simulate key \"enter\"\n"
-#| " complete_next: complete word with next completion\n"
-#| " complete_previous: complete word with previous completion\n"
-#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
-#| " search_text: search text in buffer\n"
-#| " search_switch_case: switch exact case for search\n"
-#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
-#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
-#| " search_previous: search previous line\n"
-#| " search_next: search next line\n"
-#| " search_stop_here: stop search at current position\n"
-#| " search_stop: stop search\n"
-#| " delete_previous_char: delete previous char\n"
-#| " delete_next_char: delete next char\n"
-#| " delete_previous_word: delete previous word\n"
-#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until "
-#| "whitespace)\n"
-#| " delete_next_word: delete next word\n"
-#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
-#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
-#| " delete_line: delete entire line\n"
-#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
-#| " transpose_chars: transpose two chars\n"
-#| " undo: undo last command line action\n"
-#| " redo: redo last command line action\n"
-#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
-#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
-#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
-#| " move_next_char: move cursor to next char\n"
-#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
-#| " move_next_word: move cursor to next word\n"
-#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
-#| " history_next: recall next command in current buffer history\n"
-#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
-#| " history_global_next: recall next command in global history\n"
-#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
-#| "is 500 milliseconds)\n"
-#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
-#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
-#| " grab_mouse: grab mouse event code\n"
-#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
-#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
-#| "help print)\n"
-#| " send: send text to the buffer\n"
-#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
-#| "\n"
-#| "This command is used by key bindings or plugins."
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -2570,6 +2252,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"листа акција:\n"
" return: симулира притисак на тастер „ентер”\n"
+" split_return: дели улаз на преломима редова па онда за сваку линију "
+"симулира тастер „ентер”\n"
" complete_next: довршава реч са наредним довршавањем\n"
" complete_previous: довршава реч са претходним довршавањем\n"
" search_text_here: претражује текст у баферу почевши од текуће позиције\n"
@@ -2588,18 +2272,25 @@ msgstr ""
"простора)\n"
" delete_next_word: брише наредну реч\n"
" delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n"
+" delete_beginning_of_input: брише од почетка уноса до позиције курсора\n"
" delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n"
+" delete_end_of_input: брише од позиције курсора до краја уноса\n"
" delete_line: брише комплетну линију\n"
+" delete_input: брише комплетни унос\n"
" clipboard_paste: налепљује из интерног клипборда\n"
" transpose_chars: транспонује два карактера (замењују места)\n"
" undo: поништава последњу акцију командне линије\n"
" redo: обнавља последње поништену акцију команде линије\n"
" move_beginning_of_line: помера курсор на почетак линије\n"
+" move_beginning_of_input: помера курсор на почетак уноса\n"
" move_end_of_line: помера курсор на крај линије\n"
+" move_end_of_input: помера курсор на крај уноса\n"
" move_previous_char: помера курсор на претходни карактер\n"
" move_next_char: помера курсор на наредни карактер\n"
" move_previous_word: помера курсор на претходну реч\n"
" move_next_word: помера курсор на наредну реч\n"
+" move_previous_line: помера курсор на претходну линију\n"
+" move_next_line: помера курсор на наредну линију\n"
" history_previous: позива претходну команду из историје команди текућег "
"бафера\n"
" history_next: позива наредну команду из историје команди текућег бафера\n"
@@ -2616,8 +2307,6 @@ msgstr ""
" insert: умеће текст у командну линију (дозвољени су означени карактери, "
"погледајте /help print)\n"
" send: шаље текст баферу\n"
-" paste_start: започиње налепљивање (режим ограђеног налепљивања)\n"
-" paste_stop: зауставља налепљивање (режим ограђеног налепљивања)\n"
"\n"
"Ову команду користе тастерске пречице или додаци."
@@ -2724,78 +2413,18 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "везивање/развезивање тастера"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
-#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
-#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
-#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
"resetall -yes [<context>] || missing [<context>] || legacy <key> [<key>...]"
msgstr ""
-"list|listdefault|listdiff [<контекст>] || bind <тастер> [<команда> [<арг>]] "
-"|| bindctxt <контекст> <тастер> [<команда> [<арг>]] || unbind <тастер> || "
-"unbindctxt <контекст> <тастер> || reset <тастер> || resetctxt <контекст> "
-"<тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>]"
-
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list all current keys (without argument, this list is "
-#| "displayed)\n"
-#| "listdefault: list default keys\n"
-#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys "
-#| "added, redefined or deleted)\n"
-#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
-#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
-#| "context \"default\")\n"
-#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
-#| "given context\n"
-#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n"
-#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
-#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
-#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
-#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
-#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL "
-#| "personal bindings (use carefully!)\n"
-#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
-#| "installing new WeeChat version\n"
-#| "\n"
-#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or "
-#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
-#| "command line.\n"
-#| "\n"
-#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has "
-#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
-#| " *: any area on screen\n"
-#| " chat: chat area (any buffer)\n"
-#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
-#| "plugin)\n"
-#| " bar(*): any bar\n"
-#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
-#| " item(*): any bar item\n"
-#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
-#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
-#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
-#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus "
-#| "hashtable as argument.\n"
-#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be "
-#| "ignored when looking for keys).\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
-#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
-#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
-#| " restore default binding for key alt-r:\n"
-#| " /key reset meta-r\n"
-#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
-#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
-#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
-#| "${nick}"
+"[list|listdefault|listdiff] [<контекст>] || bind <тастер> [<команда> "
+"[<арг>]] || bindctxt <контекст> <тастер> [<команда> [<арг>]] || unbind "
+"<тастер> || unbindctxt <контекст> <тастер> || reset <тастер> || resetctxt "
+"<контекст> <тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>] || "
+"legacy <тастер> [<тастер>...]"
