diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-04-12 17:16:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-04-12 17:17:52 +0200 |
commit | aa1d2a709d3016d7c26dcae5058de51177507a8d (patch) | |
tree | 1628044fb9e1fd8aedb24d042c9b3aa71505e650 /po | |
parent | fe1ab06924ae4aa2f3beff5a9ffdb3131c837642 (diff) | |
download | weechat-aa1d2a709d3016d7c26dcae5058de51177507a8d.zip |
core: update translations (issue #1903)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 197 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 377 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 135 |
14 files changed, 2406 insertions, 803 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4181,9 +4181,13 @@ msgstr "barva textu pro indikátor filtru ve stavovém řádku" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "barva textu pro aktuální jméno bufferu ve stavovém řádku, pokud jsou data " "zabezpečeny protokolem jako je SSL" @@ -4316,7 +4320,7 @@ msgstr "časový limit (v sekundách) pro gnutls handshake" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -6609,19 +6613,22 @@ msgstr "" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "IRC (Internet Relay Chat) protokol" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: odpojuji se od serveru, protože aktualizace nefunguje pro servery " "připojené přes SSL" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: odpojuji se od %d %s (SSL připojení není podporováno pro aktualizaci)" @@ -6954,6 +6961,10 @@ msgstr "%s%s: server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: nemohu přidat server" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: server %s%s%s přidán" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: server \"%s\" pro příkaz \"%s\" nenalezen" @@ -7298,14 +7309,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -7317,10 +7329,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -8072,11 +8084,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -8105,8 +8117,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -8538,12 +8551,14 @@ msgstr "" "použije IPv6 pro komunikaci se serverem (vyzkouší IPv6 a pokud selže použije " "IPv4); pokud je vypnuta použije pouze IPv4" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "soubor ssl certifikátu pro automatickou identifikaci přezdívky (\"%h\" bude " @@ -8551,7 +8566,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -8578,13 +8593,13 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "ověřit, že je ssl spojení zcela důvěryhodné" #, fuzzy @@ -8612,7 +8627,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" #, fuzzy @@ -8868,6 +8883,10 @@ msgstr "%s%s: chyba při přidávání notifikace" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: chyba při vytváření volby serveru \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -10241,6 +10260,31 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (dočasný)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Myš povolena" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(vypnuto)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: chyba při alokování nového serveru" @@ -10364,7 +10408,7 @@ msgstr "%s%s: TLS handshake selhal" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: měl by jste změnit volbu irc.server.%s.ssl_dhkey_size (aktuální " @@ -10413,10 +10457,13 @@ msgstr "%sgnutls: certifikát ještě nebyl aktivován" msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "gnutls: posílám jeden certifikát" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: otisk certifikátu NESOUHLASÍ (zkontrolujte hodnoty volby irc." "server.%s.ssl_fingerprint)" @@ -11522,15 +11569,17 @@ msgstr "Předání dat WeeChatu do vzdálené aplikace (irc/weechat protokoly)" #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: odpojuji se od serveru, protože aktualizace nefunguje pro servery " "připojené přes SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: odpojuji se od %d %s (SSL připojení není podporováno pro aktualizaci)" @@ -11584,10 +11633,13 @@ msgstr "%s%s: čtu data ze soketu: chyba %d %s" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: chyba posílání dat k \"%s\" přes xfer chat" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: varovní: nenalezen SSL certifikát/klíč (volba relay.network." "ssl_cert_key)" @@ -11680,7 +11732,7 @@ msgstr "ovládání přesměrování" #, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> " "|| raw" @@ -11700,14 +11752,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -11725,20 +11777,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -11795,6 +11847,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Žádný klient pro přesměrování" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "automaticky otevřít buffer přesměrování, když připojuje nový klient" @@ -11915,7 +11975,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "soubor s SSL certifikátem a soukromý klíč (pro obsluhu klientů s SSL)" @@ -12001,12 +12061,13 @@ msgstr "seznam klientů přesměrování" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "ukazatel přesměrování (volitelné)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: SSL certifikát a klíč byl nastaven" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%sChyba: nemohu inicializovat plugin \"%s\"" msgid "Relay raw messages" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:02+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n" @@ -5312,9 +5312,13 @@ msgstr "Farbe des Zeichens welches den Status der Maus anzeigt" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "Farbe des aktuellen Buffer-Namens in der Statuszeile" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "Farbe in der der aktuelle Buffer-Name in der Statuszeile angezeigt werden " "soll, sofern die Verbindung durch ein Protokoll, zum Beispiel, SSL geschützt " @@ -5468,9 +5472,14 @@ msgstr "" "Zeitüberschreitung (in Sekunden) für eine Verbindung zu einem entfernten " "Rechner (mittels einem Kindprozess)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "load system's default trusted certificate authorities on startup; this " +#| "can be turned off to save some memory only if you are not using SSL " +#| "connections at all" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" "lädt die standardmäßigen vertrauenswürdigen Zertifizierungsstellen des " @@ -8383,19 +8392,28 @@ msgstr "Klartext" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "IRC (Internet Relay Chat) Protokoll" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: Verbindung zum Server wird getrennt. Ein Upgrade ist über eine SSL-" "Verbindung nicht möglich" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" +#| msgid_plural "" +#| "%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: Verbindung zu %d Server getrennt (SSL Verbindung kann während Upgrade " @@ -8745,6 +8763,11 @@ msgstr "" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: Server kann nicht anlegt werden" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: Server %s%s%s%s%s wurde angelegt" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: Server \"%s\" wurde für den Befehl \"%s\" nicht gefunden" @@ -9200,18 +9223,51 @@ msgstr "" "[<server> [<server>...]] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " server: server name, which can be:\n" +#| " - internal server name (added by /server add, recommended " +#| "usage)\n" +#| " - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +#| " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc." +#| "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +#| " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " +#| "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " -all: connect to all servers defined in configuration\n" +#| " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" +#| " -open: connect to all opened servers that are not currently " +#| "connected\n" +#| " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on " +#| "server)\n" +#| " -switch: switch to next server address\n" +#| "\n" +#| "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" +#| "disconnect.