diff options
author | Ivan Pešić <27575106+eevan78@users.noreply.github.com> | 2023-05-02 10:49:18 +0400 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-05-03 20:29:27 +0200 |
commit | e6bddcafee62efbe05d8adcd6a814b5345166acc (patch) | |
tree | c9531c9dc539199cec4268483a9cb90436e21cbd /po | |
parent | 629afd3301bae405e25bc87cb4805070acd4e8d7 (diff) | |
download | weechat-e6bddcafee62efbe05d8adcd6a814b5345166acc.zip |
core: Update Serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1166 |
1 files changed, 254 insertions, 912 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-01 21:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 20:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-02 10:48+0400\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: sr\n" @@ -78,32 +78,6 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" msgstr "Употреба: %s [опција...] [додатак:опција...]\n" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" -#| " -c, --colors display default colors in terminal\n" -#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n" -#| " or 4 different directories separated by colons " -#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n" -#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if " -#| "this option is not given)\n" -#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and " -#| "delete it on exit\n" -#| " (incompatible with option \"-d\")\n" -#| " -h, --help display this help\n" -#| " -l, --license display WeeChat license\n" -#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n" -#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n" -#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n" -#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n" -#| " many commands can be separated by semicolons " -#| "and are evaluated,\n" -#| " this option can be given multiple times\n" -#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n" -#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help " -#| "upgrade in WeeChat)\n" -#| " -v, --version display WeeChat version\n" -#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n" msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal and exit\n" @@ -132,7 +106,8 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --no-connect спречава аутоматско повезивање са серверима " "приликом покретања\n" -" -c, --colors приказује подразумеване боје у терминалу\n" +" -c, --colors приказује подразумеване боје у терминалу и " +"прекида извршавање\n" " -d, --dir <путања> поставља WeeChat почетни директоријум\n" " или 4 различита директоријума раздвојена тачка " "зарезима (у следећем редоследу: конфиг, подаци, кеш, дир за време " @@ -142,20 +117,21 @@ msgstr "" " -t, --temp-dir креира привремени WeeChat почетни директоријум и " "брише га приликом напуштања програма\n" " (није компатибилно са опцијом „-d”)\n" -" -h, --help приказује ову помоћ\n" -" -l, --license приказује WeeChat лиценцу\n" +" -h, --help приказује ову помоћ и прекида извршавање\n" +" -l, --license приказује WeeChat лиценцу и прекида извршавање\n" " -p, --no-plugin приликом покретања се не учитавају додаци\n" " -P, --plugins <додаци> приликом покретања се учитавају само ови додаци\n" " (погледајте /help weechat.plugin.autoload)\n" " -r, --run-command <ком> покреће команд(у/е) након покретања;\n" -" можете да раздвојите више команди са тачка зарез, " -"и израчунавају се,\n" +" можете да раздвојите више команди са тачка " +"запета и оне се израчунавају,\n" " ова опција може да се зада више пута\n" " -s, --no-script приликом учитавања се не учитавају никакве " "скрипте\n" " --upgrade ажурира WeeChat користећи фајлове сесије " "(погледајте /help upgrade у програму WeeChat)\n" -" -v, --version приказује верзију програма WeeChat\n" +" -v, --version приказује верзију програма WeeChat и прекида " +"извршавање\n" " додатак:опција опција за додатак (погледајте man weechat)\n" msgid "Extra options in headless mode:\n" @@ -164,6 +140,8 @@ msgstr "Додатне опције у режиму без интерфејса: msgid "" " --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n" msgstr "" +" --doc-gen <путања> генерише фајлове за изградњу документације и " +"прекида извршавање\n" msgid "" " --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, " @@ -307,10 +285,9 @@ msgstr " %s (додатак: %s)" msgid "No bar item defined" msgstr "Није дефинисана ниједна ставка траке" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sAlias \"%s\" already exists" +#, c-format msgid "%sBar \"%s\" already exists" -msgstr "%sАлијас „%s” већ постоји" +msgstr "%sТрака „%s” већ постоји" #, c-format msgid "%sNot enough memory (%s)" @@ -340,15 +317,13 @@ msgstr "%sНеважећа величина „%s” за траку „%s”" msgid "%sBar \"%s\" not found" msgstr "%sТрака „%s” не може да се пронађе" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command" +#, c-format msgid "%sBar \"%s\" already exists for \"%s\" command" -msgstr "%sРаспоред „%s” већ постоји за команду „%s”" +msgstr "%sТрака „%s” већ постоји за команду „%s”" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\"" +#, c-format msgid "Bar \"%s\" renamed to \"%s\"" -msgstr "Филтеру „%s” је промењено име на „%s”" +msgstr "Траци „%s” је промењено име на „%s”" msgid "All bars have been deleted" msgstr "Обрисане су све траке" @@ -453,10 +428,9 @@ msgstr "грешка" msgid "%sError in expression to evaluate" msgstr "%sГрешка у изразу који треба да се израчуна" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s" +#, c-format msgid " %s%s%s: buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s" -msgstr " %s[%s%s%s]%s бафер: %s%s%s / ознака: %s / регуларни израз: %s %s" +msgstr " %s%s%s бафер: %s%s%s / ознаке: %s / регуларни израз: %s" msgid "Message filtering enabled" msgstr "Укључено филтритрање порука" @@ -828,10 +802,9 @@ msgstr "Непознати конфигурациони фајл „%s”" msgid "%sInvalid number: \"%s\"" msgstr "%sНеважећи број: „%s”" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sFailed to set option \"%s\"" +#, c-format msgid "%sFailed to reset option \"%s\"" -msgstr "%sНије успело постављање опције „%s”" +msgstr "%sНије успело ресетовање опције „%s”" msgid "Option reset: " msgstr "Ресетована опција: " @@ -840,10 +813,9 @@ msgstr "Ресетована опција: " msgid "%sReset of all options is not allowed" msgstr "%sНије дозвољено ресетовање свих опција" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Option reset: " +#, c-format msgid "%d option(s) reset" -msgstr "Ресетована опција: " +msgstr "Ресетован(а/o) je %d опција" #, c-format msgid "Options saved to %s" @@ -1128,12 +1100,6 @@ msgstr "" msgid "manage bars" msgstr "управљање тракама" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> " -#| "<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|" -#| "nicklist] || del <name>|-all || set <name> <option> <value> || hide|show|" -#| "toggle <name> || scroll <name> <window> <scroll_value>" msgid "" "list|listfull|listitems || add <name> <type>[,<conditions>] <position> " "<size> <separator> <item1>[,<item2>...] || default [input|title|status|" @@ -1143,59 +1109,10 @@ msgid "" msgstr "" "list|listfull|listitems || add <име> <тип>[,<услови>] <позиција> <величина> " "<граничник> <ставка1>[,<ставка2>...] || default [input|title|status|" -"nicklist] || del <име>|-all || set <име> <опција> <вредност> || hide|show|" -"toggle <име> || scroll <име> <прозор> <скрол_вредн>" - -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list all bars\n" -#| " listfull: list all bars (verbose)\n" -#| " listitems: list all bar items\n" -#| " add: add a new bar\n" -#| " name: name of bar (must be unique)\n" -#| " type: root: outside windows,\n" -#| " window: inside windows, with optional conditions (see " -#| "below)\n" -#| " conditions: the conditions to display the bar:\n" -#| " active: on active window\n" -#| " inactive: on inactive windows\n" -#| " nicklist: on windows with nicklist\n" -#| " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /" -#| "help eval\n" -#| " without conditions, the bar is always displayed\n" -#| " position: bottom, top, left or right\n" -#| " size: size of bar (in chars)\n" -#| " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no " -#| "separator\n" -#| " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space " -#| "between items) or \"+\" (glued items))\n" -#| " default: create a default bar (all default bars if no bar name is " -#| "given)\n" -#| " del: delete a bar (or all bars with -all)\n" -#| " set: set a value for a bar property\n" -#| " option: option to change (for options list, look at /set weechat." -#| "bar.<barname>.