+
msgid ""
" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
@@ -2861,8 +2490,7 @@ msgid ""
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
msgstr ""
-" list: исписује све текуће тастере (без аргумената, приказује се ова "
-"листа)\n"
+" list: исписује све текуће тастере\n"
"listdefault: исписује подразумеване тастере\n"
" listdiff: исписује разлике између тренутних и подразумеваних тастера "
"(додати, редефинисани или обрисани тастери)\n"
@@ -2881,10 +2509,23 @@ msgstr ""
"везивања (употребљавајте опрезно!)\n"
" missing: додаје недостајуће тастере (користећи подразумевана везивања), "
"корисно након инсталације нове верзије програма WeeChat\n"
+" legacy: исписује ново име за тастере из старе верзије\n"
"\n"
"Када се команда везује за тастер, препоручује се да се користи тастер alt+k "
"(или Esc па онда k), па да се онда притисне тастер који желите да вежете: "
-"ово ће у командну линију да убаци кôд тастера.\n"
+"ово ће у командну линију да убаци име тастера.\n"
+"\n"
+"Дозвољени модификатори (у наведеном редоследу када се користи више од "
+"једног):\n"
+" meta- (alt тастер)\n"
+" ctrl- (control тастер)\n"
+" shift- (shift тастер, може да се користи само са именима тастера "
+"наведеним испод)\n"
+"\n"
+"Дозвољена имена тастера: f0 до f20, home, insert, delete, end, backspace, "
+"pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Комбинација тастера мора да се раздвоји запетом.\n"
"\n"
"За контекст „mouse” (такође могуће и у контексту „cursor”), тастер има "
"следећи формат: „@површина:тастер” или „@површина1>површина2:тастер” где "
@@ -2906,14 +2547,14 @@ msgstr ""
"тастера (тастер ће се игнорисати приликом претраге тастера).\n"
"\n"
"Примери:\n"
-" тастер alt-t за преклапање видљивости траке са надимцима:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" тастер alt-r за скок на #weechat IRC канал:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" обнављање подразумеваног везивања за тастер alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" тастер meta-v па затим f1 да се покрене /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" тастер „tab” за заустављање претраге у баферу:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" средњи тастер миша над надимком приказује информације о надимку:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3360,28 +3001,12 @@ msgstr ""
" скролује 2 странице навише:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
-#, fuzzy
-#| msgid "unset/reset config options"
msgid "reset config options"
-msgstr "уклањање/ресетовање конфиг опција"
+msgstr "ресетовање конфиг опција"
msgid "<option> || -mask <option>"
msgstr "<опција> || -mask <опција>"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "option: name of an option\n"
-#| " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
-#| "options, use carefully!)\n"
-#| "\n"
-#| "According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
-#| "optional settings, like server values).\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " reset one option:\n"
-#| " /unset weechat.look.item_time_format\n"
-#| " reset all color options:\n"
-#| " /unset -mask weechat.color.*"
msgid ""
"option: name of an option\n"
" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
@@ -3397,14 +3022,11 @@ msgstr ""
" -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно ресетовање "
"опција, користите га опрезно!)\n"
"\n"
-"Зависно од опције, она се ресетује (за стандардне опције) или уклања (за "
-"необавезна подешавања, као што су серверске вредности).\n"
-"\n"
"Примери:\n"
" ресетовање једне опције:\n"
-" /unset weechat.look.item_time_format\n"
+" /reset weechat.look.item_time_format\n"
" ресетовање свих опција боја:\n"
-" /unset -mask weechat.color.*"
+" /reset -mask weechat.color.*"
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "чување конфигурације на диск"
@@ -4227,16 +3849,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Legacy key removed: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Уклоњен тастер старе верзије: „%s”"
#, c-format
msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Конвертован тастер старе верзије: „%s” => „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Command for key: \"%s\""
+#, c-format
msgid "Command converted for key \"%s\": \"%s\" => \"%s\""
-msgstr "Команда за тастер: „%s”"
+msgstr "Команда конвертована за тастер: „%s”: „%s” => „%s”"
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)"
@@ -4402,13 +4023,6 @@ msgstr ""
"подразумевана претрага текста у баферу: у поруци, префиксу, префиксу и поруци"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
-#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
-#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using "
-#| "grayscale (requires support of 256 colors): "
-#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\""
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with "
@@ -4418,8 +4032,8 @@ msgstr ""
"формат времена за сваку линију која се приказује у баферима (погледајте man "
"strftime за спецификаторе датума/времена) (напомена: садржај се израчунава, "
"тако да са форматом можете да користите и боје „${color:xxx}”, погледајте /"
-"help eval); на пример, време употребом скале сивих (неопходна је подршка за "
-"256 боја): „${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S”"
+"help eval); на пример, време употребом скале сивих: „${color:252}%H${color:"
+"243}%M${color:237}%S”"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
msgid ""
@@ -4761,6 +4375,8 @@ msgid ""
"start the input text on a new line when the input contains multiple lines, "
"so that the start of the lines align"
msgstr ""
+"када улаз садржи више линија, започиње унос текста у новој линији, тако да "
+"су почеци линија поравнати"
msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
@@ -5345,15 +4961,11 @@ msgstr "боја позадине за маркер непрочитаних п
msgid "text color for server names"
msgstr "боја текста за имена сервера"
-#, fuzzy
-#| msgid "text color for \"failed\" status"
msgid "text color for \"disabled\" status"
-msgstr "боја текста за „није успео” статус"
+msgstr "боја текста за „искључен” статус"
-#, fuzzy
-#| msgid "text color for \"failed\" status"
msgid "text color for \"enabled\" status"
-msgstr "боја текста за „није успео” статус"
+msgstr "боја текста за „укључен” статус"
msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)"