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /connect libera\n" +#| " /connect irc.oftc.net/6667\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" +#| " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +#| " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" +#| " /connect -switch" msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -9223,10 +9279,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -10062,6 +10118,58 @@ msgstr "" "reorder <name> [<name>...] || open <name>|-all [<name>...] || del|keep " "<name> || deloutq|jump || raw [<filter>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" +#| "listfull: list servers with detailed info for each server\n" +#| " add: add a new server\n" +#| " name: server name, for internal and display use; this name is used to " +#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc." +#| "server.name.xxx\n" +#| "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: " +#| "6667), many addresses can be separated by a comma\n" +#| " -temp: add a temporary server (not saved)\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " copy: duplicate a server\n" +#| " rename: rename a server\n" +#| " reorder: reorder list of servers\n" +#| " open: open the server buffer without connecting\n" +#| " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" +#| " del: delete a server\n" +#| " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " +#| "is currently sending)\n" +#| " jump: jump to server buffer\n" +#| " raw: open buffer with raw IRC data\n" +#| " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can " +#| "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" +#| " * show all messages (no filter)\n" +#| " xxx show only messages containing \"xxx\"\n" +#| " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" +#| " f:xxx show only messages with a flag: recv (message " +#| "received), sent (message sent), modified (message modified by a " +#| "modifier), redirected (message redirected)\n" +#| " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" +#| " c:xxx show only messages matching the evaluated condition " +#| "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " +#| "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable " +#| "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: " +#| "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /server listfull\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" +#| " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +#| " /server copy libera libera-test\n" +#| " /server rename libera-test libera2\n" +#| " /server reorder libera2 libera\n" +#| " /server del libera\n" +#| " /server deloutq\n" +#| " /server raw\n" +#| " /server raw s:libera\n" +#| " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" msgid "" " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" "listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -10069,11 +10177,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -10102,8 +10210,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10613,18 +10722,30 @@ msgstr "" "IPv6 nicht verfügbar sein dann wird automatisch auf IPv4 umgeschaltet); wird " "die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich IPv4 genutzt" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +#| "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "SSL-Zertifikatdatei zur automatischen Identifizierung Ihres Nick (Pfad ist " "evaluiert, siehe Funktion string_eval_path_home in der Plugin-API-Referenz)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version " +#| ">= 3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +#| "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +#| "name)" msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -10649,12 +10770,21 @@ msgstr "" "Größe des Schlüssels der während des Diffie-Hellman-Schlüsselaustausches " "genutzt wurde" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " +#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " +#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " +#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " +#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" @@ -10668,7 +10798,9 @@ msgstr "" "siehe /help eval; Serveroptionen sind mittels ${irc_server.xxx} evaluiert " "und ${server} wird durch den eigentlichen Servernamen ersetzt)" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist" msgid "" @@ -10696,13 +10828,21 @@ msgstr "" "\"*\" ist erlaubt; eine Fähigkeit, die mit \"!\" beginnt, wird ignoriert " "(Beispiel: \"*,!account-*,!extended-join\")" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " +#| "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " +#| "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " +#| "\"external\" for authentication using client side SSL certificate" msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "Verfahren welches bei einer SASL Authentifizierung angewandt werden soll: " "\"plain\" Passwort wird im Klartext gesendet, \"scram-sha-1\" für SCRAM-" @@ -11028,6 +11168,10 @@ msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung des Servers \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: Fehler bei der Erstellung der Serveroption \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -12558,6 +12702,33 @@ msgstr "" "%s%s: ungültiger Fingerprint für Server \"%s\", es sind nur hexadezimale " "Zeichen erlaubt (0-9, a-f)" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (temporär)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (fake)" +msgid "fake" +msgstr " (Fälschung)" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Maus wurde aktiviert" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(deaktiviert)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: Neuer Server konnte nicht alloziert werden" @@ -12679,9 +12850,12 @@ msgstr "%s%s: TLS Initialisierungsfehler" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: TLS Handshake fehlgeschlagen" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: der Wert für die Einstellung irc.server.%s.ssl_dhkey_size sollte " @@ -12731,10 +12905,13 @@ msgstr "%sgnutls: Zertifikat ist noch nicht freigeschaltet" msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: Zertifikatsfingerabdruck stimmt überein" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: Zertifikatsfingerabdruck stimmt NICHT überein (prüfe Wert der " "Option irc.server.%s.ssl_fingerprint)" @@ -13920,18 +14097,23 @@ msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "" "Übertragung von WeeChat Daten an andere Anwendungen (irc/weechat Protokoll)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: Verbindung zum Client %s%s%s wird getrennt. Ein Upgrade ist mit einer " "aktiven SSL-Verbindung nicht möglich" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: Verbindung mit %d %s getrennt (Upgrade über eine SSL Verbindung nicht " "möglich)" @@ -13985,10 +14167,13 @@ msgstr "%s%s: lese Daten von Socket für Client %s%s%s: Fehler %d %s" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: sende Daten an Client %s%s%s: Fehler %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: Warnung: kein SSL Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay." "network.ssl_cert_key)" @@ -14076,13 +14261,74 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden" msgid "relay control" msgstr "Relay-Kontrolle" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +#| "stop <name> || raw || sslcertkey" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || sslcertkey" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list relay clients (only active relays)\n" +#| " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" +#| " listrelay: list relays (name and port)\n" +#| " add: add a relay (listen on a port/path)\n" +#| " del: remove a relay (clients remain connected)\n" +#| " start: listen on port\n" +#| " restart: close the server socket and listen again on port (clients " +#| "remain connected)\n" +#| " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" +#| " name: relay name (see format below)\n" +#| " port: port used for relay\n" +#| " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " +#| "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" +#| " raw: open buffer with raw Relay data\n" +#| " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." +#| "ssl_cert_key\n" +#| "\n" +#| "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix." +#| "[ssl.]