diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2021-05-30 19:06:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2021-05-30 19:06:05 +0200 |
commit | ae60c3ec666559f71802273c640ae114b79f1b1d (patch) | |
tree | f551e5880230e1661facee64e48aae1c509d6824 /po | |
parent | 466fed4f5bc8218e92b9e833e4a359a09b032fc1 (diff) | |
download | weechat-ae60c3ec666559f71802273c640ae114b79f1b1d.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 502 |
1 files changed, 244 insertions, 258 deletions
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-30 15:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 09:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-30 19:02+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -2564,9 +2564,9 @@ msgstr "" "Beispiele:\n" " Speichern der Konfiguration:\n" " /mute save\n" -" Nachricht in den aktuellen Channel senden:\n" +" Nachricht in den aktuellen Kanal senden:\n" " /mute -current msg * hi!\n" -" Nachricht an den #weechat Channel senden:\n" +" Nachricht an den #weechat Kanal senden:\n" " /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat hi!" msgid "list/load/unload plugins" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" "Befehl nicht ausgeführt).\n" "\n" "Beispiele:\n" -" Betritt nach 10 Sekunden den Channel #test:\n" +" Betritt nach 10 Sekunden den Kanal #test:\n" " /wait 10 /join #test\n" " Setzt nach 15 Minuten eine globale Abwesenheit:\n" " /wait 15m /away -all Bin dann mal eben weg\n" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgid "text color for buffer names" msgstr "Textfarbe für den Namen des Buffers" msgid "text color for channel names" -msgstr "Farbe für den Channel-Namen" +msgstr "Farbe für den Kanalnamen" msgid "text color for message displayed when the day has changed" msgstr "Textfarbe für die Nachricht die beim Datumswechsel angezeigt wird" @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" msgstr "Textfarbe für die Anzahl der Nicks in der Benutzerliste (Statusbar)" msgid "text color for current buffer number in status bar" -msgstr "Farbe des aktuellen Channels in der Statuszeile" +msgstr "Farbe des aktuellen Kanals in der Statuszeile" msgid "text color for time (status bar)" msgstr "Textfarbe für die Uhrzeit (Statusbar)" @@ -6135,8 +6135,8 @@ msgstr "" " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" " - irc_server: IRC Serverdaten, ausschließlich genutzt bei einem IRC Buffer " "(siehe hdata \"irc_server\" in API Dokumentation)\n" -" - irc_channel: IRC Channeldaten, ausschließlich genutzt bei einem IRC " -"Channel Buffer (siehe hdata \"irc_channel\" in API Dokumentation)\n" +" - irc_channel: IRC Kanaldaten, ausschließlich genutzt bei einem IRC Kanal-" +"Buffer (siehe hdata \"irc_channel\" in API Dokumentation)\n" " - zusätzliche Variablen die durch buflist bereitgestellt werden:\n" " - ${format_buffer}: der evaluierte Wert der Option buflist.format." "buffer; dies kann in der Option buflist.format.buffer_current genutzt werden " @@ -6286,7 +6286,7 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste von Feldern um die Buffer zu sortieren; jedes " "Feld ist entweder eine hdata Variable von Buffer (\"var\"), eine hdata " "Variable vom Typ IRC Server (\"irc_server.var\") oder eine hdata Variable " -"vom Typ IRC Channel (\"irc_channel.var\"); wird das \"-\" Zeichen vor einem " +"vom Typ IRC Kanal (\"irc_channel.var\"); wird das \"-\" Zeichen vor einem " "Feld angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt, um bei einem Vergleich nicht " "zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden wird das Zeichen \"~\" " "verwendet; Beispiel: \"-~short_name\" sortiert die Buffer nach ihren " @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgid "" "string displayed to indent channel and private buffers (note: content is " "evaluated, see /help buflist)" msgstr "" -"Zeichenkette die beim Einrücken von Channel und privaten Buffern angezeigt " +"Zeichenkette die beim Einrücken von Kanal und privaten Buffern angezeigt " "wird (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help buflist)" msgid "" @@ -6398,7 +6398,7 @@ msgid "" "format for nick prefix on a channel (note: content is evaluated, see /help " "buflist)" msgstr "" -"Format des Nick-Präfix für einen Channel (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, " +"Format des Nick-Präfix für einen Kanal (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, " "siehe /help buflist)" msgid "" @@ -7828,7 +7828,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: cannot allocate new channel" -msgstr "%s%s: Neuer Channel konnte nicht alloziert werden" +msgstr "%s%s: Neuer Kanal konnte nicht alloziert werden" #, c-format msgid "%sWarning: the address of remote nick has changed" @@ -7851,8 +7851,8 @@ msgid "" "%s%s: cannot execute command /%s, channel mode \"%s\" is not supported by " "server" msgstr "" -"%s%s: der Befehl /%s kann nicht ausgeführt werden, da der Channel Modus \"%s" -"\" nicht vom Server unterstützt wird" +"%s%s: der Befehl /%s kann nicht ausgeführt werden, da der Kanal Modus \"%s\" " +"nicht vom Server unterstützt wird" #, c-format msgid "" @@ -7860,7 +7860,7 @@ msgid "" "(server, channel or private)" msgstr "" "%s%s: Der Befehl \"%s\" mit dem Parameter \"%s\" kann nur in einem IRC-" -"Buffer ausgeführt werden (Server, Channel oder privatem Buffer)" +"Buffer ausgeführt werden (Server, Kanal oder privatem Buffer)" #, c-format msgid "%s: future away: %s" @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "%s: künftige Abwesenheit wurde zurückgezogen" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer" -msgstr "%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur im Channel-Buffer ausgeführt werden" +msgstr "%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur im Kanal-Buffer ausgeführt werden" #, c-format msgid "%s%s: already connected to server \"%s\"!" @@ -7914,8 +7914,8 @@ msgstr "" msgid "" "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer" msgstr "" -"%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur in einem Channel- oder einem privaten " -"Buffer ausgeführt werden" +"%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur in einem Kanal- oder einem privaten Buffer " +"ausgeführt werden" #, c-format msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s" @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgstr "%s%s: Server \"%s\" nicht gefunden" #, c-format msgid " %s[%s%d%s]%s mask: %s / server: %s / channel: %s" -msgstr " %s[%s%d%s]%s Maske: %s / Server: %s / Channel: %s" +msgstr " %s[%s%d%s]%s Maske: %s / Server: %s / Kanal: %s" #, c-format msgid "%s: ignore list:" @@ -8006,8 +8006,8 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)" msgid "" "%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel" msgstr "" -"%s%s: Für den Befehl, \"%s\", muss ein Channel angegeben werden, falls man " -"sich nicht in einem Channel befindet" +"%s%s: Für den Befehl, \"%s\", muss ein Kanal angegeben werden, falls man " +"sich nicht in einem Kanal befindet" #. TRANSLATORS: "Notice" is command name in IRC protocol (translation is frequently the same word) msgid "Notice" @@ -8019,7 +8019,7 @@ msgid "" "channel" msgstr "" "%s%s: es muss ein Server angegeben werden, da der Befehl weder in einem " -"Server- noch in einem Channel-Buffer ausgeführt wurde" +"Server- noch in einem Kanal-Buffer ausgeführt wurde" #, c-format msgid "%s%s: notify already exists" @@ -8056,8 +8056,7 @@ msgstr "%s%s: Benachrichtigung nicht gefunden" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed with a channel name (\"%s\")" msgstr "" -"%s%s: Der Befehl \"%s\" erlaubt bei der Ausführung keinen Channelnamen (\"%s" -"\")" +"%s%s: Der Befehl \"%s\" erlaubt bei der Ausführung keinen Kanalnamen (\"%s\")" #, c-format msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\"" @@ -8087,8 +8086,8 @@ msgstr[1] "Minuten" msgid "channel" msgid_plural "channels" -msgstr[0] "Channel" -msgstr[1] "Channels" +msgstr[0] "Kanal" +msgstr[1] "Kanäle" msgid "All servers:" msgstr "Alle Server:" @@ -8168,7 +8167,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\"" -msgstr "%s%s: Sie befinden sich nicht in einem Channel \"%s\"" +msgstr "%s%s: Sie befinden sich nicht in einem Kanal \"%s\"" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "Information über den Server-Administrator abfragen" @@ -8181,7 +8180,7 @@ msgstr "target: Servername" msgid "execute a command on all channels of all connected servers" msgstr "" -"führt einen Befehl aus der an alle Channels gesendet wird, die mit einem " +"führt einen Befehl aus der an alle Kanäle gesendet wird, die mit einem " "Server verbunden sind" msgid "" @@ -8217,32 +8216,31 @@ msgid "" " say 'hello' on all channels beginning with #linux:\n" " /allchan -include=#linux* hello" msgstr "" -" -current: führt einen Befehl aus der an alle Channels des aktuellen Servers " +" -current: führt einen Befehl aus der an alle Kanäle des aktuellen Servers " "gesendet wird\n" -" -exclude: dient zum Ausschluss ausgewählter Channels (Platzhalter \"*\" " -"kann verwendet werden)\n" -" -include: findet Anwendung für ausgewählte Channels (Platzhalter \"*\" kann " +" -exclude: dient zum Ausschluss ausgewählter Kanäle (Platzhalter \"*\" kann " +"verwendet werden)\n" +" -include: findet Anwendung für ausgewählte Kanäle (Platzhalter \"*\" kann " "verwendet werden)\\n\n" " command: Befehl der ausgeführt werden soll\n" "\n" "Argumente und Befehl werden evaluiert (siehe /help eval), folgende Variablen " "können genutzt werden:\n" " $server Name des Servers\n" -" $channel Name des Channel\n" +" $channel Name des Kanals\n" " $nick Nickname der auf dem Server genutzt wird\n" " ${irc_server.xxx} Variable xxx von Server\n" -" ${irc_channel.xxx} Variable xxx von Channel\n" +" ${irc_channel.xxx} Variable xxx von Kanal\n" "\n" "Beispiele:\n" -" führe den Befehl '/me Ich teste gerade etwas...' für alle Channels aus:\n" +" führe den Befehl '/me Ich teste gerade etwas...' für alle Kanäle aus:\n" " /allchan /me Ich teste gerade etwas...\n" -" schicke 'Hallo Welt' an jeden Channel, ausgenommen an den #weechat " -"Channel:\n" +" schicke 'Hallo Welt' an jeden Kanal, ausgenommen an den #weechat Kanal:\n" " /allchan -exclude=#weechat Hallo Welt\n" -" schicke 'Hallo Welt' an jeden Channel, ausgenommen an den #weechat Channel " -"und Channels die mit #linux beginnen:\n" +" schicke 'Hallo Welt' an jeden Kanal, ausgenommen an den #weechat Kanal und " +"Kanäle die mit #linux beginnen:\n" " /allchan -exclude=#weechat,#linux* Hallo Welt\n" -" schickt den Text 'Hallo' an alle Channels die mit #linux beginnen:\n" +" schickt den Text 'Hallo' an alle Kanäle die mit #linux beginnen:\n" " /allchan -include=#linux* Hallo" msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers" @@ -8295,10 +8293,10 @@ msgstr "" "Argumente und Befehl werden evaluiert (siehe /help eval), folgende Variablen " "können genutzt werden:\n" " $server Name des Servers\n" -" $channel Name des Channel\n" +" $channel Name des Kanals\n" " $nick Nickname der auf dem Server genutzt wird\n" " ${irc_server.xxx} Variable xxx von Server\n" -" ${irc_channel.xxx} Variable xxx von Channel\n" +" ${irc_channel.xxx} Variable xxx von Kanal\n" "\n" "Beispiele:\n" " führe den Befehl '/me Ich teste gerade etwas...' für alle privaten Buffer " @@ -8376,10 +8374,10 @@ msgid "" "\n" "Without argument, this command displays the ban list for current channel." msgstr "" -"channel: Name des Channel\n" +"channel: Name des Kanals\n" " nick: Nick oder Host\n" "\n" -"Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel " +"Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Kanal " "angezeigt." msgid "client capability negotiation" @@ -8524,8 +8522,8 @@ msgid "" " /ctcp * version" msgstr "" " server: an diesen Server senden (interner Servername)\n" -" target: Nick- oder Channelname an welchen eine CTCP-Nachricht geschickt " -"werden soll ('*' = aktuellen Channel)\n" +" target: Nick- oder Kanalname an welchen eine CTCP-Nachricht geschickt " +"werden soll ('*' = aktueller Kanal)\n" " type: CTCP-Nachricht (Beispiele: \"version\", \"ping\", usw.)\n" "arguments: Argumente für CTCP\n" "\n" @@ -8535,7 +8533,7 @@ msgstr "" " /ctcp * version" msgid "leave and rejoin a channel" -msgstr "Einen Channel verlassen und wieder betreten" +msgstr "Einen Kanal verlassen und wieder betreten" msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]" msgstr "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]" @@ -8544,7 +8542,7 @@ msgid "" "channel: channel name\n" "message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -"channel: Name des Channels\n" +"channel: Name des Kanals\n" "message: Abschiedsnachricht (wird anderen Usern angezeigt)" msgid "start a DCC (file transfer or direct chat)" @@ -8584,7 +8582,7 @@ msgid "" "yourself" msgstr "" "nick: Nick oder Maske (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden)\n" -" *: entzieht allen Nicks im Channel den half-operator-Status, ausgenommen " +" *: entzieht allen Nicks im Kanal den half-operator-Status, ausgenommen " "sich selber" msgid "remove channel operator status from nick(s)" @@ -8596,7 +8594,7 @@ msgid "" "yourself" msgstr "" "nick: Nick oder Maske (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden)\n" -" *: entzieht allen Nicks im Channel den Operator-Status, ausgenommen sich " +" *: entzieht allen Nicks im Kanal den Operator-Status, ausgenommen sich " "selber" msgid "remove voice from nick(s)" @@ -8607,7 +8605,7 @@ msgid "" " *: remove voice from everybody on channel" msgstr "" "nick: Nick oder Maske (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden)\n" -" *: entzieht allen Nicks im Channel den voice-Status" +" *: entzieht allen Nicks im Kanal den voice-Status" msgid "shutdown the server" msgstr "Server herunterfahren" @@ -8638,10 +8636,10 @@ msgid "" " *: give channel half-operator status to everybody on channel" msgstr "" "nick: Nick oder Maske (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden)\n" -" *: vergibt an alle Nicks im Channel den half-operator-Status" +" *: vergibt an alle Nicks im Kanal den half-operator-Status" msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" -msgstr "Ignoriert Nicks/Hosts von Channels oder Servern" +msgstr "Ignoriert Nicks/Hosts von Kanälen oder Servern" msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" msgstr "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" @@ -8679,7 +8677,7 @@ msgstr "" " -all: entfernt alle Einträge\n" " server: interner Name des Server auf welchem die Ignorierung statt finden " "soll\n" -" channel: Name des Channel, in dem die Ignorierung statt finden soll\n" +" channel: Name des Kanals, in dem die Ignorierung statt finden soll\n" "\n" "Hinweis: Um zwischen Groß-und Kleinschreibung zu unterscheiden muss am " "Wortanfang \"(?-i)\" genutzt werden.