msgstr "боја текста за ознаке након порука (приказаних командом /debug tags)"
@@ -5456,27 +5068,19 @@ msgstr "боја текста за индикатор миша у статусн
msgid "text color for current buffer name in status bar"
msgstr "боја текста за име текућег бафера у статусној траци"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured "
-#| "with a protocol like SSL"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and "
"not secured with a protocol like TLS"
msgstr ""
-"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци "
-"обезбеђени протоколом као што је SSL"
+"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да се подаци "
+"размењују и нису обезбеђени протоколом као што је TLS"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured "
-#| "with a protocol like SSL"
msgid ""
"text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and "
"secured with a protocol like TLS"
msgstr ""
-"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци "
-"обезбеђени протоколом као што је SSL"
+"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да се подаци "
+"размењују и нису обезбеђени протоколом као што је TLS"
msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)"
msgstr "боја текста за укупан број надимака у листи надимака (статусна трака)"
@@ -5615,19 +5219,14 @@ msgstr ""
"тајмаут (у секундама) који се чека на конекцију са удаљеним хостом (која се "
"креира као процес дете)"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "load system's default trusted certificate authorities on startup; this "
-#| "can be turned off to save some memory only if you are not using SSL "
-#| "connections at all"
msgid ""
"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can "
"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections "
"at all"
msgstr ""
-"током покретања учитава подразумеване системске ауторитете сертификата; ово "
-"може да се искључи како би се уштедело нешто меморије, али само онда када "
-"уопште не користите SSL везе"
+"током покретања учитава подразумеване системске ауторитете сертификата "
+"којима се верује; ово може да се искључи како би се уштедело нешто меморије, "
+"али само онда када уопште не користите TLS везе"
msgid ""
"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated "
@@ -5725,16 +5324,17 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непознати идентификатор одељка („%s”)"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
-msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s"
+msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа конфиг верзија: %s"
#, c-format
msgid ""
"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
"options may be broken!"
msgstr ""
+"%sУпозорење: %s, прочитана верзија (%d) је новија од подржане верзије (%d), "
+"опције можда неће радити!"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
@@ -6402,7 +6002,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
-msgstr ""
+msgstr "дибаг тастатуре и миша (’q’ да напустите дибаг режим)"
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
@@ -6435,6 +6035,8 @@ msgid ""
"%sBuffer property \"%s\" can not be disabled if buffer contains lines "
"(buffer: %s)"
msgstr ""
+"%sОсобина бафера „%s” не може да се искључи ако бафер садржи линије "
+"(бафер: %s)"
#, c-format
msgid "%sIt is only possible to merge buffers with formatted content"
@@ -6475,25 +6077,25 @@ msgstr "неважећи регуларни израз (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "нема довољно слободне меморије"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+#, c-format
msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
-msgstr "Раскинуто је везивање тастера „%s” (контекст: „%s”)"
+msgstr "тастер „%s” у контексту „%s”"
#, c-format
msgid ""
"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
"help key)"
msgstr ""
+"%sНеважећи тастер у контексту миша „%s”: мора да почне са „@area” "
+"(погледајте /help key)"
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Ново везивање тастера (контекст „%s”): %s%s => %s%s"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+#, c-format
msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
-msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s”"
+msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s” у контексту „%s” (погледајте /help key)"
#, c-format
msgid ""
@@ -6510,6 +6112,8 @@ msgid ""
"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
"(see /help key)"
msgstr ""
+"%sУпозорење: изгледа да је тастер „%s” или сирови кôд или није исправан, "
+"можда неће радити (погледајте /help key)"
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
@@ -6530,16 +6134,14 @@ msgstr "Шаље се hsignal: „%s”"
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Извршавање команде: „%s” над бафером „%s”"
-#, fuzzy
-#| msgid "list of key bindings"
msgid "no key binding"
-msgstr "листа тастерских пречица"
+msgstr "нема тастерских пречица"
msgid "debug:"
-msgstr ""
+msgstr "дибаг:"
msgid "mouse"
-msgstr ""
+msgstr "миш"
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
@@ -6697,7 +6299,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias converted to lower case: \"%s\" => \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Алијас је конвертован у мала слова: „%s” => „%s”"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "показивач на алијас (необавезно)"
@@ -6977,18 +6579,6 @@ msgstr ""
"листе бафера; ово може да буде корисно ако се у форматима употребљавају неке "
"кориснички дефинисане променљиве којима је неоходно специфично освежавање"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata "
-#| "variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server "
-#| "(\"irc_server.var\") or a hdata variable of IRC channel (\"irc_channel."
-#| "var\"); char \"-\" can be used before field to reverse order, char \"~\" "
-#| "can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-"
-#| "~short_name\" for case insensitive and reverse sort on buffer short name "
-#| "(note: the content is evaluated, before being split into fields, but at "
-#| "that time \"bar_item\" is the only variable that can be used, to "
-#| "distinguish between different buflist items, for example \"${bar_item."
-#| "name}\")"
msgid ""
"comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata "
"variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server."
@@ -7006,9 +6596,11 @@ msgstr ""
"hdata променљива бафера („var”), hdata променљива IRC сервера („irc_server."