<protocol.name>\n" +#| " ipv4: force use of IPv4\n" +#| " ipv6: force use of IPv6\n" +#| " ssl: enable SSL\n" +#| " unix: use UNIX domain socket\n" +#| "protocol.name: protocol and name to relay:\n" +#| " - protocol \"irc\": name is the server to share " +#| "(optional, if not given, the server name must be sent by client in " +#| "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n" +#| " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" +#| "\n" +#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " +#| "connect on the port.\n" +#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " +#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\":\n" +#| " /relay add irc.libera 8000\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc.libera 8001\n" +#| " irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc 8002\n" +#| " weechat protocol:\n" +#| " /relay add weechat 9000\n" +#| " weechat protocol with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" +#| " /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" +#| " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" +#| " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +#| " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -14098,14 +14344,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -14123,20 +14369,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -14256,6 +14502,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Port für Relay" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "öffnet automatisch einen Relay-Buffer, falls eine Verbindung zu einem neuen " @@ -14407,8 +14661,13 @@ msgstr "" "Sicherheitsgründen besser, aber langsamer zu berechnen. Diese Zahl sollte " "nicht zu hoch sein, wenn Ihre CPU langsam ist" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +#| "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " +#| "reference)" msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -14534,12 +14793,14 @@ msgstr "Liste der Relay-Clients" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "Relay Pointer (optional)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: SSL Zertifikat und Schlüssel wurden festgelegt" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: Initialisierung der Priorität für SSL fehlgeschlagen" msgid "Relay raw messages" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4799,9 +4799,13 @@ msgstr "color para el indicador de filtro en la barra de estado" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "color para el nombre del buffer actual en la barra de estado" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "color para el nombre del buffer actual en la barra de estado, si los datos " "están protegidos con un protocolo como SSL" @@ -4940,7 +4944,7 @@ msgstr "" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -7245,19 +7249,22 @@ msgstr "" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "Protocolo IRC (Internet Relay Chat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: desconectando del servidor porque la actualización no puede funcionar " "con servidores conectados a través de SSL" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: desconectado de %d %s (conexiones SSL no soportadas durante la " @@ -7589,6 +7596,10 @@ msgstr "%s%s: el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: no es posible crear el servidor" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: servidor %s%s%s creado" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: no se encontró el servidor \"%s\" para el comando \"%s\"" @@ -7937,14 +7948,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -7956,10 +7968,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -8726,11 +8738,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -8759,8 +8771,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -9198,12 +9211,14 @@ msgid "" "if disabled, only IPv4 is used" msgstr "" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicación con el servidor" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "archivo con el certificado SSL para identificar tu apodo automáticamente " @@ -9212,7 +9227,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -9239,12 +9254,14 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "verificar que la conexión SSL es confiable completamente" #, fuzzy @@ -9277,7 +9294,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "mecanismo de autenticación SASL: \"plain\" para contraseñas en texto plano, " "\"dh-blowfish\" para contraseña encriptada, \"external\" para autentificar " @@ -9542,6 +9559,10 @@ msgstr "%s%s: error al crear el servidor \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: error al crear la opción \"%s\" del servidor" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -10967,6 +10988,31 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (temporal)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Ratón activado" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(desactivado)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: no hay suficiente memoria para crear el nuevo servidor" @@ -11088,7 +11134,7 @@ msgstr "%s%s: el saludo TLS ha fallado" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: se debería jugar con el valor de la opción irc.server.%s." @@ -11139,7 +11185,7 @@ msgstr "%sgnutls: enviando un certificado" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" #, c-format @@ -12269,18 +12315,23 @@ msgstr "Lista de clientes a retransmitir" msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: desconectando del cliente %s%s%s porque la actualización no puede " "funcionar con clientes conectados a través de SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: desconectado de %d %s (conexiones SSL no soportadas durante la " "actualización)" @@ -12336,8 +12387,8 @@ msgstr "%s%s: enviando datos al cliente %s%s%s: error %d %s" #, c-format msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -12427,7 +12478,7 @@ msgstr "control de retransmisión" #, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <protocolo.nombre> <puerto> || del <protocolo." "nombre> || raw || sslcertkey" @@ -12447,14 +12498,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -12472,20 +12523,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -12542,6 +12593,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Ningún cliente para retransmitir" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente nuevo " @@ -12665,11 +12724,14 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" +"ruta para encontrar plugins (\"%h\" será reemplazado por el directorio raíz " +"de WeeChat, \"~/.weechat\" por defecto)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " @@ -12757,12 +12819,14 @@ msgstr "Lista de clientes en el repetidor" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "puntero del retransmisor (opcional)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: certificado SSL y llave configurados" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: no ha sido posible inicializar la prioridad para SSL" msgid "Relay raw messages" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -5188,10 +5188,10 @@ msgstr "couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "couleur du texte pour le nom du tampon courant dans la barre de statut, si " -"les données sont sécurisées avec un protocole tel que SSL" +"les données sont sécurisées avec un protocole tel que TLS" msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" msgstr "" @@ -5336,12 +5336,12 @@ msgstr "" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" "charger les