\n" @@ -8696,7 +8694,7 @@ msgid "get information describing the server" msgstr "Information über den Server abfragen" msgid "invite a nick on a channel" -msgstr "Eine Person in einen Channel einladen" +msgstr "Eine Person in einen Kanal einladen" msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]" msgstr "<nick> [<nick>...] [<channel>]" @@ -8706,7 +8704,7 @@ msgid "" "channel: channel name" msgstr "" " nick: Nickname\n" -"channel: Name des Channels" +"channel: Name des Kanals" msgid "check if a nick is currently on IRC" msgstr "Überprüft ob ein Nick gegenwärtig auf IRC angemeldet ist" @@ -8718,7 +8716,7 @@ msgid "nick: nick" msgstr "nick: Nickname" msgid "join a channel" -msgstr "einen Channel betreten" +msgstr "einen Kanal betreten" msgid "" "[-noswitch] [-server <server>] [<channel1>[,<channel2>...]] [<key1>[," @@ -8740,25 +8738,24 @@ msgid "" " /join -server libera #weechat\n" " /join -noswitch #weechat" msgstr "" -"-noswitch: es wird nicht zu dem angegebenen Channel gewechselt\n" +"-noswitch: es wird nicht zu dem angegebenen Kanal gewechselt\n" " server: an angegebenen Server (interner Name) senden\n" -" channel: Name des Channels, der betreten werden soll\n" -" key: Zugriffsschlüssel für einen Channel (Channel, die einen " +" channel: Name des Kanals, der betreten werden soll\n" +" key: Zugriffsschlüssel für einen Kanal (Kanäle, die einen " "Zugriffsschlüssel benötigen, müssen zuerst aufgeführt werden)\n" "\n" "Beispiele:\n" " /join #weechat\n" -" /join #geschützter_Channel,#weechat Zugriffsschlüssel\n" +" /join #geschützter_Kanal,#weechat Zugriffsschlüssel\n" " /join -server libera #weechat\n" " /join -noswitch #weechat" msgid "kick a user out of a channel" -msgstr "wirft einen User aus einem Channel" +msgstr "wirft einen User aus einem Kanal" msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]" msgstr "[<channel>] <nick> [<reason>]" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick\n" @@ -8766,16 +8763,15 @@ msgid "" "nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are replaced by " "their values)" msgstr "" -"channel: Channelname\n" +"channel: Kanalname\n" " nick: Nick der rausgeworfen werden soll\n" -" reason: Begründung für den Rauswurf (Variablen die genutzt werden können: " -"$nick, $channel und $server)" +" reason: Begründung für den Rauswurf (evaluiert, siehe /help eval; besondere " +"Variablen ${nick} (eigener Nick), ${target} (betroffener Nick), ${channel} " +"und ${server}, werden durch den entsprechenden Wert ersetzt)" msgid "kick a user out of a channel and ban the host" -msgstr "" -"wirft einen User aus einem Channel und sein Host kommt auf die Bannliste" +msgstr "wirft einen User aus einem Kanal und sein Host kommt auf die Bannliste" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick\n" @@ -8790,10 +8786,11 @@ msgid "" " ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n" " /kickban toto!*@host.com" msgstr "" -"channel: Channelname\n" +"channel: Kanalname\n" " nick: Nickname der rausgeworfen und gebannt werden soll\n" -" reason: Begründung weshalb der User rausgeworfen wurde (Variablen die " -"genutzt werden können: $nick, $channel und $server)\n" +" reason: Begründung für den Rauswurf (evaluiert, siehe /help eval; besondere " +"Variablen ${nick} (eigener Nick), ${target} (betroffener Nick), ${channel} " +"und ${server}, werden durch den entsprechenden Wert ersetzt)\n" "\n" "Es ist möglich kick/ban mittels einer Maske auszuführen. Der Nick wird aus " "der Maske heraus gefiltert und durch \"*\" ersetzt.\n" @@ -8828,9 +8825,8 @@ msgstr "" " target: dieser Remote-Server soll die Anfrage beantworten\n" "server_mask: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen" -#, fuzzy msgid "list channels and their topics" -msgstr "Channels mit ihrem Thema auflisten" +msgstr "Kanäle und deren Themen auflisten" msgid "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]" msgstr "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]" @@ -8856,17 +8852,17 @@ msgstr "" "angewendet werden soll (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht " "unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss " "zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden)\n" -"channel: aufzulistender Channel\n" +"channel: aufzulistender Kanal\n" " target: Servername\n" "\n" "Beispiele:\n" -" listet alle Channels des Servers auf (dies kann bei großen Netzwerken sehr " +" listet alle Kanäle des Servers auf (dies kann bei großen Netzwerken sehr " "lange dauern):\n" " /list\n" -" listet den Channel #weechat auf:\n" +" listet den Kanal #weechat auf:\n" " /list #weechat\n" -" listet alle Channels auf die mit \"#weechat\" beginnen (dies kann bei " -"großen Netzwerken sehr lange dauern):\n" +" listet alle Kanäle auf die mit \"#weechat\" beginnen (dies kann bei großen " +"Netzwerken sehr lange dauern):\n" " /list -re #weechat.*" msgid "get statistics about the size of the IRC network" @@ -8886,7 +8882,7 @@ msgid "show a graphical map of the IRC network" msgstr "Zeigt das IRC Netzwerk, in Form einer Baumstruktur, an" msgid "send a CTCP action to the current channel" -msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Channel senden" +msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Kanal senden" msgid "<message>" msgstr "<message>" @@ -8895,7 +8891,7 @@ msgid "message: message to send" msgstr "message: zu sendende Nachricht" msgid "change channel or user mode" -msgstr "Eigenschaften eines Channel oder von einem User ändern" +msgstr "Eigenschaften eines Kanals oder von einem User ändern" msgid "" "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o" @@ -8933,20 +8929,20 @@ msgid "" " become invisible on server:\n" " /mode nick +i" msgstr "" -"Channel-Eigenschaften:\n" -" channel: zu ändernder Channel (standardmäßig der erste Channel)\n" +"Kanal-Eigenschaften:\n" +" channel: zu ändernder Kanal (standardmäßig der erste Kanal)\n" " o: vergibt/entzieht Operator Privilegien\n" -" p: privater Channel\n" -" s: geheimer Channel\n" -" i: geschlossener Channel (Zutritt nur mit Einladung)\n" +" p: privater Kanal\n" +" s: geheimer Kanal\n" +" i: geschlossener Kanal (Zutritt nur mit Einladung)\n" " t: nur Operatoren dürfen das Thema setzen\n" -" n: keine Nachrichten von außerhalb des Channels zulassen\n" -" m: moderierter Channel (schreiben nur mit Voice)\n" -" l: maximale Anzahl an Usern im Channel festlegen\n" +" n: keine Nachrichten von außerhalb des Kanals zulassen\n" +" m: moderierter Kanal (schreiben nur mit Voice)\n" +" l: maximale Anzahl an Usern im Kanal festlegen\n" " b: Bannmaske für zu sperrende User (in nick!ident@host-Form)\n" " e: legt Ausnahmemaske fest\n" -" v: vergibt/entzieht Schreibrechte (voice) in moderierten Channels\n" -" k: legt ein Passwort für den Channel fest\n" +" v: vergibt/entzieht Schreibrechte (voice) in moderierten Kanälen\n" +" k: legt ein Passwort für den Kanal fest\n" "User-Eigenschaften:\n" " nick: zu ändernder Nickname\n" " i: User als unsichtbar kennzeichnen\n" @@ -8968,7 +8964,7 @@ msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "Die \"Mitteilung des Tages\" abfragen" msgid "send message to a nick or channel" -msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken" +msgstr "Nachricht an Nick/Kanal verschicken" msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>" msgstr "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>" @@ -8979,17 +8975,17 @@ msgid "" " text: text to send" msgstr "" "server: schicke an diesen Server (interner Servername)\n" -"target: Nick oder Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n" +"target: Nick oder Kanal (darf eine Maske sein, '*' = aktueller c)\n" " text: zu sendender Text" msgid "list nicks on channels" -msgstr "Nicknamen in Channels auflisten" +msgstr "Nicknamen des Kanals auflisten" msgid "[<channel>[,<channel>...]]" msgstr "[<channel>[,<channel>...]]" msgid "channel: channel name" -msgstr "channel: Name des Channels" +msgstr "channel: Name des Kanals" msgid "change current nick" msgstr "derzeitigen Nicknamen ändern" @@ -9016,7 +9012,7 @@ msgid "" " text: text to send" msgstr "" "server: an diesen Server senden (interner Name)\n" -"target: Nick- oder Channelname\n" +"target: Nick- oder Kanalname\n" " text: zu sendender Text" msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers" @@ -9068,14 +9064,14 @@ msgstr "" " /notify add toto libera -away" msgid "give channel operator status to nick(s)" -msgstr "Channel-Operator Status an Nicknamen vergeben" +msgstr "Status des Kanal-Operator an Nicknamen vergeben" msgid "" "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" " *: give channel operator status to everybody on channel" msgstr "" "nick: Nick oder Maske (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden)\n" -" *: vergibt an alle Nicks im Channel den Operator-Status" +" *: vergibt an alle Nicks im Kanal den Operator-Status" msgid "get