"var”) или hdata променљива IRC канала („irc_channel.var”); испред поља може "
"да се користи карактер „-” чиме се обрће редослед, а за поређење које не "
-"прави разлику у величини слова, може да се користи карактер „~”; пример: „-"
+"прави разлику у величини слова, може да се користи карактер „~”; примери: „-"
"~short_name” за поређење које не води рачуна о величини слова и обрнуто "
-"сортирање по кратком имену бафера (напомена: садржај се израчунава, пре него "
+"сортирање по кратком имену бафера, „-hotlist.priority,hotlist.creation_time."
+"tv_sec,number,-active” за сортирање као врућа листа, па онда према броју "
+"бафера за бафере без активности (напомена: садржај се израчунава, пре него "
"што се издели у поља, али у то време је „bar_item” једина променљива која "
"може да се користи, како би се направила разлика између различитих ставки "
"листе бафера, на пример „${bar_item.name}”)"
@@ -8164,18 +7756,14 @@ msgstr ""
"много бржи; формати могу да се пребацују тастером ctrl+x"
msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "боја за обојено име када је укључена опција fset.look.use_color_value"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if "
-#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled"
msgid ""
"color for color name on the selected line when option fset.look."
"use_color_value is enabled"
msgstr ""
-"боја текста за надимак ван мреже, а који се истиче; ова боја се користи само "
-"онда када је опција weechat.look.color_nick_offline укључена"
+"боја за обојено име на изабраној линији онда када је укључена опција fset."
+"look.use_color_value"
msgid "color for default value"
msgstr "боја за подразумевану вредност"
@@ -8464,33 +8052,24 @@ msgstr "чисттекст"
msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol"
msgstr "IRC (Internet Relay Chat) протокол"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers "
-#| "connected via SSL"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers "
"connected via TLS"
msgstr ""
"%s%s: веза са сервером се прекида јер ажурирање не функционише за сервере "
-"који су повезани преко SSL"
+"који су повезани преко TLS"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with "
-#| "upgrade)"
-#| msgid_plural ""
-#| "%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with "
-#| "upgrade)"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)"
msgid_plural ""
"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with "
"upgrade)"
msgstr[0] ""
-"%s%s: прекинута веза са %d сервером (ажурирање не подржава SSL везу)"
-msgstr[1] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава SSL везу)"
-msgstr[2] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава SSL везу)"
+"%s%s: прекинута је веза са %d сервером (ажурирање не подржава TLS везу)"
+msgstr[1] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава TLS везу)"
+msgstr[2] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава TLS везу)"
#, c-format
msgid ""
@@ -8819,10 +8398,9 @@ msgstr "%s%s: сервер „%s” већ постоји, не може да с
msgid "%s%s: unable to add server"
msgstr "%s%s: сервер није могао да се дода"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s"
+#, c-format
msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s"
-msgstr "%s: додат је сервер: %s%s%s%s%s"
+msgstr "%s: додат је сервер: %s%s%s -> %s"
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command"
@@ -9112,45 +8690,15 @@ msgstr ""
msgid "configure the \"autojoin\" server option"
msgstr "конфигурисање „autojoin” (аутоприступ) серверске опције"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] "
-#| "[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || apply || join "
-#| "|| sort"
msgid ""
"add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] "
"[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || apply || join || "
"sort [buffer]"
msgstr ""
"add [<канал1> [<канал2>...]] || addraw <канал1>[,<канал2>...] [<кључ1>[,"
-"<кључ2>...]] || del [<канал1> [<канал2>...]] || apply || join || sort"
-
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " add: add current channel or a list of channels (with optional keys) "
-#| "to the autojoin option; if you are on the channel and the key is not "
-#| "provided, the key is read in the channel\n"
-#| " addraw: use the IRC raw format (same as /join command): all channels "
-#| "separated by commas, optional keys separated by commas\n"
-#| " del: delete current channel or a list of channels from the autojoin "
-#| "option\n"
-#| "channel: channel name\n"
-#| " key: key for the channel\n"
-#| " apply: set currently joined channels in the autojoin option\n"
-#| " join: join the channels in the autojoin option\n"
-#| " sort: sort alphabetically channels in the autojoin option\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " /autojoin add\n"
-#| " /autojoin add #test\n"
-#| " /autojoin add #chan1 #chan2\n"
-#| " /allchan /autojoin add\n"
-#| " /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n"
-#| " /autojoin del\n"
-#| " /autojoin del #chan1\n"
-#| " /autojoin apply\n"
-#| " /autojoin join\n"
-#| " /autojoin sort"
+"<кључ2>...]] || del [<канал1> [<канал2>...]] || apply || join || sort "
+"[buffer]"
+
msgid ""
" add: add current channel or a list of channels (with optional keys) to "
"the autojoin option; if you are on the channel and the key is not provided, "
@@ -9189,7 +8737,8 @@ msgstr ""
" кључ: кључ за канал\n"
" apply: поставља канале на које сте тренутно пријављени у autojoin опцију\n"
" join: спаја канале у autojoin опцији\n"
-" sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији\n"
+" sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији; са „buffer” прво "
+"сортира по броју бафера, па онда по абецеди\n"
"\n"
"Примери:\n"
" /autojoin add\n"
@@ -9201,7 +8750,8 @@ msgstr ""
" /autojoin del #chan1\n"
" /autojoin apply\n"
" /autojoin join\n"
-" /autojoin sort"
+" /autojoin sort\n"
+" /autojoin sort buffer"
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "забрана надимака или хостова"
@@ -9291,38 +8841,6 @@ msgstr ""
"[<сервер> [<сервер>...]] [-<опција>[=<вредности>]] [-no<опција>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " server: server name, which can be:\n"
-#| " - internal server name (added by /server add, recommended "
-#| "usage)\n"
-#| " - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n"
-#| " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc."
