diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-01-14 12:09:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-01-14 12:09:38 +0000 |
commit | be6594afb78a77cad7ce2b442b86957aa27a358e (patch) | |
tree | 0673c594cfd7bf41627bcde94975fad7e13e3c6e /po | |
parent | f6d46b87924bd8c8d2ffba11d87971876f74a6b8 (diff) | |
download | weechat-be6594afb78a77cad7ce2b442b86957aa27a358e.zip |
Version 0.1.7
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 |
3 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" +"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-14 09:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 12:32+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1403,9 +1403,9 @@ msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" #: src/irc/irc-send.c:716 src/irc/irc-send.c:783 src/irc/irc-send.c:840 #: src/irc/irc-send.c:1166 src/irc/irc-send.c:1296 src/irc/irc-send.c:1776 #: src/irc/irc-send.c:1890 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" -msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n" +msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" #: src/irc/irc-send.c:478 src/irc/irc-send.c:490 src/irc/irc-send.c:508 #: src/irc/irc-send.c:1144 src/irc/irc-send.c:1269 src/irc/irc-send.c:1802 @@ -1422,14 +1422,16 @@ msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:949 src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1358 #: src/irc/irc-send.c:1703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" -msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v okně serveru\n" +msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" #: src/irc/irc-send.c:1018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" -msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n" +msgstr "" +"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " +"rozhovoru\n" #: src/irc/irc-send.c:1060 src/irc/irc-recv.c:501 #, c-format @@ -1437,9 +1439,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1113 src/irc/irc-send.c:1454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" -msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" +msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1855 #, c-format @@ -3779,12 +3781,12 @@ msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" #: src/common/session.c:1506 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" -msgstr "" +msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" #: src/common/session.c:1519 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" -msgstr "" +msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" #: src/common/session.c:1549 msgid "session file not found" @@ -3832,7 +3834,7 @@ msgstr "selhalo načtení řádku" #: src/common/session.c:1629 msgid "failed to load uptime" -msgstr "" +msgstr "selhalo načtení doby běhu" #: src/common/session.c:1634 #, c-format @@ -4264,7 +4266,7 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305 msgid "color for window separators (when splited)" -msgstr "" +msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)" #: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for title bar" @@ -4632,14 +4634,12 @@ msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" #: src/common/weeconfig.c:668 -#, fuzzy msgid "display message for away" -msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, jestliže jsem pryč" +msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" #: src/common/weeconfig.c:669 -#, fuzzy msgid "display message when (un)marking as away" -msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, když měním stav z/na pryč" +msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" #: src/common/weeconfig.c:672 src/common/weeconfig.c:673 msgid "default part message (leaving channel)" @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" +"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-14 09:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 10:57+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" +"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-14 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-14 10:57+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" |