operator privileges" msgstr "Operator Privilegien anfordern" @@ -9091,13 +9087,13 @@ msgstr "" "password: Passwort" msgid "leave a channel" -msgstr "Einen Channel verlassen" +msgstr "Einen Kanal verlassen" msgid "" "channel: channel name to leave\n" "message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -"channel: Name des Channels welcher verlassen werden soll\n" +"channel: Name des Kanals welcher verlassen werden soll\n" "message: Abschiedsnachricht (wird anderen Usern angezeigt)" msgid "send a ping to server" @@ -9145,7 +9141,7 @@ msgstr "" msgid "quiet nicks or hosts" msgstr "" -"Nicks oder Hosts das Wort entziehen (User können im Channel erst schreiben, " +"Nicks oder Hosts das Wort entziehen (User können im Kanal erst schreiben, " "wenn sie \"+v\" oder höher besitzen)" msgid "" @@ -9154,10 +9150,10 @@ msgid "" "\n" "Without argument, this command displays the quiet list for current channel." msgstr "" -"channel: Name des Channel\n" +"channel: Name des Kanals\n" " nick: Nick oder Host\n" "\n" -"Ohne Angabe von Argumenten wird die Quiet-Liste für den aktuellen Channel " +"Ohne Angabe von Argumenten wird die Quiet-Liste für den aktuellen Kanal " "angezeigt." msgid "send raw data to server without parsing" @@ -9187,8 +9183,8 @@ msgid "" msgstr "" " server: Servername zu welchem neu verbunden werden soll (interner Name)\n" " -all: mit allen Servern neu verbinden\n" -"-nojoin: Channels werden nicht betreten (auch falls autojoin für diesen " -"Server aktiviert ist)\n" +"-nojoin: Kanäle werden nicht betreten (auch falls autojoin für diesen Server " +"aktiviert ist)\n" "-switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse" msgid "tell the server to reload its config file" @@ -9202,16 +9198,15 @@ msgstr "" "option: zusätzliche Einstellung, die von manchen Servern berücksichtigt wird" msgid "force a user to leave a channel" -msgstr "zwingt einen User einen Channel zu verlassen" +msgstr "zwingt einen User einen Kanal zu verlassen" -#, fuzzy msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick\n" " reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced " "by their values)" msgstr "" -"channel: Channelname\n" +"channel: Kanalname\n" " nick: Nick der rausgeworfen werden soll\n" " reason: Begründung für den Rauswurf (Variablen die genutzt werden können: " "$nick, $channel und $server)" @@ -9220,13 +9215,13 @@ msgid "tell the server to restart itself" msgstr "Server dazu bringen sich selbst neu zu starten" msgid "force a user to join channel(s)" -msgstr "fordert einen User auf einen oder mehrere Channel zu betreten" +msgstr "fordert einen User auf einen oder mehrere Kanäle zu betreten" msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgstr "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgid "change mode on channel, without having operator status" -msgstr "ändert den Modus des Channels ohne das Operator-Privilegien vorliegen" +msgstr "ändert den Modus des Kanals ohne das Operator-Privilegien vorliegen" msgid "[<channel>] <mode>" msgstr "[<channel>] <mode>" @@ -9235,8 +9230,8 @@ msgid "" "channel: channel name\n" " mode: mode for channel" msgstr "" -"Channel: Name des Channel\n" -" Mode: neuer Modus für Channel" +"Channel: Name des Kanals\n" +" Mode: neuer Modus für Kanal" msgid "force a user to use another nick" msgstr "zwingt einen User den Nick zu ändern" @@ -9252,7 +9247,7 @@ msgstr "" "new_nick: neuer Nickname" msgid "force a user to leave channel(s)" -msgstr "zwingt einen User den oder die Channel(s) zu verlassen" +msgstr "zwingt einen User den oder die Kanäle zu verlassen" msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "Zwingt einen User den Server mit Begründung zu verlassen" @@ -9466,7 +9461,7 @@ msgid "" msgstr "" " user: Benutzername\n" " target: Servername\n" -"channel: Channelname" +"channel: Kanalname" msgid "query local time from server" msgstr "Ortszeit des Servers abfragen" @@ -9475,7 +9470,7 @@ msgid "target: query time from specified server" msgstr "target: Zeit des angegebenen Servers abfragen" msgid "get/set channel topic" -msgstr "Thema des Channels abfragen/setzen" +msgstr "Thema des Kanals abfragen/setzen" msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]" msgstr "[<channel>] [<topic>|-delete]" @@ -9485,9 +9480,9 @@ msgid "" " topic: new topic\n" "-delete: delete channel topic" msgstr "" -"channel: Name des Channels\n" -" topic: neues Thema für den Channel\n" -"-delete: entfernt das Thema des Channels" +"channel: Name des Kanals\n" +" topic: neues Thema für den Kanal\n" +"-delete: entfernt das Thema des Kanals" msgid "find the route to specific server" msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln" @@ -9503,7 +9498,7 @@ msgid "" " nick: nick or host\n" " number: ban number (as displayed by command /ban)" msgstr "" -"channel: Name des Channel\n" +"channel: Name des Kanals\n" " nick: Nick oder Host\n" " number: ban Nummer (wird beim Befehl /ban angezeigt)" @@ -9515,7 +9510,7 @@ msgid "" " nick: nick or host\n" " number: quiet number (as displayed by command /quiet)" msgstr "" -"channel: Name des Channel\n" +"channel: Name des Kanals\n" " nick: Nick oder Host\n" " number: Quiet-Nummer (wird beim Befehl /quiet angezeigt)" @@ -9548,10 +9543,10 @@ msgid "" " *: give voice to everybody on channel" msgstr "" "nick: Nick oder Maske (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden)\n" -" *: vergibt an alle Nicks im Channel den voice-Status" +" *: vergibt an alle Nicks im Kanal den voice-Status" msgid "send a notice to channel ops" -msgstr "Nachricht an Channel-Operator verschicken" +msgstr "Nachricht an Kanal-Operator verschicken" msgid "[<channel>] <text>" msgstr "[<channel>] <text>" @@ -9560,7 +9555,7 @@ msgid "" "channel: channel name\n" " text: text to send" msgstr "" -"channel: Name des Channel\n" +"channel: Name des Kanals\n" " text: Text der versendet werden soll" msgid "" @@ -9609,7 +9604,7 @@ msgstr "" "werden)\n" "\n" "Ohne Angabe von Argumenten, nutzt /whois folgende Regel:\n" -"- den eigenen Nick, falls es sich um einen Server/Channel Buffer handelt\n" +"- den eigenen Nick, falls es sich um einen Server/Kanal-Buffer handelt\n" "- den Nick des Gesprächspartners, falls es sich um einen privaten Buffer " "handelt.\n" "\n" @@ -9639,7 +9634,7 @@ msgid "" "private)" msgstr "" "%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur in einem IRC-Buffer ausgeführt werden " -"(Server, Channel oder privatem Buffer)" +"(Server, Kanal oder privatem Buffer)" msgid "current IRC server" msgstr "aktueller IRC-Server" @@ -9648,50 +9643,49 @@ msgid "nick on current IRC server" msgstr "Nick beim derzeitigen IRC-Server" msgid "channels on current IRC server" -msgstr "Channels des derzeitigen IRC-Server" +msgstr "Kanäle des derzeitigen IRC-Server" msgid "privates on current IRC server" msgstr "Privat auf aktuellem IRC Server" msgid "nicks on all channels of current IRC server" -msgstr "Nicks für alle Channels auf dem aktuellen IRC-Server" +msgstr "Nicks für alle Kanäle auf dem aktuellen IRC-Server" msgid "IRC servers (internal names)" msgstr "IRC-Server (interne Namen)" msgid "current IRC channel" -msgstr "aktueller IRC-Channel" +msgstr "aktueller IRC-Kanal" msgid "nicks of current IRC channel" -msgstr "Liste der Nicks im aktuellen Channel" +msgstr "Liste der Nicks im aktuellen Kanal" msgid "nicks and hostnames of current IRC channel" -msgstr "Liste der Nicks und Hostnamen des aktuellen Channels" +msgstr "Liste der Nicks und Hostnamen des aktuellen Kanals" msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode" msgstr "" -"Modelist Maske für aktuellen IRC Channel; benötigtes Argument: modelist mode" +"Modelist Maske für aktuellen IRC Kanal; benötigtes Argument: modelist mode" msgid "" "modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode" msgstr "" -"Modelist Nummern für aktuellen IRC Channel; benötigtes Argument: modelist " -"mode" +"Modelist Nummern für