certificats des autorités de certification système au " "démarrage ; cela peut être désactivée pour économiser de la mémoire, " -"seulement si vous n'utilisez pas du tout de connexions SSL" +"seulement si vous n'utilisez pas du tout de connexions TLS" msgid "" "extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " @@ -8223,22 +8223,22 @@ msgstr "Protocole IRC (Internet Relay Chat)" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s : déconnexion du serveur car la mise à jour ne peut pas fonctionner " -"avec les serveurs connectés via SSL" +"avec les serveurs connectés via TLS" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" -"%s%s : déconnecté de %d serveur (connexion SSL non supportée avec la mise à " +"%s%s : déconnecté de %d serveur (connexion TLS non supportée avec la mise à " "jour)" msgstr[1] "" -"%s%s : déconnecté de %d serveurs (connexion SSL non supportée avec la mise à " +"%s%s : déconnecté de %d serveurs (connexion TLS non supportée avec la mise à " "jour)" #, c-format @@ -8578,6 +8578,10 @@ msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s : impossible d'ajouter le serveur" #, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s : serveur ajouté : %s%s%s -> %s" + +#, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s : le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"" @@ -9034,14 +9038,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -9053,24 +9058,25 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" " serveur : nom du serveur, qui peut être :\n" " - nom interne de serveur (ajouté par /server add, usage " "recommandé)\n" -" - nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6667\n" +" - nom/port ou IP/port, le port par défaut est 6697 pour TLS, " +"sinon 6667\n" " - URL avec le format : irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc." "example.org[:port][/#canal1][,#canal2[...]]\n" " Note : pour une adresse/IP/URL, un serveur temporaire est ajouté " "(NON SAUVÉ), voir /help irc.look.temporary_servers\n" " option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, la " "valeur peut être omise)\n" -"nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)\n" +"nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -notls)\n" " -all : se connecter à tous les serveurs définis dans la configuration\n" " -auto : se connecter aux serveurs qui ont \"autoconnect\" activé\n" " -open : se connecter à tous les serveurs ouverts qui ne sont pas " @@ -9084,10 +9090,10 @@ msgstr "" "\n" "Exemples :\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" @@ -9889,11 +9895,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -9922,8 +9928,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -9941,11 +9948,12 @@ msgstr "" "utilisé pour se connecter au serveur (/connect nom) et pour définir les " "options du serveur : irc.server.name.xxx\n" "nom_machine : nom ou adresse IP du serveur avec port en option (défaut : " -"6667), plusieurs adresses peuvent être séparées par une virgule\n" +"6697 pour TLS, 6667 sinon), plusieurs adresses peuvent être séparées par une " +"virgule\n" " -temp : ajouter un serveur temporaire (non sauvé)\n" " option : définir l'option pour le serveur (pour une option booléenne, " "la valeur peut être omise)\n" -" nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -nossl)\n" +" nooption : définir l'option booléenne à 'off' (par exemple : -notls)\n" " copy : dupliquer un serveur\n" " rename : renommer un serveur\n" " reorder : réordonner la liste des serveurs\n" @@ -9980,8 +9988,9 @@ msgstr "" "Exemples :\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10426,24 +10435,24 @@ msgstr "" "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur (essayer " "IPv6 puis repli sur l'IPv4) ; si désactivé, seulement l'IPv4 est utilisé" -msgid "use SSL for server communication" -msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" +msgid "use TLS for server communication" +msgstr "utiliser TLS pour la communication avec le serveur" msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"fichier de certificat SSL utilisé pour identifier automatiquement votre " +"fichier de certificat TLS utilisé pour identifier automatiquement votre " "pseudo (le chemin est évalué, voir la fonction string_eval_path_home dans la " "référence API extension)" msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" msgstr "" -"mot de passe pour la clé privée du certificat SSL ; utilisé seulement avec " +"mot de passe pour la clé privée du certificat TLS ; utilisé seulement avec " "gnutls >= 3.1.0 (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; les options " "de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé " "par le nom du serveur)" @@ -10466,7 +10475,7 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" @@ -10475,12 +10484,12 @@ msgstr "" "pour SHA-512, 64 caractères pour SHA-256, 40 caractères pour SHA-1 (non sûr, " "non recommandé) ; plusieurs empreintes peuvent être séparées par des " "virgules ; si cette option est définie, les autres vérifications sur les " -"certificats ne sont PAS effectuées (option \"ssl_verify\") (note : le " +"certificats ne sont PAS effectuées (option \"tls_verify\") (note : le " "contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées " "avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" -msgstr "vérifier que la connexion SSL est entièrement de confiance" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" +msgstr "vérifier que la connexion TLS est entièrement de confiance" msgid "" "password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " @@ -10512,7 +10521,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "mécanisme pour l'authentification SASL : \"plain\" pour un mot de passe en " "clair, \"scram-sha-1\" pour une authentification SCRAM avec algorithme de " @@ -10520,7 +10529,7 @@ msgstr "" "algorithme de hachage SHA-256, \"scram-sha-512\" pour une authentification " "SCRAM avec algorithme de hachage SHA-512, \"ecdsa-nist256p-challenge\" pour " "une authentification par challenge avec clé, \"external\" pour une " -"authentification en utilisant un certificat SSL côté client" +"authentification en utilisant un certificat TLS côté client" msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " @@ -10823,6 +10832,10 @@ msgstr "%s%s : erreur d'ajout du serveur \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s : erreur de création de l'option serveur \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "Option IRC renommée : \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -12304,6 +12317,25 @@ msgstr "" "%s%s : empreinte invalide pour le serveur \"%s\", elle doit contenir " "uniquement des chiffres hexadécimaux (0-9, a-f)" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +msgid "temporary" +msgstr "temporaire" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "faux" + +msgid "TLS:" +msgstr "TLS :" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +msgid "enabled" +msgstr "activé" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s : impossible d'allouer un nouveau serveur" @@ -12425,10 +12457,10 @@ msgstr "%s%s : la poignée de main (handshake) de TLS a échoué" #, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" -"%s%s : vous devriez jouer avec l'option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (la " +"%s%s : vous devriez jouer avec l'option irc.server.%s.tls_dhkey_size (la " "valeur actuelle est %d, essayez avec une valeur plus petite comme %d ou %d)" #, c-format @@ -12476,10 +12508,10 @@ msgstr "%sgnutls : l'empreinte du certificat correspond" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls : l'empreinte du certificat ne correspond PAS (vérifiez la valeur " -"de l'option irc.server.%s.ssl_fingerprint)" +"de l'option irc.server.