*)\n" -#| " value: new value for option\n" -#| " hide: hide a bar\n" -#| " show: show an hidden bar\n" -#| " toggle: hide/show a bar\n" -#| " scroll: scroll bar\n" -#| " window: window number (use '*' for current window or for root " -#| "bars)\n" -#| " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', " -#| "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to " -#| "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n" -#| " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," -#| "completion\n" -#| " hide a bar:\n" -#| " /bar hide mybar\n" -#| " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n" -#| " /bar scroll nicklist * y+10\n" -#| " scroll to end of nicklist on current buffer:\n" -#| " /bar scroll nicklist * ye" +"nicklist] || rename <име> <ново_име> || del <име>|-all || set <име> " +"<опција> <вредност> || hide|show|toggle <име> || scroll <име> <прозор> " +"<скрол_вредн>" + msgid "" " list: list all bars\n" " listfull: list all bars (verbose)\n" @@ -1268,6 +1185,7 @@ msgstr "" "размак између ставки) или „+” (слепљене ставке))\n" " default: креира се подразумевана трака (све подразумеване траке у " "случају да није задато име)\n" +" rename: мења име траке\n" " del: брише траку (или све траке са -all)\n" " set: поставља вредност особине траке\n" " опција: опција која се мења (за листу опција, погледајте /set weechat." @@ -1643,40 +1561,6 @@ msgstr "" "dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || " "hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list plugins with debug levels\n" -#| " set: set debug level for plugin\n" -#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" -#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" -#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " -#| "when WeeChat crashes)\n" -#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " -#| "info about hooks created by the plugin)\n" -#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" -#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" -#| " color: display infos about current color pairs\n" -#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" -#| " dirs: display directories\n" -#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " -#| "memory)\n" -#| "infolists: display infos about infolists\n" -#| " libs: display infos about external libraries used\n" -#| " memory: display infos about memory usage\n" -#| " mouse: toggle debug for mouse\n" -#| " tags: display tags for lines\n" -#| " term: display infos about terminal\n" -#| " windows: display windows tree\n" -#| " time: measure time to execute a command or to send text to the " -#| "current buffer\n" -#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " -#| "see /help eval)\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " /debug set irc 1\n" -#| " /debug mouse verbose\n" -#| " /debug time /filter toggle\n" -#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1728,6 +1612,8 @@ msgstr "" " dirs: исписује директоријуме\n" " hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)\n" "infolists: исписује инфо о инфолистама\n" +" key: укључује дибаг тастатуре и миша: приказују се сирови кодови, " +"развијено име тастера и придружена команда (’q’ да напустите овај режим)\n" " libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама\n" " memory: исписује инфо о употреби меморије\n" " mouse: пребацује дибаг за миша\n" @@ -1752,165 +1638,6 @@ msgid "" "<expression2>" msgstr "[-n|-s] [-d] <израз> || [-n] [-d [-d]] -c <израз1> <оператор> <израз2>" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" -#| " -s: split expression before evaluating it (many commands can be " -#| "separated by semicolons)\n" -#| " -d: display debug output after evaluation (with two -d: more " -#| "verbose debug)\n" -#| " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return " -#| "a boolean value (\"0\" or \"1\")\n" -#| "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are " -#| "replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n" -#| " operator: a logical or comparison operator:\n" -#| " - logical operators:\n" -#| " && boolean \"and\"\n" -#| " || boolean \"or\"\n" -#| " - comparison operators:\n" -#| " == equal\n" -#| " != not equal\n" -#| " <= less or equal\n" -#| " < less\n" -#| " >= greater or equal\n" -#| " > greater\n" -#| " =~ is matching POSIX extended regex\n" -#| " !~ is NOT matching POSIX extended regex\n" -#| " ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is " -#| "allowed)\n" -#| " !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" " -#| "is allowed)\n" -#| " =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" " -#| "is allowed)\n" -#| " !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard " -#| "\"*\" is allowed)\n" -#| " ==- is included, case sensitive\n" -#| " !!- is NOT included, case sensitive\n" -#| " =- is included, case insensitive\n" -#| " !- is NOT included, case insensitive\n" -#| "\n" -#| "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and " -#| "different from \"0\".\n" -#| "The comparison is made using floating point numbers if the two " -#| "expressions are valid numbers, with one of the following formats:\n" -#| " - integer (examples: 5, -7)\n" -#| " - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n" -#| " - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n" -#| "To force a string comparison, you can add double quotes around each " -#| "expression, for example:\n" -#| " 50 > 100 ==> 0\n" -#| " \"50\" > \"100\" ==> 1\n" -#| "\n" -#| "Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, " -#| "variable can be, by order of priority:\n" -#| " - the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n" -#| " - a user-defined variable (format: \"name\")\n" -#| " - an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n" -#| " - an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n" -#| " - a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n" -#| " - a string with a range of chars (format: \"chars:xxx\" or \"chars:c1-" -#| "c2\" where \"xxx\" is one of: \"digit\", \"xdigit\", \"lower\", " -#| "\"upper\", \"alpha\", \"alnum\")\n" -#| " - a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n" -#| " - a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n" -#| " - a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n" -#| " - a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:" -#| "+max,suffix,string\")\n" -#| " or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix," -#| "string\" or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n" -#| " - a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n" -#| " - a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n" -#| " - length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n" -#| " - split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n" -#| " - split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n" -#| " - a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", " -#| "function \"color\")\n" -#| " - a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n" -#| " - an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n" -#| " - a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base," -#| "xxx\" or \"base_decode:base,xxx\")\n" -#| " - current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n" -#| " - an environment variable (format: \"env:XXX\")\n" -#| " - a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:" -#| "value_if_false\")\n" -#| " - result of an expression with parentheses and operators + - * / // % " -#| "** (format: \"calc:xxx\")\n" -#| " - a random integer number (format: \"random:min,max\")\n" -#| " - a translated string (format: \"translate:xxx\")\n" -#| " - define a user variable (format: \"define:name,value\")\n" -#| " - an option (format: \"file.section.option\")\n" -#| " - a local variable in buffer\n" -#| " - a hdata name/variable (the value is automatically converted to " -#| "string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/" -#| "buffer.\n" -#| "Format for hdata can be one of following:\n" -#| " hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask " -#| "variables one after one (other hdata can be followed)\n" -#| " hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/" -#| "pointer name, for example:\n" -#| " ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked " -#| "list of buffers\n" -#| " ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list " -#| "of plugins\n" -#| " hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for " -#| "example:\n" -#| " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this " -#| "pointer (can be used in triggers)\n" -#| " ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this " -#| "pointer name (can be used in triggers)\n" -#| "For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", " -#| "function \"weechat_hdata_get\".\n" -#| "\n" -#| "Examples (simple strings):\n" -#| " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" -#| " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" -#| " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" -#| " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" -#| " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" -#| " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" -#| " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" -#| " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" -#| " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" -#| " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" -#| " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" -#| " /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" -#| " /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" -#| " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" -#| " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" -#| " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" -#| " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" -#| " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" -#| " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" -#| " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" -#| " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" -#| " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" -#| " /eval -n ${length:test} ==> 4\n" -#| " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" -#| " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" -#| " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" -#| " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" -#| " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n" -#| " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" -#| " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n" -#| " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" -#| " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" -#| " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" -#| " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" -#| " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" -#| " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" -#| " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" -#| "\n" -#| "Examples (conditions):\n" -#| " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" -#| " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" -#| " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" -#| " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n" -#| " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n" -#| " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n" -#| " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n" -#| " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n" -#| " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" -#| " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" " -s: split expression before evaluating it (many commands can be " @@ -2158,7 +1885,7 @@ msgstr "" "„calc:xxx”)\n" " - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n" " - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n" -" - дефиниција корисничке промонљиве (формат: „define:име,вредност”)\n" +" - дефиниција корисничке променљиве (формат: „define:име,вредност”)\n" " - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n" " - локална променљива у баферу\n" " - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), " @@ -2178,47 +1905,53 @@ msgstr "" "(може да се користи у окидачима)\n" " ${buffer[my_pointer].full_name}: пуно име бафера са овим именом " "показивача (може да се користи у окидачима)\n" +" hdata[показивач].var1.method(): када је var1 is a хеш табела, могу да се " +"позивају методе „keys()”, „values()”, „keys_sorted()”, „keys_values()” " +"и „keys_values_sorted()”\n" "У вези имена hdata и променљивих, молим вас да погледате „Референтни " "приручник API додатака”, функцију „weechat_hdata_get”.\n" "\n" "Примери (једноставни стрингови):\n" -" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" -" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" -" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" -" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" -" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" -" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" -" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" -" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" -" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" -" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" -" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" -" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" -" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" -" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" -" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" -" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" -" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" -" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" -" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" -" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" -" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" -" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" -" /eval -n ${length:test} ==> 4\n" -" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" -" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" -" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" -" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" -" /eval -n ${split_shell:1,„arg 1” arg2} ==> arg 1\n" -" /eval -n ${split_shell:-1,„arg 1” arg2} ==> arg2\n" -" /eval -n ${split_shell:count,„arg 1” arg2} ==> 2\n" -" /eval -n ${split_shell:random,„arg 1” arg2} ==> arg2\n" -" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" -" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" -" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" -" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" -" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" -" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" +" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" +" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" +" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" +" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" +" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" +" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" +" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" +" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" +" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" +" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" +" /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:" +"weechat\n" +" /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n" +" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" +" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" +" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" +" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" +" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" +" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" +" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" +" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" +" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" +" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" +" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" +" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" +" /eval -n ${length:test} ==> 4\n" +" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" +" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" +" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" +" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" +" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n" +" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" +" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n" +" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" +" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" +" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" +" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" +" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" +" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" +" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" "\n" "Примери (услови):\n" " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" @@ -2460,57 +2193,6 @@ msgstr "функције за командну линију" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<акција> [<аргументи>]" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list of actions:\n" -#| " return: simulate key \"enter\"\n" -#| " complete_next: complete word with next completion\n" -#| " complete_previous: complete word with previous completion\n" -#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n" -#| " search_text: search text in buffer\n" -#| " search_switch_case: switch exact case for search\n" -#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" -#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" -#| " search_previous: search previous line\n" -#| " search_next: search next line\n" -#| " search_stop_here: stop search at current position\n" -#| " search_stop: stop search\n" -#| " delete_previous_char: delete previous char\n" -#| " delete_next_char: delete next char\n" -#| " delete_previous_word: delete previous word\n" -#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " -#| "whitespace)\n" -#| " delete_next_word: delete next word\n" -#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" -#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" -#| " delete_line: delete entire line\n" -#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" -#| " transpose_chars: transpose two chars\n" -#| " undo: undo last command line action\n" -#| " redo: redo last command line action\n" -#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" -#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" -#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n" -#| " move_next_char: move cursor to next char\n" -#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n" -#| " move_next_word: move cursor to next word\n" -#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" -#| " history_next: recall next command in current buffer history\n" -#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n" -#| " history_global_next: recall next command in global history\n" -#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " -#| "is 500 milliseconds)\n" -#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " -#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" -#| " grab_mouse: grab mouse event code\n" -#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" -#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" -#| "help print)\n" -#| " send: send text to the buffer\n" -#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" -#| "\n" -#| "This command is used by key bindings or plugins." msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -2570,6 +2252,8 @@ msgid "" msgstr "" "листа акција:\n" " return: симулира притисак на тастер „ентер”\n" +" split_return: дели улаз на преломима редова па онда за сваку линију " +"симулира тастер „ентер”\n" " complete_next: довршава реч са наредним довршавањем\n" " complete_previous: довршава реч са претходним довршавањем\n" " search_text_here: претражује текст у баферу почевши од текуће позиције\n" @@ -2588,18 +2272,25 @@ msgstr "" "простора)\n" " delete_next_word: брише наредну реч\n" " delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n" +" delete_beginning_of_input: брише од почетка уноса до позиције курсора\n" " delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n" +" delete_end_of_input: брише од позиције курсора до краја уноса\n" " delete_line: брише комплетну линију\n" +" delete_input: брише комплетни унос\n" " clipboard_paste: налепљује из