aktuellen IRC Kanal; benötigtes Argument: modelist mode" msgid "topic of current IRC channel" -msgstr "Thema des aktuellen IRC-Channels" +msgstr "Thema des aktuellen IRC-Kanals" msgid "channels on all IRC servers" -msgstr "Channels auf allen IRC Servern" +msgstr "Kanäle auf allen IRC Servern" msgid "privates on all IRC servers" msgstr "Private auf allen IRC Servern" msgid "default kick message" -msgstr "Standardmitteilung wenn man jemanden aus einem Channel wirft" +msgstr "Standardmitteilung wenn man jemanden aus einem Kanal wirftchannel" msgid "default part message for IRC channel" -msgstr "Standardmitteilung beim Verlassen (/part) eines IRC-Channels" +msgstr "Standardmitteilung beim Verlassen (/part) eines IRC-Kanals" msgid "numbers for defined ignores" msgstr "Anzahl für festgelegte Ignorierungen" @@ -9709,9 +9703,9 @@ msgid "" "spam; therefore you could be banned from channels, you are warned!" msgstr "" "%sWARNUNG: der Wert \"channel\" für die Option \"irc.look.display_away\" " -"sendet alle away Mitteilungen in die besuchten Channels. Dies wird häufig " -"als SPAM interpretiert und kann dazu führen, dass man aus den besuchten " -"Channels verbannt wird. Du bist gewarnt!" +"sendet alle away Mitteilungen in die besuchten Kanäle. Dies wird häufig als " +"SPAM interpretiert und kann dazu führen, dass man aus den besuchten Kanälen " +"verbannt wird. Du bist gewarnt!" #, c-format msgid "" @@ -10010,14 +10004,13 @@ msgid "" "name)" msgstr "" "Usermode(s) der direkt nach der Verbindung zum Server gesetzt werden soll. " -"Dies geschieht bevor Befehle für den Server ausgeführt und bevor Channels " +"Dies geschieht bevor Befehle für den Server ausgeführt und bevor Kanäle " "automatisch betreten werden; Beispiele: \"+R\" (um den Modus \"R\" zu " "setzen), \"+R-i\" (setzt den Modus \"R\" und entfernt den Modus \"i\"); " "siehe /help mode um den Befehlssatz angezeigt zu bekommen (Hinweis: Inhalt " "wird evaluiert, siehe /help eval; Serveroptionen sind mittels ${irc_server." "xxx} evaluiert und ${server} wird durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" -#, fuzzy msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " @@ -10027,18 +10020,18 @@ msgid "" "name)" msgstr "" "Befehl(e) welche nach einem Verbindungsaufbau zum Server und vor dem " -"automatischem Betreten von Channels ausgeführt werden sollen (mehrere " -"Befehle können durch \";\" getrennt werden, will man ein Semikolon nutzen, " -"schreibt man \"\\;\", die Platzhalter $nick,$channel und $server werden " -"durch den entsprechenden Wert ersetzt) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, " -"siehe /help eval; Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert " -"und ${server} wird durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" +"automatischem Betreten von Kanälen ausgeführt werden sollen (mehrere Befehle " +"können durch \";\" getrennt werden, will man ein Semikolon nutzen, schreibt " +"man \"\\;\", die Platzhalter $nick,$channel und $server werden durch den " +"entsprechenden Wert ersetzt) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help " +"eval; Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert und ${server} " +"wird durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" msgid "" "delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of " "channels (example: give some time for authentication before joining channels)" msgstr "" -"Wartezeit (in Sekunden) nach Ausführung des Befehls und bevor Channels " +"Wartezeit (in Sekunden) nach Ausführung des Befehls und bevor Kanäle " "automatisch betreten werden (Beispiel: es wird eine gewisse Zeit gewartet, " "um eine Authentifizierung zu ermöglichen)" @@ -10052,13 +10045,13 @@ msgid "" "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste von Channels, die beim Verbinden mit dem " -"Server automatisch betreten werden (nachdem die Einstellungen command + " -"delay ausgeführt wurden). Channels die einen Schlüssel benötigen müssen in " -"der Auflistung als erstes aufgeführt werden. Die Schlüssel, zu den " -"jeweiligen Channels, werden nach den Channels aufgeführt (eine Trennung von " -"Channels und Schlüssel erfolgt mittels einem Leerzeichen. Schlüssel werden " -"untereinander auch durch Kommata voneinander getrennt) (Beispiel: " +"durch Kommata getrennte Liste von Kanälen, die beim Verbinden mit dem Server " +"automatisch betreten werden (nachdem die Einstellungen command + delay " +"ausgeführt wurden). Kanäle, die einen Schlüssel benötigen, müssen in der " +"Auflistung als erstes aufgeführt werden. Die Schlüssel, zu den jeweiligen " +"Kanälen, werden nach den Kanälen aufgeführt (eine Trennung von Kanälen und " +"Schlüssel erfolgt mittels eines Leerzeichens. Schlüssel werden " +"hintereinander auch durch Kommata voneinander getrennt) (Beispiel: " "\"#channel1,#channel2,#channnel3 key1,key2\", #channel1 und #channel2 sind " "durch jeweils einen Schlüssel, key1 und key2, geschützt) (Hinweis: Inhalt " "wird evaluiert, siehe /help eval; Serveroptionen sind mittels ${irc_server." @@ -10069,14 +10062,14 @@ msgid "" "variable on a channel to override this value (name of variable: \"autorejoin" "\", value: \"on\" or \"off\")" msgstr "" -"Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde. Es kann eine " -"lokale Buffer Variable für einen Channel erstellt werden, diese lokale " +"Kanäle automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde. Es kann eine " +"lokale Buffer Variable für einen Kanal erstellt werden, diese lokale " "Variable wird vorrangig behandelt (Name der lokalen Variable: \"autorejoin" "\", Wert: \"on\" oder \"off\")" msgid "delay (in seconds) before autorejoin (after kick)" msgstr "" -"Wartezeit, in Sekunden, die verstreichen soll bevor man den Channel " +"Wartezeit, in Sekunden, die verstreichen soll bevor man den Kanal " "automatisch erneut betritt (nachdem man rausgeworfen wurde)" msgid "" @@ -10113,11 +10106,10 @@ msgstr "" msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -"Die Abwesenheit von Nutzern in Channels wird nicht überprüft wenn die Anzahl " +"Die Abwesenheit von Nutzern in Kanälen wird nicht überprüft wenn die Anzahl " "der Nutzer höher ist, als der angegebene Wert (0 = unbegrenzte Anzahl an " -"Nutzern im Channel)" +"Nutzern im Kanal)" -#, fuzzy msgid "" "default kick message used by commands \"/kick\" and \"/kickban\" (note: " "content is evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self nick), " @@ -10125,10 +10117,10 @@ msgid "" "values)" msgstr "" "Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/" -"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die " -"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})" +"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; besondere " +"Variablen ${nick} (eigener Nick), ${target} (betroffener Nick), ${channel} " +"und ${server}, werden durch den entsprechenden Wert ersetzt)" -#, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) (note: content is evaluated, see /" "help eval; special variables ${nick}, ${channel} and ${server} are replaced " @@ -10140,7 +10132,6 @@ msgstr "" "${channel} und ${server}; \"%v\" wird durch die genutzte WeeChat-Version " "ersetzt, sofern keine Variable vom Typ ${...