%s.tls_fingerprint)" #, c-format msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\"" @@ -13648,17 +13680,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s : déconnexion du client %s%s%s car la mise à jour ne peut pas " -"fonctionner avec les clients connectés via SSL" +"fonctionner avec les clients connectés via TLS" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" -"%s%s : déconnecté de %d %s (connexion SSL non supportée avec la mise à jour)" +"%s%s : déconnecté de %d %s (connexion TLS non supportée avec la mise à jour)" msgid "client" msgid_plural "clients" @@ -13717,11 +13749,11 @@ msgstr "%s%s : envoi de données au client %s%s%s : erreur %d %s" #, c-format msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s : attention : pas de certificat/clé SSL trouvés (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s : attention : pas de certificat/clé TLS trouvés (option relay.network." +"tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)" @@ -13808,10 +13840,10 @@ msgstr "contrôle du relai" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <nom> <port>|<chemin> || del|start|restart|" -"stop <nom> || raw || sslcertkey" +"stop <nom> || raw || tlscertkey" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" @@ -13828,14 +13860,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -13853,20 +13885,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -13885,14 +13917,14 @@ msgstr "" "seulement) ; le chemin est évalué (voir la fonction string_eval_path_home " "dans la référence API extension)\n" " raw : ouvrir le tampon avec les données brutes Relay\n" -"sslcertkey : définir le certificat/clé SSL en utilisant le chemin de " -"l'option relay.network.ssl_cert_key\n" +"tlscertkey : définir le certificat/clé TLS en utilisant le chemin de " +"l'option relay.network.tls_cert_key\n" "\n" -"Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom> ou unix[.ssl]." +"Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocole.nom> ou unix[.tls]." "<protocole.nom>\n" " ipv4 : forcer l'utilisation d'IPv4\n" " ipv6 : forcer l'utilisation d'IPv6\n" -" ssl : activer SSL\n" +" tls : activer TLS\n" " unix : utiliser un socket de domaine UNIX\n" "protocole.nom : protocole et nom à relayer :\n" " - protocole \"irc\" : le nom est le serveur à partager " @@ -13911,20 +13943,20 @@ msgstr "" "Exemples :\n" " proxy irc, pour le serveur \"libera\" :\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" proxy irc, pour le serveur \"libera\", avec SSL :\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" proxy irc, pour tous les serveurs (le client choisira), avec SSL :\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" proxy irc, pour le serveur \"libera\", avec TLS :\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" proxy irc, pour tous les serveurs (le client choisira), avec TLS :\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " protocole weechat :\n" " /relay add weechat 9000\n" -" protocole weechat avec SSL :\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" protocole weechat avec SSL, en utilisant seulement IPv4 :\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" protocole weechat avec SSL, en utilisant seulement IPv6 :\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" protocole weechat avec SSL, en utilisant IPv4 + IPv6 :\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" protocole weechat avec TLS :\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" protocole weechat avec TLS, en utilisant seulement IPv4 :\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" protocole weechat avec TLS, en utilisant seulement IPv6 :\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" protocole weechat avec TLS, en utilisant IPv4 + IPv6 :\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " protocole weechat avec un socket de domaine UNIX :\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" @@ -13985,6 +14017,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "port pour le relai" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "Option Relay renommée : \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "Option Relay renommée : \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "ouvrir automatiquement le tampon des clients pour le relai lorsqu'un nouveau " @@ -14130,12 +14170,12 @@ msgstr "" "micro-processeur est lent" msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" -"fichier avec le certificat et la clé privée SSL (pour servir les clients " -"avec SSL) (le chemin est évalué, voir la fonction string_eval_path_home dans " +"fichier avec le certificat et la clé privée TLS (pour servir les clients " +"avec TLS) (le chemin est évalué, voir la fonction string_eval_path_home dans " "la référence API extension)" msgid "" @@ -14252,12 +14292,12 @@ msgid "relay pointer (optional)" msgstr "pointeur vers le relay (optionnel)" #, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" -msgstr "%s : certificat et clé SSL ont été définis" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" +msgstr "%s : certificat et clé TLS ont été définis" #, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" -msgstr "%s%s : impossible d'initialiser la priorité pour SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" +msgstr "%s%s : impossible d'initialiser la priorité pour TLS" msgid "Relay raw messages" msgstr "Messages bruts Relay" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" #, fuzzy msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" #, fuzzy @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -6136,14 +6136,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6461,6 +6461,10 @@ msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -6767,14 +6771,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -6786,10 +6791,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -7554,11 +7559,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -7587,8 +7592,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -8057,12 +8063,14 @@ msgid "" "if disabled, only IPv4 is used" msgstr "" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját " @@ -8070,7 +8078,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -8093,12 +8101,12 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "" #, fuzzy @@ -8126,7 +8134,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" #, fuzzy @@ -8379,6 +8387,10 @@ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -9697,6 +9709,27 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +msgid "temporary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +msgid "enabled" +msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" + #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" @@ -9813,7 +9846,7 @@ msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" @@ -9862,7 +9895,7 @@ msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -10942,13 +10975,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" msgid "client" @@ -11006,8 +11039,8 @@ msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -11096,7 +11129,7 @@ msgstr "" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" msgid "" @@ -11114,14 +11147,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -11139,20 +11172,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -11210,6 +11243,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Nincs szerver.