интерног клипборда\n" " transpose_chars: транспонује два карактера (замењују места)\n" " undo: поништава последњу акцију командне линије\n" " redo: обнавља последње поништену акцију команде линије\n" " move_beginning_of_line: помера курсор на почетак линије\n" +" move_beginning_of_input: помера курсор на почетак уноса\n" " move_end_of_line: помера курсор на крај линије\n" +" move_end_of_input: помера курсор на крај уноса\n" " move_previous_char: помера курсор на претходни карактер\n" " move_next_char: помера курсор на наредни карактер\n" " move_previous_word: помера курсор на претходну реч\n" " move_next_word: помера курсор на наредну реч\n" +" move_previous_line: помера курсор на претходну линију\n" +" move_next_line: помера курсор на наредну линију\n" " history_previous: позива претходну команду из историје команди текућег " "бафера\n" " history_next: позива наредну команду из историје команди текућег бафера\n" @@ -2616,8 +2307,6 @@ msgstr "" " insert: умеће текст у командну линију (дозвољени су означени карактери, " "погледајте /help print)\n" " send: шаље текст баферу\n" -" paste_start: започиње налепљивање (режим ограђеног налепљивања)\n" -" paste_stop: зауставља налепљивање (режим ограђеног налепљивања)\n" "\n" "Ову команду користе тастерске пречице или додаци." @@ -2724,78 +2413,18 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "везивање/развезивање тастера" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " -#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " -#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " -#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" "[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " "resetall -yes [<context>] || missing [<context>] || legacy <key> [<key>...]" msgstr "" -"list|listdefault|listdiff [<контекст>] || bind <тастер> [<команда> [<арг>]] " -"|| bindctxt <контекст> <тастер> [<команда> [<арг>]] || unbind <тастер> || " -"unbindctxt <контекст> <тастер> || reset <тастер> || resetctxt <контекст> " -"<тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>]" - -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list all current keys (without argument, this list is " -#| "displayed)\n" -#| "listdefault: list default keys\n" -#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys " -#| "added, redefined or deleted)\n" -#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" -#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " -#| "context \"default\")\n" -#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " -#| "given context\n" -#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n" -#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" -#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n" -#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" -#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" -#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL " -#| "personal bindings (use carefully!)\n" -#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " -#| "installing new WeeChat version\n" -#| "\n" -#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or " -#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " -#| "command line.\n" -#| "\n" -#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has " -#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" -#| " *: any area on screen\n" -#| " chat: chat area (any buffer)\n" -#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including " -#| "plugin)\n" -#| " bar(*): any bar\n" -#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n" -#| " item(*): any bar item\n" -#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n" -#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n" -#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for " -#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus " -#| "hashtable as argument.\n" -#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be " -#| "ignored when looking for keys).\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" -#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" -#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" -#| " restore default binding for key alt-r:\n" -#| " /key reset meta-r\n" -#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" -#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" -#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " -#| "${nick}" +"[list|listdefault|listdiff] [<контекст>] || bind <тастер> [<команда> " +"[<арг>]] || bindctxt <контекст> <тастер> [<команда> [<арг>]] || unbind " +"<тастер> || unbindctxt <контекст> <тастер> || reset <тастер> || resetctxt " +"<контекст> <тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>] || " +"legacy <тастер> [<тастер>...]" + msgid "" " list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" @@ -2861,8 +2490,7 @@ msgid "" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" msgstr "" -" list: исписује све текуће тастере (без аргумената, приказује се ова " -"листа)\n" +" list: исписује све текуће тастере\n" "listdefault: исписује подразумеване тастере\n" " listdiff: исписује разлике између тренутних и подразумеваних тастера " "(додати, редефинисани или обрисани тастери)\n" @@ -2881,10 +2509,23 @@ msgstr "" "везивања (употребљавајте опрезно!)\n" " missing: додаје недостајуће тастере (користећи подразумевана везивања), " "корисно након инсталације нове верзије програма WeeChat\n" +" legacy: исписује ново име за тастере из старе верзије\n" "\n" "Када се команда везује за тастер, препоручује се да се користи тастер alt+k " "(или Esc па онда k), па да се онда притисне тастер који желите да вежете: " -"ово ће у командну линију да убаци кôд тастера.\n" +"ово ће у командну линију да убаци име тастера.\n" +"\n" +"Дозвољени модификатори (у наведеном редоследу када се користи више од " +"једног):\n" +" meta- (alt тастер)\n" +" ctrl- (control тастер)\n" +" shift- (shift тастер, може да се користи само са именима тастера " +"наведеним испод)\n" +"\n" +"Дозвољена имена тастера: f0 до f20, home, insert, delete, end, backspace, " +"pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Комбинација тастера мора да се раздвоји запетом.\n" "\n" "За контекст „mouse” (такође могуће и у контексту „cursor”), тастер има " "следећи формат: „@површина:тастер” или „@површина1>површина2:тастер” где " @@ -2906,14 +2547,14 @@ msgstr "" "тастера (тастер ће се игнорисати приликом претраге тастера).\n" "\n" "Примери:\n" -" тастер alt-t за преклапање видљивости траке са надимцима:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " тастер alt-r за скок на #weechat IRC канал:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " обнављање подразумеваног везивања за тастер alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" тастер meta-v па затим f1 да се покрене /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " тастер „tab” за заустављање претраге у баферу:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " средњи тастер миша над надимком приказује информације о надимку:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3360,28 +3001,12 @@ msgstr "" " скролује 2 странице навише:\n" " /repeat 2 /window page_up" -#, fuzzy -#| msgid "unset/reset config options" msgid "reset config options" -msgstr "уклањање/ресетовање конфиг опција" +msgstr "ресетовање конфиг опција" msgid "<option> || -mask <option>" msgstr "<опција> || -mask <опција>" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "option: name of an option\n" -#| " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " -#| "options, use carefully!)\n" -#| "\n" -#| "According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " -#| "optional settings, like server values).\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " reset one option:\n" -#| " /unset weechat.look.item_time_format\n" -#| " reset all color options:\n" -#| " /unset -mask weechat.color.*" msgid "" "option: name of an option\n" " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " @@ -3397,14 +3022,11 @@ msgstr "" " -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно ресетовање " "опција, користите га опрезно!)\n" "\n" -"Зависно од опције, она се ресетује (за стандардне опције) или уклања (за " -"необавезна подешавања, као што су серверске вредности).\n" -"\n" "Примери:\n" " ресетовање једне опције:\n" -" /unset weechat.look.item_time_format\n" +" /reset weechat.look.item_time_format\n" " ресетовање свих опција боја:\n" -" /unset -mask weechat.color.*" +" /reset -mask weechat.color.