} verwendet wird)" -#, fuzzy msgid "" "default quit message (disconnecting from server) (note: content is " "evaluated, see /help eval; special variables ${nick}, ${channel} and " @@ -10182,16 +10173,16 @@ msgid "" msgstr "" "Teil der IRC Nachricht (empfangen oder gesendet) die zum Zielzeichensatz " "dekodiert/kodiert werden soll; message = die komplette IRC Nachricht " -"(Standard), channel = beginnend mit dem Channel-Namen (sofern dieser " -"gefunden wird, ansonsten Fallback auf text), text = beginnend mit dem " -"Nachrichtentext (dieser Wert sollte ausprobiert werden, falls es Probleme " -"bei der Kodierung des Channel-Namen geben sollte)" +"(Standard), channel = beginnend mit dem Kanalnamen (sofern dieser gefunden " +"wird, ansonsten Fallback auf text), text = beginnend mit dem Nachrichtentext " +"(dieser Wert sollte ausprobiert werden, falls es Probleme bei der Kodierung " +"des Kanalnamens geben sollte)" msgid "" "channel type prefixes to use if the server does not send them in message 005 " "(default is \"#&\")" msgstr "" -"Channel-Typ-Präfix, die verwendet werden sollen, wenn der Server diese nicht " +"Kanal-Typ-Präfix, die verwendet werden sollen, wenn der Server diese nicht " "in Nachricht 005 sendet (Standard ist \"#&\")" #, c-format @@ -10207,29 +10198,29 @@ msgid "" "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " "with always the same buffer numbers on startup" msgstr "" -"betritt man automatisch einen Channel-Buffer (mittels autojoin Option) wird " +"betritt man automatisch einen Kanal-Buffer (mittels autojoin Option) wird " "dieser direkt geöffnet, ohne auf die JOIN Nachricht des Servers zu warten; " -"dies ist sinnvoll um die Channels immer an der selben Position bei einem " +"dies ist sinnvoll um die Kanäle immer an der selben Position bei einem " "Neustart zu öffnen" msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is " "manually joined (with /join command)" msgstr "" -"betritt man mittels dem /join Befehl einen Channel wird der Buffer direkt " +"betritt man mittels dem /join Befehl einen Kanal wird der Buffer direkt " "geöffnet, ohne auf die JOIN Nachricht des Servers zu warten" msgid "" "auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option " "\"autojoin\")" msgstr "" -"wechselt automatisch zum Channel-Buffer falls dieser automatisch betreten " +"wechselt automatisch zum Kanal-Buffer falls dieser automatisch betreten " "wurde (mittels der Serveroption \"autojoin\")" msgid "" "auto switch to channel buffer when it is manually joined (with /join command)" msgstr "" -"wechselt automatisch zum Channel-Buffer falls dieser manuell betreten wurde " +"wechselt automatisch zum Kanal-Buffer falls dieser manuell betreten wurde " "(mittels dem /join Befehl)" msgid "" @@ -10237,7 +10228,7 @@ msgid "" "a channel)" msgstr "" "nutzt in der Ausgabe von /names die jeweiligen Farbe des Nick (oder bei der " -"Auflistung der Nicks wenn man einen Channel betritt)" +"Auflistung der Nicks wenn man einen Kanal betritt)" msgid "use nick color in nicklist" msgstr "nutzt die Farbe des Nick in der Nicklist" @@ -10247,7 +10238,7 @@ msgstr "nutzt die Farbe des Nick bei Nachrichten vom Server" msgid "use same nick color for channel and private" msgstr "" -"nutzt die selbe Farbe für die Darstellung des Nicks im Channel wie auch im " +"nutzt die selbe Farbe für die Darstellung des Nicks im Kanal wie auch im " "privaten Buffer" msgid "" @@ -10264,7 +10255,7 @@ msgid "" msgstr "" "zeigt eine Nachricht an, sobald der Abwesenheitsstatus ein- bzw. " "ausgeschaltet wird (off: zeigt/sendet keine Nachricht, local: eine Nachricht " -"wird lokal angezeigt, channel: sendet eine Nachricht an die Channels)" +"wird lokal angezeigt, channel: sendet eine Nachricht an die Kanäle)" msgid "display CTCP message even if it is blocked" msgstr "CTCP Nachrichten werden angezeigt, obwohl sie unterdrückt werden" @@ -10289,13 +10280,13 @@ msgid "" "channel modes, 329 = channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for " "topic, 353 = names on channel, 366 = names count" msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste von Nachrichten die beim Betreten eines " -"Channels angezeigt werden sollen: 324 = Channel-Modi, 329 = Erstellungsdatum " -"des Channels, 332 = Topic, 333 = Nick/Datum für Topic, 353 = genutzte Namen " -"im Channel, 366 = Anzahl der Nicks im Channel" +"durch Kommata getrennte Liste von Nachrichten die beim Betreten eines Kanals " +"angezeigt werden sollen: 324 = Channel-Modi, 329 = Erstellungsdatum des " +"Kanals, 332 = Topic, 333 = Nick/Datum für Topic, 353 = genutzte Namen im " +"Kanal, 366 = Anzahl der Nicks im Kanal" msgid "display old topic when channel topic is changed" -msgstr "zeige das alte Thema an, falls das Thema des Channels geändert wurde" +msgstr "zeige das alte Thema an, falls das Thema des Kanals geändert wurde" msgid "display remote away message only once in private" msgstr "" @@ -10318,7 +10309,6 @@ msgstr "" "auslösen (die Adresse des Remote-Nick ändert sich während eines Login " "mehrfach)" -#, fuzzy msgid "" "comma separated list of words to highlight in channel buffers (case " "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case " @@ -10328,8 +10318,8 @@ msgid "" "string disables default highlight on nick, examples: \"$nick\", \"(?-i)$nick" "\"" msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die in Channel-Buffern als " -"Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht " +"durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die im Kanal-Buffern als Highlight " +"erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht " "unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss " "zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden; des Weiteren können folgende Variablen " "genutzt werden: $nick, $channel und $server). Wird ein Buffer geöffnet, dann " @@ -10338,7 +10328,6 @@ msgstr "" "auf schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein " "Highlight für den Nick. Beispiel: \"$nick\", \"(?-i)$nick\"" -#, fuzzy msgid "" "comma separated list of words to highlight in private buffers (case " "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case " @@ -10358,7 +10347,6 @@ msgstr "" "auf schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein " "Highlight für den Nick. Beispiel: \"$nick\", \"(?-i)$nick\"" -#, fuzzy msgid "" "comma separated list of words to highlight in server buffers (case " "insensitive, use \"(?-i)\" at beginning of words to make them case " @@ -10397,11 +10385,11 @@ msgid "" "arguments); example: \"kf\" to hide arguments if \"k\" or \"f\" are in " "channel modes" msgstr "" -"unterdrückt die Ausgabe von Argumenten die die Channel-Modi betreffen, " -"sofern der entsprechende Modus für den Channel gesetzt ist (\"*\" " -"unterdrückt jedwede Ausgabe von Argumenten; wird kein Wert angegeben, dann " -"werden alle Argumente angezeigt); Beispiele: \"kf\" unterdrückt die " -"Argumente, falls \"k\" oder \"f\" für den Channel gesetzt sind" +"unterdrückt die Ausgabe von Argumenten die die Kanalmodi betreffen, sofern " +"der entsprechende Modus für den Kanal gesetzt ist (\"*\" unterdrückt jedwede " +"Ausgabe von Argumenten; wird kein Wert angegeben, dann werden alle Argumente " +"angezeigt); Beispiele: \"kf\" unterdrückt die Argumente, falls \"k\" oder \"f" +"\" für den Kanal gesetzt sind" msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)" msgstr "" @@ -10418,10 +10406,9 @@ msgid "" "the channel name does not start with a valid channel type for the server; " "for example: \"/join weechat\" will in fact send: \"/join #weechat\"" msgstr "" -"es wird dem Channelnamen automatisch der Channel-Typ vorangestellt, falls " -"bei der Benutzung des /join Befehls der angegebene Channel-Name keinen " -"gültigen Typ besitzt; Beispiel: \"/join weechat\" wird als: \"/join #weechat" -"\" versendet" +"es wird dem Kanalnamen automatisch der Kanal-Typ vorangestellt, falls bei " +"der Benutzung des /join Befehls der angegebene Kanalname keinen gültigen Typ " +"besitzt; Beispiel: \"/join weechat\" wird als: \"/join #weechat\" versendet" msgid "" "default target buffer for msgbuffer options when target is private and that " @@ -10435,9 +10422,9 @@ msgid "" "(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last " "channel/pv of server)" msgstr "" -"ein neu geöffneter Channel wird auf eine Position gezwungen (none = " +"ein neu geöffneter Kanal wird auf eine Position gezwungen (none = " "standardmäßige Position (sollte der letzte Buffer in der Liste sein), next = " -"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Channel/privaten Buffer " +"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Kanal/privaten Buffer " "des jeweiligen Servers)" msgid "" @@ -10447,7 +10434,7 @@ msgid "" msgstr "" "ein neuer privater Buffer wird auf eine Position gezwungen (none = " "standardmäßige Position (sollte der letzte Buffer in der Liste sein), next = " -"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Channel/privaten Buffer " +"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Kanal/privaten Buffer " "des jeweiligen Servers)" msgid "" @@ -10500,17 +10487,17 @@ msgid "" "look like: \"[#channel] Welcome to this channel...