\n" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" @@ -11327,11 +11368,14 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" +"modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját " +"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " @@ -11415,11 +11459,11 @@ msgid "relay pointer (optional)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" #, fuzzy @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4430,9 +4430,13 @@ msgstr "colore del testo per l'indicatore di filtro nella barra di stato" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "colore del testo per il nome del buffer corrente nella barra di stato, se i " "dati sono messi al sicuro con un protocollo come SSL" @@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr "" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -6944,19 +6948,22 @@ msgstr "" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "Protocollo IRC (Internet Relay Chat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s; disconnesso dal server poiché l'upgrade non funziona per i server " "connessi via SSL" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: disconnesso da %d %s (connessione SSL non supportata con l'upgrade)" @@ -7291,6 +7298,10 @@ msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: impossibile creare il server" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: server %s%s%s creato" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: server \"%s\" non trovato per il comando \"%s\"" @@ -7637,14 +7648,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -7656,10 +7668,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -8430,11 +8442,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -8463,8 +8475,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -8911,12 +8924,14 @@ msgstr "" "usa il protocollo IPv6 per le comunicazioni con il server (prova con IPv6, " "se non disponibile usa IPv4); se disabilitato, viene usato solo IPv4" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "usa SSL per le comunicazioni col server" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "file del certificato SSL usato per identificare automaticamente il proprio " @@ -8925,7 +8940,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -8952,12 +8967,14 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "verifica che la connessione SSL sia totalmente fidata" #, fuzzy @@ -8986,7 +9003,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "meccanismo per l'autenticazione SASL: \"plain\" per le password in chiaro, " "\"dh-blowfish\" per le password cifrate in blowfish, \"dh-aes\" per le " @@ -9250,6 +9267,10 @@ msgstr "%s%s: errore durante la creazione del server \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: errore durante la creazione dell'opzione del server \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -10695,6 +10716,31 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (temporaneo)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Mouse abilitato" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(disabilitato)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: errore durante l'allocazione del nuovo server" @@ -10816,7 +10862,7 @@ msgstr "%s%s: handshake TLS fallito" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: è necessario modificare l'opzione irc.server.%s.ssl_dhkey_size (il " @@ -10867,7 +10913,7 @@ msgstr "%sgnutls: invio di un certificato" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" #, c-format @@ -11999,18 +12045,23 @@ msgstr "" "Esegui il relay dei dati di WeeChat ad un'applicazione remota (protocolli " "irc/weechat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s; disconnessione dal client %s%s%s poiché l'upgrade non funziona per i " "client connessi via SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: disconnesso da %d %s (connessione SSL non supportata con l'upgrade)" @@ -12063,10 +12114,13 @@ msgstr "%s%s: lettura dei dati sul socket per il client %s%s%s: errore %d %s" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: invio dei dati al client %s%s%s: errore %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: attenzione: nessun certificato/chiave SSL trovato (opzione relay." "network.ssl_cert_key)" @@ -12158,7 +12212,7 @@ msgstr "controllo relay" #, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocollo.nome> <porta> " "|| del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocollo.nome> || raw || sslcertkey" @@ -12178,14 +12232,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -12203,20 +12257,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -12273,6 +12327,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Nessun client per il relay" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "apre automaticamente il buffer relay alla connessione di un nuovo client" @@ -12399,7 +12461,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -12493,12 +12555,14 @@ msgstr "elenco di client relay" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "puntatore al relay (opzionale)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: il certificato SSL e la chiave sono stati impostati" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: impossibile inizializzare la priorità per SSL" msgid "Relay raw messages" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -5039,9 +5039,13 @@ msgstr "ステータスバー内のマウスインジケータのテキスト色 msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "ステータスバー内の現在のバッファ名のテキスト色" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "バッファで SSL などのセキュリティプロトコルを使っている場合に、ステータスバー" "内の現在のバッファ名に使うテキスト色" @@ -5174,7 +5178,7 @@ msgstr "リモートホストへの接続タイムアウト時間 (秒単位) ( msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -7934,18 +7938,21 @@ msgstr "" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "IRC (インターネットリレーチャット) プロトコル" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: SSL 接続サーバでは upgrade が利かないため、サーバとの接続を切断中" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: %d 個の %s との切断を完了 (SSL 接続は upgrade でサポートされていません)" @@ -8273,6 +8280,10 @@ msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" は既に存在しており、追加できませ msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: サーバの追加に失敗" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: サーバ %s%s%s を追加" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%1$s%2$s: \"%4$s\" コマンドのサーバ \"%3$s\" は見つかりません" @@ -8660,14 +8671,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -8679,10 +8691,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -9515,11 +9527,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -9548,8 +9560,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10020,12 +10033,14 @@ msgstr "" "サーバ接続に IPv6 プロトコルを利用 (IPv6 の利用に失敗したら IPv4 を利用); 無" "効の場合には IPv4 を利用" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "サーバとの通信に SSL を利用" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "自動的にニックネームの身元確認を行うために使われる SSL 証明書ファイル " @@ -10033,7 +10048,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -10054,12 +10069,21 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "Diffie-Hellman 鍵交換で使われる鍵長" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " +#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " +#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " +#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " +#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" @@ -10071,7 +10095,9 @@ msgstr "" "てください; ここで ${irc_server.xxx} はサーバオプション、${server} はサーバ名" "を意味します)" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "SSL 接続が完全に信頼できることを確認" msgid "" @@ -10106,7 +10132,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "SASL 認証メカニズム: \"plain\" は平文パスワード、\"ecdsa-nist256p-" "challenge\" は鍵を使ったチャレンジ認証、\"external\" はクライアント側の SSL " @@ -10390,6 +10416,10 @@ msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" 追加中のエラー" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: サーバオプション \"%s\" 作成中にエラー" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -11855,6 +11885,31 @@ msgstr "" "%s%s: サーバ \"%s\" の指紋が間違っています、指紋の各桁は 16 進数で使える文字 " "(0-9, a-f) を使ってください" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (一時的)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "マウスを有効化しました" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(無効)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: 新しいサーバの割り当て中にエラー" @@ -11973,9 +12028,12 @@ msgstr "%s%s: TLS 初期化エラー" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: TLS ハンドシェイクに失敗" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: オプション irc.server.%s.ssl_dhkey_size をいろいろと試してください (現" @@ -12022,10 +12080,13 @@ msgstr "%sgnutls: 証明書はまだ使えません" msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: 証明書指紋が一致しました" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: 証明書の指紋が一致しません (オプション irc.server.