*" msgid "save configuration files to disk" msgstr "чување конфигурације на диск" @@ -4227,16 +3849,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Legacy key removed: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Уклоњен тастер старе верзије: „%s”" #, c-format msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Конвертован тастер старе верзије: „%s” => „%s”" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Command for key: \"%s\"" +#, c-format msgid "Command converted for key \"%s\": \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "Команда за тастер: „%s”" +msgstr "Команда конвертована за тастер: „%s”: „%s” => „%s”" msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)" @@ -4402,13 +4023,6 @@ msgstr "" "подразумевана претрага текста у баферу: у поруци, префиксу, префиксу и поруци" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " -#| "grayscale (requires support of 256 colors): " -#| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " @@ -4418,8 +4032,8 @@ msgstr "" "формат времена за сваку линију која се приказује у баферима (погледајте man " "strftime за спецификаторе датума/времена) (напомена: садржај се израчунава, " "тако да са форматом можете да користите и боје „${color:xxx}”, погледајте /" -"help eval); на пример, време употребом скале сивих (неопходна је подршка за " -"256 боја): „${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S”" +"help eval); на пример, време употребом скале сивих: „${color:252}%H${color:" +"243}%M${color:237}%S”" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" @@ -4761,6 +4375,8 @@ msgid "" "start the input text on a new line when the input contains multiple lines, " "so that the start of the lines align" msgstr "" +"када улаз садржи више линија, започиње унос текста у новој линији, тако да " +"су почеци линија поравнати" msgid "" "share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local " @@ -5345,15 +4961,11 @@ msgstr "боја позадине за маркер непрочитаних п msgid "text color for server names" msgstr "боја текста за имена сервера" -#, fuzzy -#| msgid "text color for \"failed\" status" msgid "text color for \"disabled\" status" -msgstr "боја текста за „није успео” статус" +msgstr "боја текста за „искључен” статус" -#, fuzzy -#| msgid "text color for \"failed\" status" msgid "text color for \"enabled\" status" -msgstr "боја текста за „није успео” статус" +msgstr "боја текста за „укључен” статус" msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)" msgstr "боја текста за ознаке након порука (приказаних командом /debug tags)" @@ -5456,27 +5068,19 @@ msgstr "боја текста за индикатор миша у статусн msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "боја текста за име текућег бафера у статусној траци" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " -#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " "not secured with a protocol like TLS" msgstr "" -"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци " -"обезбеђени протоколом као што је SSL" +"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да се подаци " +"размењују и нису обезбеђени протоколом као што је TLS" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " -#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are exchanged and " "secured with a protocol like TLS" msgstr "" -"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци " -"обезбеђени протоколом као што је SSL" +"боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да се подаци " +"размењују и нису обезбеђени протоколом као што је TLS" msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" msgstr "боја текста за укупан број надимака у листи надимака (статусна трака)" @@ -5615,19 +5219,14 @@ msgstr "" "тајмаут (у секундама) који се чека на конекцију са удаљеним хостом (која се " "креира као процес дете)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "load system's default trusted certificate authorities on startup; this " -#| "can be turned off to save some memory only if you are not using SSL " -#| "connections at all" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " "be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" -"током покретања учитава подразумеване системске ауторитете сертификата; ово " -"може да се искључи како би се уштедело нешто меморије, али само онда када " -"уопште не користите SSL везе" +"током покретања учитава подразумеване системске ауторитете сертификата " +"којима се верује; ово може да се искључи како би се уштедело нешто меморије, " +"али само онда када уопште не користите TLS везе" msgid "" "extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " @@ -5725,16 +5324,17 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непознати идентификатор одељка („%s”)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" -msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s" +msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа конфиг верзија: %s" #, c-format msgid "" "%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " "options may be broken!" msgstr "" +"%sУпозорење: %s, прочитана верзија (%d) је новија од подржане верзије (%d), " +"опције можда неће радити!" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" @@ -6402,7 +6002,7 @@ msgid "Search" msgstr "Претрага" msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" -msgstr "" +msgstr "дибаг тастатуре и миша (’q’ да напустите дибаг режим)" #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" @@ -6435,6 +6035,8 @@ msgid "" "%sBuffer property \"%s\" can not be disabled if buffer contains lines " "(buffer: %s)" msgstr "" +"%sОсобина бафера „%s” не може да се искључи ако бафер садржи линије " +"(бафер: %s)" #, c-format msgid "%sIt is only possible to merge buffers with formatted content" @@ -6475,25 +6077,25 @@ msgstr "неважећи регуларни израз (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "нема довољно слободне меморије" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +#, c-format msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" -msgstr "Раскинуто је везивање тастера „%s” (контекст: „%s”)" +msgstr "тастер „%s” у контексту „%s”" #, c-format msgid "" "%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" "help key)" msgstr "" +"%sНеважећи тастер у контексту миша „%s”: мора да почне са „@area” " +"(погледајте /help key)" #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Ново везивање тастера (контекст „%s”): %s%s => %s%s" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +#, c-format msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" -msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s”" +msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s” у контексту „%s” (погледајте /help key)" #, c-format msgid "" @@ -6510,6 +6112,8 @@ msgid "" "%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " "(see /help key)" msgstr "" +"%sУпозорење: изгледа да је тастер „%s” или сирови кôд или није исправан, " +"можда неће радити (погледајте /help key)" #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" @@ -6530,16 +6134,14 @@ msgstr "Шаље се hsignal: „%s”" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Извршавање команде: „%s” над бафером „%s”" -#, fuzzy -#| msgid "list of key bindings" msgid "no key binding" -msgstr "листа тастерских пречица" +msgstr "нема тастерских пречица" msgid "debug:" -msgstr "" +msgstr "дибаг:" msgid "mouse" -msgstr "" +msgstr "миш" #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" @@ -6697,7 +6299,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Alias converted to lower case: \"%s\" => \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Алијас је конвертован у мала слова: „%s” => „%s”" msgid "alias pointer (optional)" msgstr "показивач на алијас (необавезно)" @@ -6977,18 +6579,6 @@ msgstr "" "листе бафера; ово може да буде корисно ако се у форматима употребљавају неке " "кориснички дефинисане променљиве којима је неоходно специфично освежавање" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata " -#| "variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server " -#| "(\"irc_server.var\") or a hdata variable of IRC channel (\"irc_channel." -#| "var\"); char \"-\" can be used before field to reverse order, char \"~\" " -#| "can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-" -#| "~short_name\" for case insensitive and reverse sort on buffer short name " -#| "(note: the content is evaluated, before being split into fields, but at " -#| "that time \"bar_item\" is the only variable that can be used, to " -#| "distinguish between different buflist items, for example \"${bar_item." -#| "name}\")" msgid "" "comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata " "variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server." @@ -7006,9 +6596,11 @@ msgstr "" "hdata променљива бафера („var”), hdata променљива IRC сервера („irc_server." "var”) или hdata променљива IRC канала („irc_channel.var”); испред поља може " "да се користи карактер „-” чиме се обрће редослед, а за поређење које не " -"прави разлику у величини слова, може да се користи карактер „~”; пример: „-" +"прави разлику у величини слова, може да се користи карактер „~”; примери: „-" "~short_name” за поређење које не води рачуна о величини слова и обрнуто " -"сортирање по кратком имену бафера (напомена: садржај се израчунава, пре него " +"сортирање по кратком имену бафера, „-hotlist.priority,hotlist.creation_time." +"tv_sec,number,-active” за сортирање као врућа листа, па онда према броју " +"бафера за бафере без активности (напомена: садржај се израчунава, пре него " "што се издели у поља, али у то време је „bar_item” једина променљива која " "може да се користи, како би се направила разлика између различитих ставки " "листе бафера, на пример „${bar_item.name}”)" @@ -8164,18 +7756,14 @@ msgstr "" "много бржи; формати могу да се пребацују тастером ctrl+x" msgid "color for color name when option fset.look.use_color_value is enabled" -msgstr "" +msgstr "боја за обојено име када је укључена опција fset.look.use_color_value" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "text color for offline nick with highlight; this color is used only if " -#| "option weechat.look.color_nick_offline is enabled" msgid "" "color for color name on the selected line when option fset.look." "use_color_value is enabled" msgstr "" -"боја текста за надимак ван мреже, а који се истиче; ова боја се користи само " -"онда када је опција weechat.look.color_nick_offline укључена" +"боја за обојено име на изабраној линији онда када је укључена опција fset." +"look.use_color_value" msgid "color for default value" msgstr "боја за подразумевану вредност" @@ -8464,33 +8052,24 @@ msgstr "чисттекст" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "IRC (Internet Relay Chat) протокол" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -#| "connected via SSL" +#, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " "connected via TLS" msgstr "" "%s%s: веза са сервером се прекида јер ажурирање не функционише за сервере " -"који су повезани преко SSL" +"који су повезани преко