summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2009-10-29 20:52:45 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2009-10-29 20:52:45 +0100
commitdec2f08a74a2eb3b66d62468b3b0579fa35d7258 (patch)
tree43400b7614d7f7abffeedd4d3f10f274b241ef28 /po
parent2fcbd7f846bd93195cb97893231d2f4e34725386 (diff)
downloadweechat-dec2f08a74a2eb3b66d62468b3b0579fa35d7258.zip
Update german translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po109
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a7addf0c4..f1e050adc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-29 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-25 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Filter \"%s\" gelöscht"
#. TRANSLATORS: %s is "weechat"
#, c-format
msgid "%s internal commands:"
-msgstr "%s interne Befehle:"
+msgstr "interne %s Befehle:"
msgid "Other commands:"
msgstr "Andere Befehle:"
@@ -2672,9 +2672,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Demo_Signal: Signal: %s, Datentyp: %s, Datensignal: 0x%lx (unbekannter Typ)"
-#, fuzzy
msgid "print some messages on current buffer"
-msgstr "Gibt ein paar Nachrichten im aktuellen Buffer aus."
+msgstr "Gibt ein paar Nachrichten im aktuellen Buffer aus"
msgid "[text]"
msgstr "[Text]"
@@ -3171,7 +3170,7 @@ msgid "shutdown the server"
msgstr "Server herunterfahren"
msgid "disconnect from IRC server(s)"
-msgstr "Verbindung trennen, zu einem oder mehreren IRC-Server(n)"
+msgstr "Verbindung, zu einem oder mehreren IRC-Server(n), trennen"
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
@@ -5129,16 +5128,16 @@ msgstr " [P] Säubern beenden"
msgid " [Q] Close this buffer"
msgstr " [Q] Schließe diesen Buffer"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s (started on: %s%s%s%s)"
-msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (gestartet am: %s)"
+msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (gestartet am:: %s%s%s%s)"
msgid "ended on: "
-msgstr ""
+msgstr "geendet am:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%-26s protocol: %s, received: %s, sent: %s"
-msgstr "%s%-26s empfangen: %s, gesendet: %s"
+msgstr "%s%-26s Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s"
msgid "List of clients for relay"
msgstr "Liste der Relay-Clients:"
@@ -5157,59 +5156,57 @@ msgstr "unterbrochen"
#, c-format
msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (relaying: %s.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Neuer Client von %s%s%s an Port %d (Relaying: %s.%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher für neuen Client"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s (%s.%s)"
-msgstr "%s%s: Authentifizierung mit Client @ %s fehlgeschlagen"
+msgstr "%s%s: Authentifizierung mit Client %s%s%s (%s.%s) fehlgeschlagen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)"
-msgstr "%s: Trennung vom Client @ %s"
+msgstr "%s: Trennung von Client %s%s%s (%s.%s)"
msgid "Clients for relay:"
msgstr "Clients für Relay:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%3d. %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu recv, %"
"lu sent"
msgstr ""
-"%3d. %s, gestartet am: %s, letzte Aktivität: %s, Bytes: %lu Empfangen, %lu "
-"gesendet"
+"%3d. %s%s%s (%s%s%s), gestartet am: %s, letzte Aktivität: %s, Bytes: %lu "
+"empfangen, %lu gesendet"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%3d. %s%s%s, started on: %s"
-msgstr "%3d. %s, gestartet am: %s"
+msgstr "%3d. %s%s%s, gestartet am: %s"
msgid "No client for relay"
msgstr "Keinen Client für Relay"
-#, fuzzy
msgid "Listening on ports:"
-msgstr "Liste der Proxys:"
+msgstr "Lausche an Ports:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%3d. port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s"
-msgstr "%3d. %s, gestartet am: %s"
+msgstr "%3d. Port %s%d%s, Relay: %s%s.%s%s, gestartet am: %s"
-#, fuzzy
msgid "No server for relay"
-msgstr "Keinen Client für Relay"
+msgstr "Keinen Server für Relay"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: Server \"%s\" nicht gefunden"
+msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
msgid "relay control"
msgstr "Relay-Kontrolle"
msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name]"
-msgstr ""
+msgstr "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name]"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
@@ -5223,26 +5220,34 @@ msgid ""
"\n"
"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients."
msgstr ""
+" list: Auflistung der Relay-Clients (nur aktive Relays)\n"
+" listfull: detaillierte Auflistung der Relay-Clients (alle Relays)\n"
+" listrelay: Auflistung der Relays (Name und Port)\n"
+" add: füge ein Relay, für ein Protokoll + Name, hinzu\n"
+" del: entferne Relay für ein Protokoll + Name\n"
+"protocol.name: Protokoll und Name des Relays\n"
+" Beispiel: irc.freenode\n"
+" port: Port den der Relay nutzen soll\n"
+"\n"
+"Ohne Angabe von Argumenten werden alle Relay-Clients, in einem neuen Buffer, "
+"dargestellt."
-#, fuzzy
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
-msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung"
+msgstr "Alle möglichen Protokoll.Namen der Relay-Erweiterung"
-#, fuzzy
msgid "protocol.name of current relays for relay plugin"
-msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung"
+msgstr "Protokoll.Name des aktuellen Relays von der Relay-Erweiterung"
-#, fuzzy
msgid "first free port for relay plugin"
-msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung"
+msgstr "Erster freier Port für Relay-Erweiterung"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
-msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" existiert bereits"
+msgstr "%s%s: Fehler: Der Port \"%d\" ist schon im Gebrauch"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\""
-msgstr "%s%s: Unbekanntes Transfer-Protokoll \"%s\""
+msgstr "%s%s: Unbekanntes Protokoll \"%s\""
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5279,7 @@ msgid "text color for \"disconnected\" status"
msgstr "Textfarbe für Status \"Verbindung getrennt\""
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl an Clients die mit einem Port verbunden sein dürfen"
msgid "list of relay clients"
msgstr "Liste der Relay-Clients"
@@ -5283,31 +5288,29 @@ msgstr "Liste der Relay-Clients"
msgid "%s%s: error sending data to client %s"
msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\""
-msgstr ""
-"%s%s: Proxy \"%s\" für Server \"%s\" nicht gefunden, kann keine Verbindung "
-"herstellen"
+msgstr "%s%s: Keinen Buffer für IRC Server \"%s\", Channel \"%s\" gefunden"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)"
-msgstr "%s: Socket geschlossen"
+msgstr "%s: Socket geschlossen für %s.%s (Port %d)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s.%s)"
-msgstr "%s%s: Kann Client nicht akzeptieren"
+msgstr "%s%s: Kann den Client am Port %d (%s.%s) nicht akzeptieren"
#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s.%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s: Fehler mit \"bind\" auf Port %d (%s.%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s.%s, max %d clients)"
-msgstr "%s: Lausche am Port %d"
+msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s.%s, Max. %d Clients)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
-msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher für neuen Transfer"
+msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um an dem neuen Port zu lauschen"
#, c-format
msgid ""