%s." "ssl_fingerprint の値を確認して下さい)" @@ -13139,18 +13200,23 @@ msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "" "WeeChat データをリモートアプリケーションにリレー (irc/weechat プロトコル)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: SSL 接続中のクライアントに対しては upgrade が利かないため、クライアン" "ト %s%s%s との接続を切断中" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: %d 個の %s との切断を完了 (SSL 接続は upgrade でサポートされていません)" @@ -13207,10 +13273,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: クライアント %s%s%s へデータを送信中: エラー %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: 警告: SSL 証明書/鍵が見つかりません (オプション relay.network." "ssl_cert_key)" @@ -13298,9 +13367,13 @@ msgstr "%s%s: リレー \"%s\" が見つかりません" msgid "relay control" msgstr "リレー管理" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +#| "stop <name> || raw || sslcertkey" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" "stop <name> || raw || sslcertkey" @@ -13321,14 +13394,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -13346,20 +13419,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -13475,6 +13548,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "リレーするポート" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く" @@ -13598,7 +13679,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "SSL 証明書と秘密鍵のファイル (SSL 接続を利用するクライアント用)" @@ -13709,12 +13790,14 @@ msgstr "リレークライアントのリスト" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "リレーポインタ (任意)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: SSL 証明書と鍵が設定されました" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: SSL 優先度の初期化に失敗" msgid "Relay raw messages" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:02+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -5454,9 +5454,13 @@ msgstr "kolor wskaźnika myszy w pasku statusu" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "kolor nazwy obecnego bufora w pasku statusu, jeśli połączenie jest " "szyfrowane np poprzez SSL" @@ -5597,9 +5601,14 @@ msgstr "" "czas oczekiwania (w sekundach) na połączenie ze zdalnym serwerem (wykonywane " "w procesie potomnym)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "load system's default trusted certificate authorities on startup; this " +#| "can be turned off to save some memory only if you are not using SSL " +#| "connections at all" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" "ładuje zaufane, systemowe urzędy certyfikacyjne podczas uruchomienia; można " @@ -8639,19 +8648,28 @@ msgstr "czysty tekst" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "Protokół IRC (Internet Relay Chat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: rozłączam się z serwerem, ponieważ uaktualnienie nie zadziała dla " "serwerów połączonych po SSL" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" +#| msgid_plural "" +#| "%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: rozłączono z %d (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)" @@ -8992,6 +9010,11 @@ msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go dodać!" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: nie można dodać serwera" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: dodano serwer %s%s%s%s%s" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: serwer \"%s\" nie został znaleziony dla komendy \"%s\"" @@ -9458,18 +9481,51 @@ msgstr "" "[<serwer> [<serwer>...]] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " server: server name, which can be:\n" +#| " - internal server name (added by /server add, recommended " +#| "usage)\n" +#| " - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +#| " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc." +#| "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +#| " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " +#| "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " -all: connect to all servers defined in configuration\n" +#| " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" +#| " -open: connect to all opened servers that are not currently " +#| "connected\n" +#| " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on " +#| "server)\n" +#| " -switch: switch to next server address\n" +#| "\n" +#| "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" +#| "disconnect.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /connect libera\n" +#| " /connect irc.oftc.net/6667\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" +#| " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +#| " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" +#| " /connect -switch" msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -9481,10 +9537,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -10309,6 +10365,58 @@ msgstr "" "reorder <nazwa> [<nazwa>...] || open <nazwa>|-all [<nazwa>...] || del|keep " "<nazwa> || deloutq|jump || raw [<filter>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" +#| "listfull: list servers with detailed info for each server\n" +#| " add: add a new server\n" +#| " name: server name, for internal and display use; this name is used to " +#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc." +#| "server.name.xxx\n" +#| "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: " +#| "6667), many addresses can be separated by a comma\n" +#| " -temp: add a temporary server (not saved)\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " copy: duplicate a server\n" +#| " rename: rename a server\n" +#| " reorder: reorder list of servers\n" +#| " open: open the server buffer without connecting\n" +#| " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" +#| " del: delete a server\n" +#| " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " +#| "is currently sending)\n" +#| " jump: jump to server buffer\n" +#| " raw: open buffer with raw IRC data\n" +#| " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can " +#| "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" +#| " * show all messages (no filter)\n" +#| " xxx show only messages containing \"xxx\"\n" +#| " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" +#| " f:xxx show only messages with a flag: recv (message " +#| "received), sent (message sent), modified (message modified by a " +#| "modifier), redirected (message redirected)\n" +#| " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" +#| " c:xxx show only messages matching the evaluated condition " +#| "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " +#| "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable " +#| "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: " +#| "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /server listfull\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" +#| " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +#| " /server copy libera libera-test\n" +#| " /server rename libera-test libera2\n" +#| " /server reorder libera2 libera\n" +#| " /server del libera\n" +#| " /server deloutq\n" +#| " /server raw\n" +#| " /server raw s:libera\n" +#| " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" msgid "" " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" "listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -10316,11 +10424,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -10349,8 +10457,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10838,19 +10947,31 @@ msgstr "" "używaj protokołu IPv6 do komunikacji z serwerem (próbuj IPv6 później wróć do " "IPv4); jeśli wyłączone używane jest tylko IPv4" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "użyj protokołu SSL do komunikacji z serwerem" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +#| "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "Plik certyfikatu SSL używany do automatycznego uwierzytelnienia nicka " "(ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home w opisie " "API wtyczek)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version " +#| ">= 3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +#| "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +#| "name)" msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -10873,12 +10994,21 @@ msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "" "rozmiar klucza używanego podczas połączenia Wymiany Kluczy Diffie-Hellmana" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " +#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " +#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " +#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " +#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" @@ -10890,7 +11020,9 @@ msgstr "" "przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci " "${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane" msgid "" @@ -10916,13 +11048,21 @@ msgstr "" "serwer i WeeChat); wildcard \"*\" jest dozwolony; opcje zaczynające się od " "\"!