-#| "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
-#| " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
-#| "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
-#| " option: set option for server (for boolean option, value can be "
-#| "omitted)\n"
-#| " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
-#| " -all: connect to all servers defined in configuration\n"
-#| " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n"
-#| " -open: connect to all opened servers that are not currently "
-#| "connected\n"
-#| " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on "
-#| "server)\n"
-#| " -switch: switch to next server address\n"
-#| "\n"
-#| "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /"
-#| "disconnect.\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " /connect libera\n"
-#| " /connect irc.oftc.net/6667\n"
-#| " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
-#| " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
-#| " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
-#| " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
-#| " /connect -switch"
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (added by /server add, recommended "
@@ -9357,14 +8875,15 @@ msgstr ""
" сервер: име сервера које може да буде:\n"
" - интерно име сервера (које додаје команда /server add, "
"препоручена употреба)\n"
-" - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6667\n"
+" - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6669 за TLS, "
+"иначе је 6667\n"
" - URL са форматом: irc[6][s]://[надимак[:лозинка]@]irc.example."
"org[:порт][/#канал1][,#канал2[...]]\n"
" Напомена: за адресу/IP/URL, додаје се привремени сервер (НЕ ЧУВА "
"СЕ), погледајте /help irc.look.temporary_servers\n"
" опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за "
"логичке опције)\n"
-" nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -nossl)\n"
+" nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n"
" -all: повезивање на све сервере дефинисане у конфигурацији\n"
" -auto: повезивање на сервере којима је укључено аутоповезивање\n"
" -open: повезивање на све отворене сервере који нису тренутно повезани\n"
@@ -9377,10 +8896,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Примери:\n"
" /connect libera\n"
-" /connect irc.oftc.net/6667\n"
-" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
-" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
-" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
+" /connect irc.oftc.net\n"
+" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n"
+" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n"
+" /connect my.server.org -password=test\n"
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
" /connect -switch"
@@ -10166,58 +9685,6 @@ msgstr ""
"reorder <име> [<име>...] || open <име>|-all [<име>...] || del|keep <име> || "
"deloutq|jump || raw [<филтер>]"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
-#| "listfull: list servers with detailed info for each server\n"
-#| " add: add a new server\n"
-#| " name: server name, for internal and display use; this name is used to "
-#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc."
-#| "server.name.xxx\n"
-#| "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: "
-#| "6667), many addresses can be separated by a comma\n"
-#| " -temp: add a temporary server (not saved)\n"
-#| " option: set option for server (for boolean option, value can be "
-#| "omitted)\n"
-#| "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n"
-#| " copy: duplicate a server\n"
-#| " rename: rename a server\n"
-#| " reorder: reorder list of servers\n"
-#| " open: open the server buffer without connecting\n"
-#| " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
-#| " del: delete a server\n"
-#| " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat "
-#| "is currently sending)\n"
-#| " jump: jump to server buffer\n"
-#| " raw: open buffer with raw IRC data\n"
-#| " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can "
-#| "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n"
-#| " * show all messages (no filter)\n"
-#| " xxx show only messages containing \"xxx\"\n"
-#| " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n"
-#| " f:xxx show only messages with a flag: recv (message "
-#| "received), sent (message sent), modified (message modified by a "
-#| "modifier), redirected (message redirected)\n"
-#| " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n"
-#| " c:xxx show only messages matching the evaluated condition "
-#| "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse "
-#| "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable "
-#| "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: "
-#| "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " /server listfull\n"
-#| " /server add libera irc.libera.chat\n"
-#| " /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n"
-#| " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n"
-#| " /server copy libera libera-test\n"
-#| " /server rename libera-test libera2\n"
-#| " /server reorder libera2 libera\n"
-#| " /server del libera\n"
-#| " /server deloutq\n"
-#| " /server raw\n"
-#| " /server raw s:libera\n"
-#| " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
msgid ""
" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
@@ -10277,11 +9744,11 @@ msgstr ""
"за повезивање на сервер (/connect име) и за постављање опција сервера: irc."
"server.име.xxx\n"
"имехоста: име или IP адреса сервера, са необавезним портом (подразумевано: "
-"6667), више адреса може да се раздвоји запетама\n"
+"6697 за TLS, иначе 6667), више адреса може да се раздвоји запетама\n"
" -temp: додавање привременог сервера (који се не чува)\n"
" опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за "
"логичке опције)\n"
-"noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -nossl)\n"
+"noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n"
" copy: прављење дупликата сервера\n"
" rename: промена имена серверу\n"
" reorder: промена редоследа сервера у листи\n"
@@ -10313,8 +9780,9 @@ msgstr ""
"Примери:\n"
" /server listfull\n"
" /server add libera chat.libera.net\n"
-" /server add libera chat.libera.net/6697 -ssl -autoconnect\n"
-" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n"
+" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n"
+" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -"
+"notls\n"
" /server copy libera libera-test\n"
" /server rename libera-test libera2\n"
" /server reorder libera2 libera\n"
@@ -10691,6 +10159,8 @@ msgid ""
"%s%s: warning: the command name \"%s\" must be lower case, the option \"irc."
"msgbuffer.%s\" will not work"
msgstr ""
+"%s%s: упозорење: име команде „%s” мора бити исписано малим словима, опција „"
+"irc.msgbuffer.%s” неће функционисати"
msgid "buffer used to display message received from IRC server"
msgstr "бафер који се користи за приказ поруке која се прими од IRC сервера"
@@ -10704,6 +10174,8 @@ msgid ""
"%s%s: warning: the CTCP name \"%s\" must be lower case, the option \"irc."