TLS" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with " -#| "upgrade)" -#| msgid_plural "" -#| "%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " -#| "upgrade)" +#, c-format msgid "" "%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" "%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" -"%s%s: прекинута веза са %d сервером (ажурирање не подржава SSL везу)" -msgstr[1] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава SSL везу)" -msgstr[2] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава SSL везу)" +"%s%s: прекинута је веза са %d сервером (ажурирање не подржава TLS везу)" +msgstr[1] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава TLS везу)" +msgstr[2] "%s%s: прекинута веза са %d сервера (ажурирање не подржава TLS везу)" #, c-format msgid "" @@ -8819,10 +8398,9 @@ msgstr "%s%s: сервер „%s” већ постоји, не може да с msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: сервер није могао да се дода" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" +#, c-format msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" -msgstr "%s: додат је сервер: %s%s%s%s%s" +msgstr "%s: додат је сервер: %s%s%s -> %s" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" @@ -9112,45 +8690,15 @@ msgstr "" msgid "configure the \"autojoin\" server option" msgstr "конфигурисање „autojoin” (аутоприступ) серверске опције" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] " -#| "[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || apply || join " -#| "|| sort" msgid "" "add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] " "[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || apply || join || " "sort [buffer]" msgstr "" "add [<канал1> [<канал2>...]] || addraw <канал1>[,<канал2>...] [<кључ1>[," -"<кључ2>...]] || del [<канал1> [<канал2>...]] || apply || join || sort" - -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " add: add current channel or a list of channels (with optional keys) " -#| "to the autojoin option; if you are on the channel and the key is not " -#| "provided, the key is read in the channel\n" -#| " addraw: use the IRC raw format (same as /join command): all channels " -#| "separated by commas, optional keys separated by commas\n" -#| " del: delete current channel or a list of channels from the autojoin " -#| "option\n" -#| "channel: channel name\n" -#| " key: key for the channel\n" -#| " apply: set currently joined channels in the autojoin option\n" -#| " join: join the channels in the autojoin option\n" -#| " sort: sort alphabetically channels in the autojoin option\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " /autojoin add\n" -#| " /autojoin add #test\n" -#| " /autojoin add #chan1 #chan2\n" -#| " /allchan /autojoin add\n" -#| " /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n" -#| " /autojoin del\n" -#| " /autojoin del #chan1\n" -#| " /autojoin apply\n" -#| " /autojoin join\n" -#| " /autojoin sort" +"<кључ2>...]] || del [<канал1> [<канал2>...]] || apply || join || sort " +"[buffer]" + msgid "" " add: add current channel or a list of channels (with optional keys) to " "the autojoin option; if you are on the channel and the key is not provided, " @@ -9189,7 +8737,8 @@ msgstr "" " кључ: кључ за канал\n" " apply: поставља канале на које сте тренутно пријављени у autojoin опцију\n" " join: спаја канале у autojoin опцији\n" -" sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији\n" +" sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији; са „buffer” прво " +"сортира по броју бафера, па онда по абецеди\n" "\n" "Примери:\n" " /autojoin add\n" @@ -9201,7 +8750,8 @@ msgstr "" " /autojoin del #chan1\n" " /autojoin apply\n" " /autojoin join\n" -" /autojoin sort" +" /autojoin sort\n" +" /autojoin sort buffer" msgid "ban nicks or hosts" msgstr "забрана надимака или хостова" @@ -9291,38 +8841,6 @@ msgstr "" "[<сервер> [<сервер>...]] [-<опција>[=<вредности>]] [-no<опција>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " server: server name, which can be:\n" -#| " - internal server name (added by /server add, recommended " -#| "usage)\n" -#| " - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" -#| " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc." -#| "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" -#| " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " -#| "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" -#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " -#| "omitted)\n" -#| " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" -#| " -all: connect to all servers defined in configuration\n" -#| " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" -#| " -open: connect to all opened servers that are not currently " -#| "connected\n" -#| " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on " -#| "server)\n" -#| " -switch: switch to next server address\n" -#| "\n" -#| "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" -#| "disconnect.\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " /connect libera\n" -#| " /connect irc.oftc.net/6667\n" -#| " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -#| " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -#| " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" -#| " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" -#| " /connect -switch" msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " @@ -9357,14 +8875,15 @@ msgstr "" " сервер: име сервера које може да буде:\n" " - интерно име сервера (које додаје команда /server add, " "препоручена употреба)\n" -" - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6667\n" +" - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6669 за TLS, " +"иначе је 6667\n" " - URL са форматом: irc[6][s]://[надимак[:лозинка]@]irc.example." "org[:порт][/#канал1][,#канал2[...]]\n" " Напомена: за адресу/IP/URL, додаје се привремени сервер (НЕ ЧУВА " "СЕ), погледајте /help irc.look.temporary_servers\n" " опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за " "логичке опције)\n" -" nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -nossl)\n" +" nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n" " -all: повезивање на све сервере дефинисане у конфигурацији\n" " -auto: повезивање на сервере којима је укључено аутоповезивање\n" " -open: повезивање на све отворене сервере који нису тренутно повезани\n" @@ -9377,10 +8896,10 @@ msgstr "" "\n" "Примери:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" @@ -10166,58 +9685,6 @@ msgstr "" "reorder <име> [<име>...] || open <име>|-all [<име>...] || del|keep <име> || " "deloutq|jump || raw [<филтер>]" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" -#| "listfull: list servers with detailed info for each server\n" -#| " add: add a new server\n" -#| " name: server name, for internal and display use; this name is used to " -#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc." -#| "server.name.xxx\n" -#| "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: " -#| "6667), many addresses can be separated by a comma\n" -#| " -temp: add a temporary server (not saved)\n" -#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " -#| "omitted)\n" -#| "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" -#| " copy: duplicate a server\n" -#| " rename: rename a server\n" -#| " reorder: reorder list of servers\n" -#| " open: open the server buffer without connecting\n" -#| " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" -#| " del: delete a server\n" -#| " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " -#| "is currently sending)\n" -#| " jump: jump to server buffer\n" -#| " raw: open buffer with raw IRC data\n" -#| " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can " -#| "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" -#| " * show all messages (no filter)\n" -#| " xxx show only messages containing \"xxx\"\n" -#| " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" -#| " f:xxx show only messages with a flag: recv (message " -#| "received), sent (message sent), modified (message modified by a " -#| "modifier), redirected (message redirected)\n" -#| " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" -#| " c:xxx show only messages matching the evaluated condition " -#| "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " -#| "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable " -#| "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: " -#| "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " /server listfull\n" -#| " /server add libera irc.libera.chat\n" -#| " /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -#| " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" -#| " /server copy libera libera-test\n" -#| " /server rename libera-test libera2\n" -#| " /server reorder libera2 libera\n" -#| " /server del libera\n" -#| " /server deloutq\n" -#| " /server raw\n" -#| " /server raw s:libera\n" -#| " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" msgid "" " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" "listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -10277,11 +9744,11 @@ msgstr "" "за повезивање на сервер (/connect име) и за постављање опција сервера: irc." "server.име.xxx\n" "имехоста: име или IP адреса сервера, са необавезним портом (подразумевано: " -"6667), више адреса може да се раздвоји запетама\n" +"6697 за TLS, иначе 6667), више адреса може да се раздвоји запетама\n" " -temp: додавање привременог сервера (који се не чува)\n" " опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за " "логичке опције)\n" -"noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -nossl)\n" +"noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n" " copy: прављење дупликата сервера\n" " rename: промена имена серверу\n" " reorder: промена редоследа сервера у листи\n" @@ -10313,8 +9780,9 @@ msgstr "" "Примери:\n" " /server listfull\n" " /server add libera chat.libera.net\n" -" /server add libera chat.libera.net/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10691,6 +10159,8 @@ msgid "" "%s%s: warning: the command name \"%s\" must be lower case, the option \"irc." "msgbuffer.