diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2009-10-29 20:52:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2009-10-29 20:52:45 +0100 |
commit | dec2f08a74a2eb3b66d62468b3b0579fa35d7258 (patch) | |
tree | 43400b7614d7f7abffeedd4d3f10f274b241ef28 /po | |
parent | 2fcbd7f846bd93195cb97893231d2f4e34725386 (diff) | |
download | weechat-dec2f08a74a2eb3b66d62468b3b0579fa35d7258.zip |
Update german translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 109 |
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-29 12:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-25 16:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:43+0100\n" "Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Filter \"%s\" gelöscht" #. TRANSLATORS: %s is "weechat" #, c-format msgid "%s internal commands:" -msgstr "%s interne Befehle:" +msgstr "interne %s Befehle:" msgid "Other commands:" msgstr "Andere Befehle:" @@ -2672,9 +2672,8 @@ msgid "" msgstr "" "Demo_Signal: Signal: %s, Datentyp: %s, Datensignal: 0x%lx (unbekannter Typ)" -#, fuzzy msgid "print some messages on current buffer" -msgstr "Gibt ein paar Nachrichten im aktuellen Buffer aus." +msgstr "Gibt ein paar Nachrichten im aktuellen Buffer aus" msgid "[text]" msgstr "[Text]" @@ -3171,7 +3170,7 @@ msgid "shutdown the server" msgstr "Server herunterfahren" msgid "disconnect from IRC server(s)" -msgstr "Verbindung trennen, zu einem oder mehreren IRC-Server(n)" +msgstr "Verbindung, zu einem oder mehreren IRC-Server(n), trennen" msgid "[-all | servername [servername ...]]" msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" @@ -5129,16 +5128,16 @@ msgstr " [P] Säubern beenden" msgid " [Q] Close this buffer" msgstr " [Q] Schließe diesen Buffer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s (started on: %s%s%s%s)" -msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (gestartet am: %s)" +msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (gestartet am:: %s%s%s%s)" msgid "ended on: " -msgstr "" +msgstr "geendet am:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%-26s protocol: %s, received: %s, sent: %s" -msgstr "%s%-26s empfangen: %s, gesendet: %s" +msgstr "%s%-26s Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s" msgid "List of clients for relay" msgstr "Liste der Relay-Clients:" @@ -5157,59 +5156,57 @@ msgstr "unterbrochen" #, c-format msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (relaying: %s.%s)" -msgstr "" +msgstr "%s: Neuer Client von %s%s%s an Port %d (Relaying: %s.%s)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for new client" msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher für neuen Client" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s (%s.%s)" -msgstr "%s%s: Authentifizierung mit Client @ %s fehlgeschlagen" +msgstr "%s%s: Authentifizierung mit Client %s%s%s (%s.%s) fehlgeschlagen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: disconnected from client %s%s%s (%s.%s)" -msgstr "%s: Trennung vom Client @ %s" +msgstr "%s: Trennung von Client %s%s%s (%s.%s)" msgid "Clients for relay:" msgstr "Clients für Relay:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%3d. %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu recv, %" "lu sent" msgstr "" -"%3d. %s, gestartet am: %s, letzte Aktivität: %s, Bytes: %lu Empfangen, %lu " -"gesendet" +"%3d. %s%s%s (%s%s%s), gestartet am: %s, letzte Aktivität: %s, Bytes: %lu " +"empfangen, %lu gesendet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%3d. %s%s%s, started on: %s" -msgstr "%3d. %s, gestartet am: %s" +msgstr "%3d. %s%s%s, gestartet am: %s" msgid "No client for relay" msgstr "Keinen Client für Relay" -#, fuzzy msgid "Listening on ports:" -msgstr "Liste der Proxys:" +msgstr "Lausche an Ports:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%3d. port %s%d%s, relay: %s%s.%s%s, started on: %s" -msgstr "%3d. %s, gestartet am: %s" +msgstr "%3d. Port %s%d%s, Relay: %s%s.%s%s, gestartet am: %s" -#, fuzzy msgid "No server for relay" -msgstr "Keinen Client für Relay" +msgstr "Keinen Server für Relay" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: relay \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: Server \"%s\" nicht gefunden" +msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden" msgid "relay control" msgstr "Relay-Kontrolle" msgid "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name]" -msgstr "" +msgstr "[list | listfull | add protocol.name port | del protocol.name]" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" @@ -5223,26 +5220,34 @@ msgid "" "\n" "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients." msgstr "" +" list: Auflistung der Relay-Clients (nur aktive Relays)\n" +" listfull: detaillierte Auflistung der Relay-Clients (alle Relays)\n" +" listrelay: Auflistung der Relays (Name und Port)\n" +" add: füge ein Relay, für ein Protokoll + Name, hinzu\n" +" del: entferne Relay für ein Protokoll + Name\n" +"protocol.name: Protokoll und Name des Relays\n" +" Beispiel: irc.freenode\n" +" port: Port den der Relay nutzen soll\n" +"\n" +"Ohne Angabe von Argumenten werden alle Relay-Clients, in einem neuen Buffer, " +"dargestellt." -#, fuzzy msgid "all possible protocol.name for relay plugin" -msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung" +msgstr "Alle möglichen Protokoll.Namen der Relay-Erweiterung" -#, fuzzy msgid "protocol.name of current relays for relay plugin" -msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung" +msgstr "Protokoll.Name des aktuellen Relays von der Relay-Erweiterung" -#, fuzzy msgid "first free port for relay plugin" -msgstr "Debug-Kontrolle für Kernprogramm/Erweiterung" +msgstr "Erster freier Port für Relay-Erweiterung" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" -msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" existiert bereits" +msgstr "%s%s: Fehler: Der Port \"%d\" ist schon im Gebrauch" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\"" -msgstr "%s%s: Unbekanntes Transfer-Protokoll \"%s\"" +msgstr "%s%s: Unbekanntes Protokoll \"%s\"" msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" @@ -5274,7 +5279,7 @@ msgid "text color for \"disconnected\" status" msgstr "Textfarbe für Status \"Verbindung getrennt\"" msgid "maximum number of clients connecting to a port" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl an Clients die mit einem Port verbunden sein dürfen" msgid "list of relay clients" msgstr "Liste der Relay-Clients" @@ -5283,31 +5288,29 @@ msgstr "Liste der Relay-Clients" msgid "%s%s: error sending data to client %s" msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: buffer not found for IRC server \"%s\", channel \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: Proxy \"%s\" für Server \"%s\" nicht gefunden, kann keine Verbindung " -"herstellen" +msgstr "%s%s: Keinen Buffer für IRC Server \"%s\", Channel \"%s\" gefunden" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: socket closed for %s.%s (port %d)" -msgstr "%s: Socket geschlossen" +msgstr "%s: Socket geschlossen für %s.%s (Port %d)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s.%s)" -msgstr "%s%s: Kann Client nicht akzeptieren" +msgstr "%s%s: Kann den Client am Port %d (%s.%s) nicht akzeptieren" #, c-format msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s.%s)" -msgstr "" +msgstr "%s%s: Fehler mit \"bind\" auf Port %d (%s.%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s.%s, max %d clients)" -msgstr "%s: Lausche am Port %d" +msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s.%s, Max. %d Clients)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" -msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher für neuen Transfer" +msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um an dem neuen Port zu lauschen" #, c-format msgid "" |