"ctcp.%s\" will not work"
msgstr ""
+"%s%s: упозорење: CTCP име „%s” мора бити исписано малим словима, опција „"
+"irc.ctcp.%s” неће функционисати"
msgid ""
"format for CTCP reply or empty string for blocking CTCP (no reply), "
@@ -10746,36 +10218,24 @@ msgstr ""
"за комуникацију са сервером се користи IPv6 протокол (покушава се IPv6 па се "
"прелази на IPv4 ако не ради); ако је искључено, користи се само IPv4"
-#, fuzzy
-#| msgid "use SSL for server communication"
msgid "use TLS for server communication"
-msgstr "за комуникацију са сервером се користи SSL"
+msgstr "за комуникацију са сервером се користи TLS"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is "
-#| "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgid ""
"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is "
"evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
msgstr ""
-"Фајл SSL сертификата који се користи за аутоматску идентификацију вашег "
+"Фајл TLS сертификата који се користи за аутоматску идентификацију вашег "
"надимка (путања се израчунава, функцију погледајте string_eval_path_home у "
"референтном приручнику API додатака)"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version "
-#| ">= 3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
-#| "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
-#| "name)"
msgid ""
"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= "
"3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
"name)"
msgstr ""
-"лозинка за приватни кључ SSL сертификата; користи се ако ако је gnutls "
+"лозинка за приватни кључ TLS сертификата; користи се ако ако је gnutls "
"верзија >= 3.1.0 (напомена: садржај се израчунава, погледајте /help eval; "
"опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује "
"са именом сервера)"
@@ -10792,15 +10252,6 @@ msgstr ""
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "величина кључа који се користи током Дифи-Хелман размене кључа"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
-#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 "
-#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
-#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
-#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
-#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 "
@@ -10814,14 +10265,12 @@ msgstr ""
"хексадецималне цифре (0-9, a-f): 128 карактера за SHA-512, 64 карактера за "
"SHA-256, 40 карактера за SHA-1 (није безбедно, не препоручује се); више "
"отисака може да се раздвоји запетама; ако је ова опција постављена, остале "
-"провере над сертификатом се НЕ врше (опција „ssl_verify”) (напомена: садржај "
+"провере над сертификатом се НЕ врше (опција „tls_verify”) (напомена: садржај "
"се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са "
"${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)"
-#, fuzzy
-#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgid "check that the TLS connection is fully trusted"
-msgstr "провера да ли се SSL конекцији потпуно верује"
+msgstr "провера да ли се потпуно верује TLS вези"
msgid ""
"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
@@ -10846,14 +10295,6 @@ msgstr ""
"могућност која почиње са „!” није укључена (пример: „*,!account-*,!extended-"
"join”)"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, "
-#| "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, "
-#| "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, "
-#| "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, "
-#| "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, "
-#| "\"external\" for authentication using client side SSL certificate"
msgid ""
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, "
"\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, "
@@ -10867,7 +10308,7 @@ msgstr ""
"за SCRAM аутентификацију са SHA-256 digest алгоритмом, „scram-sha-512” за "
"SCRAM аутентификацију са SHA-512 digest алгоритмом, „ecdsa-nist256p-"
"challenge” за аутентификацију са изазовом базираним на кључу, „external” за "
-"аутентификацију употребом SSL сертификата са клијентске стране"
+"аутентификацију употребом TLS сертификата са клијентске стране"
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
@@ -10923,11 +10364,6 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"време (у секундама) пре него што се покуша поновно повезивање са сервером"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is "
-#| "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server."
-#| "xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
"see /help eval; ${username} is replaced by system username (fallback to "
@@ -10935,8 +10371,10 @@ msgid ""
"xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"надимци који треба да се користе на серверу (раздвојени запетом) (напомена: "
-"садржај се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају "
-"са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)"
+"садржај се израчунава, погледајте /help eval; ${username} се замењује "
+"системским корисничким именом (ако се не пронађе, замениће се са „weechat”), "
+"опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује "
+"са именом сервера)"
msgid ""
"get an alternate nick when all the declared nicks are already used on "
@@ -10949,20 +10387,17 @@ msgstr ""
"замењује последњи карактер (или два последња карактера) бројем од 1 до 99, "
"све док се не пронађе надимак који је на серверу слободан"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is "
-#| "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server."