\"" msgstr "" "automatische Weiterleitung von Willkommen Nachrichten in den entsprechenden " -"Channel-Buffer. Solche Nachrichten haben als Empfänger den entsprechenden " -"Nick. Der Channelname wird aber der Nachricht vorangestellt. Eine solche " +"Kanal-Buffer. Solche Nachrichten haben als Empfänger den entsprechenden " +"Nick. Der Kanalname wird aber der Nachricht vorangestellt. Eine solche " "ENTRYMSG Nachricht sieht auf dem Atheme IRC Server wie folgt aus: " -"\"[#channel] Herzlich Willkommen in diesem Channel ...\"" +"\"[#channel] Herzlich Willkommen in diesem Kanal ...\"" msgid "" "comma separated list of tags used in a welcome notices redirected to a " "channel, for example: \"notify_private\"" msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern für Willkommen-Nachrichten " -"die in einen Channel umgeleitet werden. Zum Beispiel: \"notify_private\"" +"die in einen Kanal umgeleitet werden. Zum Beispiel: \"notify_private\"" msgid "" "comma separated list of tags used in messages displayed by notify when a " @@ -10533,7 +10520,7 @@ msgstr "" "\"notify_private\" oder \"notify_highlight\"" msgid "close buffer when /part is issued on a channel" -msgstr "schließt den Buffer wenn \"/part\" im Channel ausgeführt wird" +msgstr "schließt den Buffer wenn \"/part\" im Kanal ausgeführt wird" msgid "merge private buffers" msgstr "private Buffer zusammenfügen" @@ -10568,7 +10555,7 @@ msgid "" "see /help filter)" msgstr "" "filtert join/part/quit/nick Nachrichten für einen Nick der einige Minuten im " -"Channel inaktiv gewesen ist (dazu muss ein Filter mit dem Schlagwort " +"Kanal inaktiv gewesen ist (dazu muss ein Filter mit dem Schlagwort " "\"irc_smart_filter\" erstellt werden, siehe /help filter)" #. TRANSLATORS: please do not translate "account" @@ -10600,7 +10587,7 @@ msgid "" msgstr "" "Verzögerung (in Minuten) um Join Mitteilungen rückwirkend anzuzeigen, falls " "diese mittels \"irc_smart_filter\" unterdrückt wurden. Sollte ein Nick " -"während der vorgegeben Zeit etwas im Channel schreiben, dann wird seine Join " +"während der vorgegeben Zeit etwas im Kanal schreiben, dann wird seine Join " "Mitteilung angezeigt. Dies bezieht sich auf Nachrichten, eine Notice, " "Änderungen am Topic oder falls der Nick gewechselt wird (0 = deaktiviert: " "join-Mitteilungen bleiben verborgen)" @@ -10636,14 +10623,14 @@ msgstr "" msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)" msgstr "" -"Farben werden im Channel-Thema entfernt (wird nur genutzt wenn der Buffer-" -"Titel angezeigt wird)" +"Farben werden im Kanalthema entfernt (wird nur genutzt wenn der Buffer-Titel " +"angezeigt wird)" msgid "color for nick in input bar" msgstr "Farbe des eigenen Nicknamens in der Eingabezeile" msgid "color for channel modes, near channel name" -msgstr "Farbe der Channel-Modes (neben dem Channelnamen)" +msgstr "Farbe der Kanal-Modes (neben des Kanalnamens)" msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " @@ -10687,7 +10674,7 @@ msgstr "Textfarbe in der chghost Nachrichten dargestellt werden" msgid "color for text in join messages" msgstr "" -"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt " +"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Kanals angezeigt " "werden soll" msgid "color for text in kick/kill messages" @@ -10697,7 +10684,7 @@ msgstr "" msgid "color for text in part/quit messages" msgstr "" -"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels " +"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Kanals " "angezeigt werden soll" #. TRANSLATORS: please do not translate the list of WeeChat color names at the end of string @@ -10751,18 +10738,18 @@ msgstr "" msgid "" "color for current channel topic (when joining a channel or using /topic)" msgstr "" -"Farbe in dem das aktuelle Thema des Channels dargestellt werden soll (wenn " -"ein Channel betreten oder der Befehl /topic genutzt wird)" +"Farbe in dem das aktuelle Thema des Kanals dargestellt werden soll (wenn ein " +"Kanal betreten oder der Befehl /topic genutzt wird)" msgid "color for new channel topic (when topic is changed)" msgstr "" -"Farbe in dem das neue Thema des Channels dargestellt werden soll, falls das " -"Thema des Channels geändert wurde" +"Farbe in dem das neue Thema des Kanals dargestellt werden soll, falls das " +"Thema des Kanals geändert wurde" msgid "color for old channel topic (when topic is changed)" msgstr "" -"Farbe in dem das alte Thema des Channels dargestellt werden soll, falls das " -"Thema des Channels geändert wurde" +"Farbe in dem das alte Thema des Kanals dargestellt werden soll, falls das " +"Thema des Kanals geändert wurde" msgid "" "growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = " @@ -10910,10 +10897,10 @@ msgstr "%sunbekannte CTCP Anfrage von %s%s%s: %s%s%s%s%s" msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server" msgstr "" -"1, falls die Zeichenkette ein gültiger IRC-Channelname für den Server ist" +"1, falls die Zeichenkette ein gültiger IRC-Kanalname für den Server ist" msgid "server,channel (server is optional)" -msgstr "Server,Channel (Server ist optional)" +msgstr "Server,Kanal (Server ist optional)" msgid "1 if string is a valid IRC nick name" msgstr "1, falls die Zeichenkette ein gültiger IRC Nickname ist" @@ -10951,10 +10938,10 @@ msgstr "" "\"nick_color_name\")" msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick" -msgstr "holt Buffer Pointer für einen IRC Server/Channel/Nick" +msgstr "holt Buffer Pointer für einen IRC Server/Kanal/Nick" msgid "server,channel,nick (channel and nicks are optional)" -msgstr "server,channel,nick (Channel und Nicks sind optional)" +msgstr "server,channel,nick (Kanal und Nicks sind optional)" msgid "1 if server supports this feature (from IRC message 005)" msgstr "" @@ -10993,7 +10980,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"tags\": Tags, \"message_without_tags\": Nachrichten ohne Tags, \"nick\": " "Nick, \"user\": Benutzername, \"host\": Host, \"command\": Befehl, \"channel" -"\": Channel, \"arguments\": Argumente (schließt Channel ein), \"text\": Text " +"\": Kanal, \"arguments\": Argumente (schließt Kanal ein), \"text\": Text " "(zum Beispiel eine Nachricht von einem User), \"pos_command\": Index der " "\"command\" Nachricht (\"-1\" falls \"command\" nicht gefunden wird), " "\"pos_arguments\": Index der \"arguments\" Nachricht (\"-1\" falls " @@ -11024,16 +11011,16 @@ msgid "server name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "Servername (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden) (optional)" msgid "list of channels for an IRC server" -msgstr "Liste der Channels eines IRC-Servers" +msgstr "Liste der Kanäle eines IRC-Servers" msgid "channel pointer (optional)" -msgstr "Channel Pointer (optional)" +msgstr "Pointer vom Kanal (optional)" msgid "server,channel (channel is optional)" -msgstr "Server,Channel (Channel ist optional)" +msgstr "Server,Kanal (Kanal ist optional)" msgid "list of channel mode lists for an IRC channel" -msgstr "Liste der Channel-Mode-Liste für einen IRC-Channel" +msgstr "Liste der Kanalmoduslisten für einen IRC-Kanal" msgid "mode list pointer (optional)" msgstr "Modelist Pointer (optional)" @@ -11042,7 +11029,7 @@ msgid "server,channel,type (type is optional)" msgstr "Server,Channel,Type (Type ist optional)" msgid "list of items in a channel mode list" -msgstr "Liste der Items in der Channel-Modeliste" +msgstr "Liste der Items in der Kanal-Modeliste" msgid "mode list item pointer (optional)" msgstr "Modelist Item Pointer (optional)" @@ -11051,7 +11038,7 @@ msgid "server,channel,type,number (number is optional)" msgstr "Server,Channel,Type,Nummer (Nummer ist optional)" msgid "list of nicks for an IRC channel" -msgstr "Liste der Nicks im IRC-Channel" +msgstr "Liste der Nicks im IRC-Kanal" msgid "nick pointer (optional)" msgstr "Nick Pointer (optional)" @@ -11084,10 +11071,10 @@ msgid "irc modelist item" msgstr "IRC Modelist-Item" msgid "irc channel" -msgstr "IRC-Channel" +msgstr "IRC-Kanal" msgid "irc channel_speaking" -msgstr "IRC channel_speaking" +msgstr "irc channel_speaking" msgid "irc ignore" msgstr "IRC ignorieren" @@ -11110,7 +11097,7 @@ msgstr "%s%s: Es besteht keine Verbindung zum Server" #, c-format msgid "%s%s: this buffer is not a channel!" -msgstr "%s%s: Dieser Buffer ist kein Channel!" +msgstr "%s%s: Dieser Buffer ist kein Kanal!" #, c-format msgid "%s%s: cannot allocate new modelist" @@ -11232,19 +11219,19 @@ msgstr "%s%s%s%s (%s%s%s)%s hat den Host nach %s%s geändert" #, c-format msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s" -msgstr "%sDu bist in den Channel %s%s%s von %s%s%s eingeladen worden" +msgstr "%sDu bist in den Kanal %s%s%s von %s%s%s eingeladen worden" #, c-format msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s%s eingeladen" +msgstr "%s%s%s%s hat %s%s%s in den Kanal %s%s%s eingeladen" #, c-format msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\"" -msgstr "%s%s: der neue Channel \"%s\" konnte nicht erstellt werden" +msgstr "%s%s: der neue Kanal \"%s\" konnte nicht erstellt werden" #, c-format msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has joined %s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s hat den Channel %s%s%s betreten" +msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s hat den Kanal %s%s%s betreten" #, c-format msgid "%s%s%s%s has kicked %s%s%s %s(%s%s%s)" @@ -11296,17 +11283,17 @@ msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s hat den IRC verlassen" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel" -msgstr "%s%s: Der Befehl \"%s\" wurde ohne Channel empfangen" +msgstr "%s%s: Der Befehl \"%s\" wurde ohne Kanal empfangen" #, c-format msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s from \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\"" msgstr "" -"%s%s%s%s hat das Thema für den Channel %s%s%s von \"%s%s%s\" auf \"%s%s%s\" " +"%s%s%s%s hat das Thema für den Kanal %s%s%s von \"%s%s%s\" auf \"%s%s%s\" " "geändert" #, c-format msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to \"%s%s%s\"" -msgstr "%s%s%s%s hat das Thema für den Channel %s%s%s auf \"%s%s%s\" gesetzt" +msgstr "%s%s%s%s hat das Thema für den Kanal %s%s%s auf \"%s%s%s\" gesetzt" #, c-format msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s (old topic: \"%s%s%s\")" @@ -11371,12 +11358,12 @@ msgstr "%sURL für %s%s%s: %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date #, c-format msgid "%sChannel created on %s" -msgstr "%sChannel erstellt am %s" +msgstr "%sKanal erstellt am %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date #, c-format msgid "%sChannel %s%s%s created on %s" -msgstr "%sChannel %s%s%s erstellt am %s" +msgstr "%sKanal %s%s%s erstellt am %s" #, c-format msgid "%sNo topic set for channel %s%s" @@ -11409,7 +11396,7 @@ msgstr "%sDas Thema von %s%s%s wurde festgelegt am: %s" #, c-format msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s" -msgstr "%sChannel-Reop %s%s%s: %s%s" +msgstr "%sKanal Reop %s%s%s: %s%s" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, c-format @@ -11440,7 +11427,7 @@ msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s Ausnahmefehler %s%s" #, c-format msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"" msgstr "" -"%s%s: Der Nick \"%s\" für den Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden" +"%s%s: Der Nick \"%s\" für den Kanal \"%s\" konnte nicht angelegt werden" #, c-format msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]" @@ -11474,7 +11461,7 @@ msgstr[1] "%s%s%d%s normale" #, c-format msgid "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)" -msgstr "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)" +msgstr "%sKanal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)" msgid "nick" msgid_plural "nicks" @@ -12067,7 +12054,7 @@ msgstr "" "\n" "Level der Protokollierung, die die IRC Erweiterung unterstützt:\n" " 1: Nachrichten von Usern (private und öffentliche Nachrichten) , notice " -"(Server und Channel)\n" +"(Server und Kanal)\n" " 2: Wechsel von Nicks (/nick)\n" " 3: Nachrichten vom Server\n" " 4: join/part/quit Nachrichten\n" @@ -12083,7 +12070,7 @@ msgstr "" " Die Protokollierung, für den WeeChat Haupt-Buffer, wird deaktiviert:\n" " /set logger.level.core.weechat 0\n" " Für jeden IRC-Server wird ein separates Verzeichnis erstellt und darin " -"eine eigene Protokoll-Datei, für jeden Channel:\n" +"eine eigene Protokoll-Datei, für jeden Kanal:\n" " /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\"" msgid "" @@ -13488,13 +13475,13 @@ msgid "" "year)" msgstr "" "Zeitangabe, in Minuten, wie lange die Zeilen im Verlaufsspeicher für jeden " -"IRC Channel gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen " +"IRC Kanal gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen " "Tag, 10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)" msgid "maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)" msgstr "" -"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt für jeden IRC " -"Channel (0: keine Zeilenbegrenzung)" +"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt für jeden IRC Kanal " +"(0: keine Zeilenbegrenzung)" msgid "display backlog starting from last client disconnect" msgstr "" @@ -13511,7 +13498,7 @@ msgid "" "\", \"irc_privmsg\"), \"*\" = all supported tags" msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste von Nachrichten-Tags welche im " -"Verlaufsspeicher von IRC Channels angezeigt werden (unterstützte Tags: " +"Verlaufsspeicher von IRC Kanälen angezeigt werden (unterstützte Tags: " "\"irc_join\", \"irc_part\", \"irc_quit\", \"irc_nick\", \"irc_privmsg\"), \"*" "\" = alle unterstützten Tags" @@ -14120,7 +14107,6 @@ msgstr "Dateien die sich in den Skript-Verzeichnissen befinden" msgid "tags of scripts in repository" msgstr "Schlagwortliste für Skripten im Repositorium" -#, fuzzy msgid "" "format of columns displayed in script buffer: following column identifiers " "are replaced by their values: %a=author, %d=description, %D=date added, " @@ -14128,13 +14114,13 @@ msgid "" "%r=requirements, %s=status, %t=tags, %u=date updated, %v=version, %V=version " "loaded, %w=min_weechat, %W=max_weechat)" msgstr "" -"Format in welchem die Spalten im Skript Buffer dargestellt werden sollen. Es " +"Format in welchem die Spalten im Skript-Buffer dargestellt werden sollen. Es " "können folgende Spaltenbezeichnungen genutzt werden: %a=Autor, " -"%d=Beschreibung, %D=hinzugefügt, %e=Dateierweiterung, %l=Programmiersprache, " -"%L=Lizenz, %n=Skriptname, mit Dateierweiterung, %N=Skriptname, " -"%r=Voraussetzungen, %s=Status, %t=Schlagwörter, %u=Datum der letzten " -"Überarbeitung, %v=Version, %V=installierte Version, %w=min_WeeChat_Version, " -"%W=max_WeeChat_Version)" +"%d=Beschreibung, %D=Skript hinzugefügt, %e=Dateierweiterung, " +"%l=Programmiersprache, %L=Lizenz, %n=Skriptname, mit Dateierweiterung, " +"%N=Skriptname, %r=Voraussetzungen, %s=Status, %t=Schlagwörter, %u=Datum der " +"letzten Überarbeitung, %v=Version, %V=installierte Version, " +"%w=min_WeeChat_Version, %W=max_WeeChat_Version)" msgid "colorize output of diff" msgstr "Unterschiede in den zwei Skripten werden farblich hervorgehoben" |