%s\" will not work" msgstr "" +"%s%s: упозорење: име команде „%s” мора бити исписано малим словима, опција „" +"irc.msgbuffer.%s” неће функционисати" msgid "buffer used to display message received from IRC server" msgstr "бафер који се користи за приказ поруке која се прими од IRC сервера" @@ -10704,6 +10174,8 @@ msgid "" "%s%s: warning: the CTCP name \"%s\" must be lower case, the option \"irc." "ctcp.%s\" will not work" msgstr "" +"%s%s: упозорење: CTCP име „%s” мора бити исписано малим словима, опција „" +"irc.ctcp.%s” неће функционисати" msgid "" "format for CTCP reply or empty string for blocking CTCP (no reply), " @@ -10746,36 +10218,24 @@ msgstr "" "за комуникацију са сервером се користи IPv6 протокол (покушава се IPv6 па се " "прелази на IPv4 ако не ради); ако је искључено, користи се само IPv4" -#, fuzzy -#| msgid "use SSL for server communication" msgid "use TLS for server communication" -msgstr "за комуникацију са сервером се користи SSL" +msgstr "за комуникацију са сервером се користи TLS" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " -#| "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgid "" "TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"Фајл SSL сертификата који се користи за аутоматску идентификацију вашег " +"Фајл TLS сертификата који се користи за аутоматску идентификацију вашег " "надимка (путања се израчунава, функцију погледајте string_eval_path_home у " "референтном приручнику API додатака)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version " -#| ">= 3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " -#| "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " -#| "name)" msgid "" "password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" msgstr "" -"лозинка за приватни кључ SSL сертификата; користи се ако ако је gnutls " +"лозинка за приватни кључ TLS сертификата; користи се ако ако је gnutls " "верзија >= 3.1.0 (напомена: садржај се израчунава, погледајте /help eval; " "опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује " "са именом сервера)" @@ -10792,15 +10252,6 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "величина кључа који се користи током Дифи-Хелман размене кључа" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " -#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " -#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " -#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " -#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " @@ -10814,14 +10265,12 @@ msgstr "" "хексадецималне цифре (0-9, a-f): 128 карактера за SHA-512, 64 карактера за " "SHA-256, 40 карактера за SHA-1 (није безбедно, не препоручује се); више " "отисака може да се раздвоји запетама; ако је ова опција постављена, остале " -"провере над сертификатом се НЕ врше (опција „ssl_verify”) (напомена: садржај " +"провере над сертификатом се НЕ врше (опција „tls_verify”) (напомена: садржај " "се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са " "${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)" -#, fuzzy -#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgid "check that the TLS connection is fully trusted" -msgstr "провера да ли се SSL конекцији потпуно верује" +msgstr "провера да ли се потпуно верује TLS вези" msgid "" "password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " @@ -10846,14 +10295,6 @@ msgstr "" "могућност која почиње са „!” није укључена (пример: „*,!account-*,!extended-" "join”)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " -#| "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " -#| "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " -#| "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " -#| "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -#| "\"external\" for authentication using client side SSL certificate" msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " @@ -10867,7 +10308,7 @@ msgstr "" "за SCRAM аутентификацију са SHA-256 digest алгоритмом, „scram-sha-512” за " "SCRAM аутентификацију са SHA-512 digest алгоритмом, „ecdsa-nist256p-" "challenge” за аутентификацију са изазовом базираним на кључу, „external” за " -"аутентификацију употребом SSL сертификата са клијентске стране" +"аутентификацију употребом TLS сертификата са клијентске стране" msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " @@ -10923,11 +10364,6 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "време (у секундама) пре него што се покуша поновно повезивање са сервером" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is " -#| "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server." -#| "xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " "see /help eval; ${username} is replaced by system username (fallback to " @@ -10935,8 +10371,10 @@ msgid "" "xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "надимци који треба да се користе на серверу (раздвојени запетом) (напомена: " -"садржај се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају " -"са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)" +"садржај се израчунава, погледајте /help eval; ${username} се замењује " +"системским корисничким именом (ако се не пронађе, замениће се са „weechat”), " +"опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује " +"са именом сервера)" msgid "" "get an alternate nick when all the declared nicks are already used on " @@ -10949,20 +10387,17 @@ msgstr "" "замењује последњи карактер (или два последња карактера) бројем од 1 до 99, " "све док се не пронађе надимак који је на серверу слободан" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is " -#| "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server." -#| "xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " "${username} is replaced by system username (fallback to \"weechat\" if not " "found), server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " "replaced by the server name)" msgstr "" -"надимци који треба да се користе на серверу (раздвојени запетом) (напомена: " -"садржај се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају " -"са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)" +"корисничко име које треба да се користе на серверу (напомена: садржај се " +"израчунава, погледајте /help eval; ${username} се замењује системским " +"корисничким именом (ако се не пронађе, замениће се са „weechat”), опције " +"сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са " +"именом сервера)" msgid "" "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " @@ -11180,7 +10615,7 @@ msgstr "%s%s: грешка приликом креирања опције сер #, c-format msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" -msgstr "" +msgstr "Промењено је име IRC опције: „irc.%s.%s” => „irc.%s.%s”" msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " @@ -12628,31 +12063,23 @@ msgstr "" "цифре (0-9, a-f)" #. TRANSLATORS: "temporary IRC server" -#, fuzzy -#| msgid " (temporary)" msgid "temporary" -msgstr " (привремени)" +msgstr "привремени" #. TRANSLATORS: "fake IRC server" -#, fuzzy -#| msgid " (fake)" msgid "fake" -msgstr " (лажни)" +msgstr "лажни" msgid "TLS:" -msgstr "" +msgstr "TLS:" #. TRANSLATORS: "TLS: enabled" -#, fuzzy -#| msgid "Mouse enabled" msgid "enabled" -msgstr "Миш је укључен" +msgstr "укључен" #. TRANSLATORS: "TLS: disabled" -#, fuzzy -#| msgid "(disabled)" msgid "disabled" -msgstr "(искључено)" +msgstr "искључен" #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -12773,15 +12200,12 @@ msgstr "%s%s: грешка TLS иницијализације" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: није успело TLS руковање" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " -#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" +#, c-format msgid "" "%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" -"%s%s: требало би да се поиграте са опцијом irc.server.%s.ssl_dhkey_size " +"%s%s: требало би да се поиграте са опцијом irc.server.%s.tls_dhkey_size " "(тренутна вредност је %d, покушајте са нижом вредности као што је %d или %d)" #, c-format @@ -12827,16 +12251,13 @@ msgstr "%sgnutls: сертификат још увек није активира msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: отисак сертификата се подудара" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " -#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" +#, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." "server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: отисак сертификата се НЕ подудара (проверите вредност опције irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" #, c-format msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\"" @@ -12918,10 +12339,8 @@ msgstr "%s%s: поновно успостављање везе са сервер msgid "%s%s: disconnected from server" msgstr "%s%s: прекинута је веза са сервером" -#, fuzzy -#| msgid "Support of lua scripts" msgid "Support of javascript scripts" -msgstr "Подршка за lua скрипте" +msgstr "Подршка за javascript скрипте" #, c-format msgid "%s%s: unable to run function \"%s\"" @@ -12943,10 +12362,9 @@ msgstr "%s%s: фајл „%s” не може да се изврши" msgid "%sCommand \"/%s eval\" is not yet implemented" msgstr "%sКоманда „/%s eval” још увек није имплеметирана" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: error: %s" +#, c-format msgid "%s%s: exception: %s" -msgstr "%s%s: грешка: %s" +msgstr "%s%s: изузетак: %s" #, c-format msgid "%s===\t%s========== End of backlog (%d lines) ==========" @@ -13246,7 +12664,7 @@ msgstr "" "спецификаторе датума/времена)" msgid "path to current log filename for the buffer" -msgstr "" +msgstr "путања до текућег лог фајла за бафер" msgid "" "buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.libera.