-#| "xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgid ""
"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
"${username} is replaced by system username (fallback to \"weechat\" if not "
"found), server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"надимци који треба да се користе на серверу (раздвојени запетом) (напомена: "
-"садржај се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају "
-"са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)"
+"корисничко име које треба да се користе на серверу (напомена: садржај се "
+"израчунава, погледајте /help eval; ${username} се замењује системским "
+"корисничким именом (ако се не пронађе, замениће се са „weechat”), опције "
+"сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са "
+"именом сервера)"
msgid ""
"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
@@ -11180,7 +10615,7 @@ msgstr "%s%s: грешка приликом креирања опције сер
#, c-format
msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Промењено је име IRC опције: „irc.%s.%s” => „irc.%s.%s”"
msgid ""
"open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto "
@@ -12628,31 +12063,23 @@ msgstr ""
"цифре (0-9, a-f)"
#. TRANSLATORS: "temporary IRC server"
-#, fuzzy
-#| msgid " (temporary)"
msgid "temporary"
-msgstr " (привремени)"
+msgstr "привремени"
#. TRANSLATORS: "fake IRC server"
-#, fuzzy
-#| msgid " (fake)"
msgid "fake"
-msgstr " (лажни)"
+msgstr "лажни"
msgid "TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "TLS:"
#. TRANSLATORS: "TLS: enabled"
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse enabled"
msgid "enabled"
-msgstr "Миш је укључен"
+msgstr "укључен"
#. TRANSLATORS: "TLS: disabled"
-#, fuzzy
-#| msgid "(disabled)"
msgid "disabled"
-msgstr "(искључено)"
+msgstr "искључен"
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
@@ -12773,15 +12200,12 @@ msgstr "%s%s: грешка TLS иницијализације"
msgid "%s%s: TLS handshake failed"
msgstr "%s%s: није успело TLS руковање"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current "
-#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current "
"value is %d, try a lower value like %d or %d)"
msgstr ""
-"%s%s: требало би да се поиграте са опцијом irc.server.%s.ssl_dhkey_size "
+"%s%s: требало би да се поиграте са опцијом irc.server.%s.tls_dhkey_size "
"(тренутна вредност је %d, покушајте са нижом вредности као што је %d или %d)"
#, c-format
@@ -12827,16 +12251,13 @@ msgstr "%sgnutls: сертификат још увек није активира
msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches"
msgstr "%sgnutls: отисак сертификата се подудара"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option "
-#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)"
+#, c-format
msgid ""
"%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc."
"server.%s.tls_fingerprint)"
msgstr ""
"%sgnutls: отисак сертификата се НЕ подудара (проверите вредност опције irc."
-"server.%s.ssl_fingerprint)"
+"server.%s.tls_fingerprint)"
#, c-format
msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
@@ -12918,10 +12339,8 @@ msgstr "%s%s: поновно успостављање везе са сервер
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: прекинута је веза са сервером"
-#, fuzzy
-#| msgid "Support of lua scripts"
msgid "Support of javascript scripts"
-msgstr "Подршка за lua скрипте"
+msgstr "Подршка за javascript скрипте"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
@@ -12943,10 +12362,9 @@ msgstr "%s%s: фајл „%s” не може да се изврши"
msgid "%sCommand \"/%s eval\" is not yet implemented"
msgstr "%sКоманда „/%s eval” још увек није имплеметирана"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s: error: %s"
+#, c-format
msgid "%s%s: exception: %s"
-msgstr "%s%s: грешка: %s"
+msgstr "%s%s: изузетак: %s"
#, c-format
msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) =========="
@@ -13246,7 +12664,7 @@ msgstr ""
"спецификаторе датума/времена)"
msgid "path to current log filename for the buffer"
-msgstr ""
+msgstr "путања до текућег лог фајла за бафер"
msgid ""
"buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.libera.#weechat\")"
@@ -13393,6 +12811,8 @@ msgstr "верзија програма WeeChat (као број)"
msgid ""
"version (optional, by default the version of the running WeeChat is returned)"
msgstr ""
+"верзија (није обавезно, подразумевано се враћа верзија WeeChat која се "
+"извршава)"
msgid ""
"WeeChat git version (output of command \"git describe\" for a development "
@@ -13984,25 +13404,20 @@ msgstr "Листа клијената за релеј"
msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)"
msgstr "Релеј WeeChat података удаљеној апликацији (irc/weechat протоколи)"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for "
-#| "clients connected via SSL"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for "
"clients connected via TLS"
msgstr ""
-"%s%s: прекид везе од клијента %s%s%s јер ажурирање не функционише за "
-"клијенте повезане преко SSL"
+"%s%s: прекид везе са клијентом %s%s%s јер ажурирање не функционише за "
+"клијенте повезане преко TLS"
#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)"
msgstr ""
-"%s%s: прекид везе са %d %s (SSL веза се не подржава приликом ажурирања)"
+"%s%s: прекид везе са %d %s (TLS веза се не подржава приликом ажурирања)"
msgid "client"
msgid_plural "clients"
@@ -14054,16 +13469,13 @@ msgstr "%s%s: читање података са сокета од клијен
msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s"
msgstr "%s%s: слање података клијенту %s%s%s: грешка %d %s"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network."
-#| "ssl_cert_key)"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
"tls_cert_key)"
msgstr ""
-"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан SSL сертификат/кључ (опција relay."
-"network.ssl_cert_key)"
+"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay."
+"network.tls_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)"
@@ -14148,74 +13560,13 @@ msgstr "%s%s: relay „%s” није пронађено"
msgid "relay control"
msgstr "контрола релеја"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
-#| "stop <name> || raw || sslcertkey"
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || tlscertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <име> <порт>|<путања> || del|start|restart|"
-"stop <име> || raw || sslcertkey"
-
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list relay clients (only active relays)\n"
-#| " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
-#| " listrelay: list relays (name and port)\n"
-#| " add: add a relay (listen on a port/path)\n"
-#| " del: remove a relay (clients remain connected)\n"
-#| " start: listen on port\n"
-#| " restart: close the server socket and listen again on port (clients "
-#| "remain connected)\n"
-#| " stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
-#| " name: relay name (see format below)\n"
-#| " port: port used for relay\n"
-#| " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is "
-#| "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n"
-#| " raw: open buffer with raw Relay data\n"
-#| " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
-#| "ssl_cert_key\n"
-#| "\n"
-#| "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix."
-#| "[ssl.]<protocol.name>\n"
-#| " ipv4: force use of IPv4\n"
-#| " ipv6: force use of IPv6\n"
-#| " ssl: enable SSL\n"
-#| " unix: use UNIX domain socket\n"
-#| "protocol.name: protocol and name to relay:\n"
-#| " - protocol \"irc\": name is the server to share "
-#| "(optional, if not given, the server name must be sent by client in "
-#| "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n"
-#| " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n"
-#| "\n"
-#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to "
-#| "connect on the port.\n"
-#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the "
-#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n"
-#| "\n"
-#| "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " irc proxy, for server \"libera\":\n"
-#| " /relay add irc.libera 8000\n"
-#| " irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n"
-#| " /relay add ssl.irc.libera 8001\n"
-#| " irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n"
-#| " /relay add ssl.irc 8002\n"
-#| " weechat protocol:\n"
-#| " /relay add weechat 9000\n"
-#| " weechat protocol with SSL:\n"
-#| " /relay add ssl.weechat 9001\n"
-#| " weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n"
-#| " /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
-#| " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
-#| " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
-#| " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
-#| " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
-#| " weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
-#| " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket"
+"stop <име> || raw || tlscertkey"
+
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
@@ -14282,20 +13633,20 @@ msgstr ""
" restart: затварање сервер сокета и поновно слушање на порту (клијенти "
"остају повезани)\n"
" stop: затварање серверског сокета (клијенти остају повезани)\n"
-" име: име релеја (see format below)\n"
+" име: име релеја (погледајте формат испод)\n"
" порт: порт који се користи за релеј\n"
" путања: путања која се користи за релеј (само за UNIX доменске "
"сокете); путања се израчунава (погледајте функцију string_eval_path_home у "
"референтном приручнику API додатака)\n"
" raw: отварање бафера са сировим Релеј подацима\n"
-" sslcertkey: постављање SSL сертификата/кључа употребом путање у опцији "
-"relay.network.ssl_cert_key\n"
+" tlscertkey: постављање TLS сертификата/кључа употребом путање у опцији "
+"relay.network.tls_cert_key\n"
"\n"
-"Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<име.протокола> или unix.[ssl.]<име."
+"Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][tls.]<име.протокола> или unix.[tls.]<име."
"протокола>\n"
" ipv4: форсира се употреба IPv4\n"
" ipv6: форсира се употреба IPv6\n"
-" ssl: укључивање SSL\n"
+" tls: укључивање TLS\n"
" unix: користи се UNIX доменски сокет\n"
"име.протокола: протокол и име за релеј:\n"
" - протокол „irc”: име је сервер који се дели (није "
@@ -14313,20 +13664,20 @@ msgstr ""
"Примери:\n"
" irc прокси, за сервер „libera”:\n"
" /relay add irc.libera 8000\n"
-" irc прокси, за сервер „libera”, за SSL:\n"
-" /relay add ssl.irc.libera 8001\n"
-" irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са SSL:\n"
-" /relay add ssl.irc 8002\n"
+" irc прокси, за сервер „libera”, за TLS:\n"
+" /relay add tls.irc.libera 8001\n"
+" irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са TLS:\n"
+" /relay add tls.irc 8002\n"
" weechat протокол:\n"
" /relay add weechat 9000\n"
-" weechat протокол са SSL:\n"
-" /relay add ssl.weechat 9001\n"
-" weechat протокол са SSL, само преко IPv4:\n"
-" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n"
-" weechat протокол са SSL, само преко IPv6:\n"
-" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
-" weechat протокол са SSL, преко IPv4 + IPv6:\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
+" weechat протокол са TLS:\n"
+" /relay add tls.weechat 9001\n"
+" weechat протокол са TLS, само преко IPv4:\n"
+" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n"
+" weechat протокол са TLS, само преко IPv6:\n"
+" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n"
+" weechat протокол са TLS, преко IPv4 + IPv6:\n"
+" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n"
" weechat протокол преко UNIX доменског сокета:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
@@ -14387,11 +13738,11 @@ msgstr "порт за релеј"
#, c-format
msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Промењено је име Релеј опције: „relay.network.%s” => „relay.network.%s”"
#, c-format
msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Промењено је име Релеј опције: „relay.%s.%s” => „relay.%s.%s”"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник"
@@ -14535,18 +13886,13 @@ msgstr ""
"је боље у смислу безбедности, али је спорије за израчунавање; ако је ваш CPU "
"спор, овај број не би требало да буде сувише велики"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) "
-#| "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API "
-#| "reference)"
msgid ""
"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) "
"(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API "
"reference)"
msgstr ""
-"фајл са SSL сертификатом и приватним кључем (за опслуживање клијената преко "
-"SSL) (путања се израчунава, погледајте функцију string_eval_path_home у "
+"фајл са TLS сертификатом и приватним кључем (за опслуживање клијената преко "
+"TLS) (путања се израчунава, погледајте функцију string_eval_path_home у "
"референтном приручнику API додатака)"
msgid ""
@@ -14657,15 +14003,13 @@ msgstr "листа релеј клијената"
msgid "relay pointer (optional)"
msgstr "показивач на релеј (није обавезан)"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set"
+#, c-format
msgid "%s: TLS certificate and key have been set"
-msgstr "%s: SSL сертификат и кључ нису постављени"
+msgstr "%s: TLS сертификат и кључ нису постављени"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL"
+#, c-format
msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS"
-msgstr "%s%s: није успела иницијализација приоритета за SSL"
+msgstr "%s%s: није успела иницијализација приоритета за TLS"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Релеј сирових порука"
@@ -15760,15 +15104,13 @@ msgstr "Окидачи су укључени"
msgid "Triggers disabled"
msgstr "Окидачи су искључени"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
+#, c-format
msgid " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s"
-msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
+msgstr " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
+#, c-format
msgid " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s"
-msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s"
+msgstr " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgid "No trigger defined"
msgstr "Није дефинисан ниједан окидач"