#weechat\")" @@ -13393,6 +12811,8 @@ msgstr "верзија програма WeeChat (као број)" msgid "" "version (optional, by default the version of the running WeeChat is returned)" msgstr "" +"верзија (није обавезно, подразумевано се враћа верзија WeeChat која се " +"извршава)" msgid "" "WeeChat git version (output of command \"git describe\" for a development " @@ -13984,25 +13404,20 @@ msgstr "Листа клијената за релеј" msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "Релеј WeeChat података удаљеној апликацији (irc/weechat протоколи)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -#| "clients connected via SSL" +#, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " "clients connected via TLS" msgstr "" -"%s%s: прекид везе од клијента %s%s%s јер ажурирање не функционише за " -"клијенте повезане преко SSL" +"%s%s: прекид везе са клијентом %s%s%s јер ажурирање не функционише за " +"клијенте повезане преко TLS" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +#, c-format msgid "" "%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" -"%s%s: прекид везе са %d %s (SSL веза се не подржава приликом ажурирања)" +"%s%s: прекид везе са %d %s (TLS веза се не подржава приликом ажурирања)" msgid "client" msgid_plural "clients" @@ -14054,16 +13469,13 @@ msgstr "%s%s: читање података са сокета од клијен msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: слање података клијенту %s%s%s: грешка %d %s" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -#| "ssl_cert_key)" +#, c-format msgid "" "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." "tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан SSL сертификат/кључ (опција relay." -"network.ssl_cert_key)" +"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay." +"network.tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)" @@ -14148,74 +13560,13 @@ msgstr "%s%s: relay „%s” није пронађено" msgid "relay control" msgstr "контрола релеја" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -#| "stop <name> || raw || sslcertkey" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <име> <порт>|<путања> || del|start|restart|" -"stop <име> || raw || sslcertkey" - -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list relay clients (only active relays)\n" -#| " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" -#| " listrelay: list relays (name and port)\n" -#| " add: add a relay (listen on a port/path)\n" -#| " del: remove a relay (clients remain connected)\n" -#| " start: listen on port\n" -#| " restart: close the server socket and listen again on port (clients " -#| "remain connected)\n" -#| " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" -#| " name: relay name (see format below)\n" -#| " port: port used for relay\n" -#| " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " -#| "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" -#| " raw: open buffer with raw Relay data\n" -#| " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -#| "ssl_cert_key\n" -#| "\n" -#| "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix." -#| "[ssl.]<protocol.name>\n" -#| " ipv4: force use of IPv4\n" -#| " ipv6: force use of IPv6\n" -#| " ssl: enable SSL\n" -#| " unix: use UNIX domain socket\n" -#| "protocol.name: protocol and name to relay:\n" -#| " - protocol \"irc\": name is the server to share " -#| "(optional, if not given, the server name must be sent by client in " -#| "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n" -#| " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" -#| "\n" -#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " -#| "connect on the port.\n" -#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " -#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" -#| "\n" -#| "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " irc proxy, for server \"libera\":\n" -#| " /relay add irc.libera 8000\n" -#| " irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -#| " /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -#| " irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -#| " /relay add ssl.irc 8002\n" -#| " weechat protocol:\n" -#| " /relay add weechat 9000\n" -#| " weechat protocol with SSL:\n" -#| " /relay add ssl.weechat 9001\n" -#| " weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -#| " /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -#| " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -#| " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -#| " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -#| " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" -#| " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" -#| " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" +"stop <име> || raw || tlscertkey" + msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -14282,20 +13633,20 @@ msgstr "" " restart: затварање сервер сокета и поновно слушање на порту (клијенти " "остају повезани)\n" " stop: затварање серверског сокета (клијенти остају повезани)\n" -" име: име релеја (see format below)\n" +" име: име релеја (погледајте формат испод)\n" " порт: порт који се користи за релеј\n" " путања: путања која се користи за релеј (само за UNIX доменске " "сокете); путања се израчунава (погледајте функцију string_eval_path_home у " "референтном приручнику API додатака)\n" " raw: отварање бафера са сировим Релеј подацима\n" -" sslcertkey: постављање SSL сертификата/кључа употребом путање у опцији " -"relay.network.ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: постављање TLS сертификата/кључа употребом путање у опцији " +"relay.network.tls_cert_key\n" "\n" -"Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<име.протокола> или unix.[ssl.]<име." +"Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][tls.]<име.протокола> или unix.[tls.]<име." "протокола>\n" " ipv4: форсира се употреба IPv4\n" " ipv6: форсира се употреба IPv6\n" -" ssl: укључивање SSL\n" +" tls: укључивање TLS\n" " unix: користи се UNIX доменски сокет\n" "име.протокола: протокол и име за релеј:\n" " - протокол „irc”: име је сервер који се дели (није " @@ -14313,20 +13664,20 @@ msgstr "" "Примери:\n" " irc прокси, за сервер „libera”:\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc прокси, за сервер „libera”, за SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc прокси, за сервер „libera”, за TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat протокол:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat протокол са SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat протокол са SSL, само преко IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat протокол са SSL, само преко IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat протокол са SSL, преко IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat протокол са TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat протокол са TLS, само преко IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat протокол са TLS, само преко IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat протокол са TLS, преко IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat протокол преко UNIX доменског сокета:\n" " /relay add unix.weechat %h/relay_socket" @@ -14387,11 +13738,11 @@ msgstr "порт за релеј" #, c-format msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" -msgstr "" +msgstr "Промењено је име Релеј опције: „relay.network.%s” => „relay.network.%s”" #, c-format msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" -msgstr "" +msgstr "Промењено је име Релеј опције: „relay.%s.%s” => „relay.%s.%s”" msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник" @@ -14535,18 +13886,13 @@ msgstr "" "је боље у смислу безбедности, али је спорије за израчунавање; ако је ваш CPU " "спор, овај број не би требало да буде сувише велики" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " -#| "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " -#| "reference)" msgid "" "file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" -"фајл са SSL сертификатом и приватним кључем (за опслуживање клијената преко " -"SSL) (путања се израчунава, погледајте функцију string_eval_path_home у " +"фајл са TLS сертификатом и приватним кључем (за опслуживање клијената преко " +"TLS) (путања се израчунава, погледајте функцију string_eval_path_home у " "референтном приручнику API додатака)" msgid "" @@ -14657,15 +14003,13 @@ msgstr "листа релеј клијената" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "показивач на релеј (није обавезан)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, c-format msgid "%s: TLS certificate and key have been set" -msgstr "%s: SSL сертификат и кључ нису постављени" +msgstr "%s: TLS сертификат и кључ нису постављени" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" -msgstr "%s%s: није успела иницијализација приоритета за SSL" +msgstr "%s%s: није успела иницијализација приоритета за TLS" msgid "Relay raw messages" msgstr "Релеј сирових порука" @@ -15760,15 +15104,13 @@ msgstr "Окидачи су укључени" msgid "Triggers disabled" msgstr "Окидачи су искључени" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s" +#, c-format msgid " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s" -msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s" +msgstr " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s" +#, c-format msgid " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s" -msgstr "%s%s%s: %s %s[%s%s]%s" +msgstr " %s%s%s: %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s" msgid "No trigger defined" msgstr "Није дефинисан ниједан окидач" |