\" są pomijane (przykład: \"*,!account-*,!extended-join\")" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " +#| "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " +#| "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " +#| "\"external\" for authentication using client side SSL certificate" msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "mechanizm autentykacji SASL: \"plain\" dla hasła w czystym tekście, \"scram-" "sha-1\" dla uwierzytelnienia SCRAM za pomocą algorytmu SHA-1, \"scram-" @@ -11227,6 +11367,10 @@ msgstr "%s%s: błąd podczas dodawania serwera \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia opcji dla serwera \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -12687,6 +12831,33 @@ msgstr "" "%s%s: niepoprawny skrót dla serwera \"%s\", może on zawierać tylko znaki " "heksadecymalne (0-9, a-f)" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (tymczasowy)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (fake)" +msgid "fake" +msgstr " (fałszywy)" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Obsługa myszy włączona" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(wyłączone)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: błąd podczas przydzielania nowego serwera" @@ -12802,9 +12973,12 @@ msgstr "%s%s: błąd inicjacji TLS" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: nawiązanie połączenia TLS nie powiodło się" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: powinieneś zmienić wartość opcji irc.server.%s.ssl_dhkey_size (obecna " @@ -12853,10 +13027,13 @@ msgstr "%sgnutls: certyfikat nie jest jeszcze aktywny" msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: skrót certyfikatu pasuje" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: skrót certyfikatu NIE pasuje (sprawdź wartość opcji irc.server.%s." "ssl_fingerprint)" @@ -14001,18 +14178,23 @@ msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "" "Przekazywanie danych WeeChat do zdalnych aplikacji (protokoły irc i weechat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: rozłączam się z klientem %s%s%s, ponieważ uaktualnienie nie zadziała " "dla klientów połączonych po SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)" @@ -14069,10 +14251,13 @@ msgstr "%s%s: odczyt danych z gniazda dla klienta %s%s%s: błąd %d %s" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: wysyłanie danych do klienta %s%s%s: błąd %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: ostrzeżenie: nie znaleziono certyfikatu/klucza SSL (opcja relay." "network.ssl_cert_key)" @@ -14160,13 +14345,74 @@ msgstr "%s%s: relay \"%s\" nie został znaleziony" msgid "relay control" msgstr "zarządzanie przesyłaniem" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +#| "stop <name> || raw || sslcertkey" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <nazwa> <port>|<ścieżka> || del|start| " "restart|stop <nazwa> || raw || sslcertkey" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list relay clients (only active relays)\n" +#| " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" +#| " listrelay: list relays (name and port)\n" +#| " add: add a relay (listen on a port/path)\n" +#| " del: remove a relay (clients remain connected)\n" +#| " start: listen on port\n" +#| " restart: close the server socket and listen again on port (clients " +#| "remain connected)\n" +#| " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" +#| " name: relay name (see format below)\n" +#| " port: port used for relay\n" +#| " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " +#| "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" +#| " raw: open buffer with raw Relay data\n" +#| " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." +#| "ssl_cert_key\n" +#| "\n" +#| "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix." +#| "[ssl.]<protocol.name>\n" +#| " ipv4: force use of IPv4\n" +#| " ipv6: force use of IPv6\n" +#| " ssl: enable SSL\n" +#| " unix: use UNIX domain socket\n" +#| "protocol.name: protocol and name to relay:\n" +#| " - protocol \"irc\": name is the server to share " +#| "(optional, if not given, the server name must be sent by client in " +#| "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n" +#| " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" +#| "\n" +#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " +#| "connect on the port.\n" +#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " +#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\":\n" +#| " /relay add irc.libera 8000\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc.libera 8001\n" +#| " irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc 8002\n" +#| " weechat protocol:\n" +#| " /relay add weechat 9000\n" +#| " weechat protocol with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" +#| " /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" +#| " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" +#| " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +#| " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -14182,14 +14428,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -14207,20 +14453,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -14338,6 +14584,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "port dla pośrednika" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "automatycznie otwiera bufor kiedy podłącza się nowy klient" @@ -14479,8 +14733,13 @@ msgstr "" "lepiej w kwestii bezpieczeństwa, jednak zwiększa to czas przetwarzania; ta " "liczba nie powinna być zbyt wysoka jeśli masz słabe CPU" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +#| "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " +#| "reference)" msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -14598,12 +14857,14 @@ msgstr "lista zdalnych klientów" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "wskaźnik relay (opcjonalny)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: certyfikat SSL i klucz zostały ustawione" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: nie można zainicjować priorytetu dla SSL" msgid "Relay raw messages" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -5055,9 +5055,13 @@ msgstr "cor do texto do indicador de rato na barra de estado" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "cor do texto do nome do buffer atual na barra de estado" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "cor do texto do nome do buffer atual na barra de estado, se os dados são " "protegidos por um protocolo tal como SSL" @@ -5200,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -7692,19 +7696,22 @@ msgstr "" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "Protocolo IRC (Internet Relay Chat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: a desconectar do servidor porque a atualização não funciona com " "servidores conectados via SSL" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: desconectado de %d %s (conexão SSL não suportada na atualização)" @@ -8039,6 +8046,10 @@ msgstr "%s%s: o servidor \"%s\" já existe, não é possível adicioná-lo!" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: não é possível adicionar servidor" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: servidor %s%s%s adicionado" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: o servidor \"%s\" do comando \"%s\" não foi encontrado" @@ -8408,14 +8419,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -8427,10 +8439,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -9277,11 +9289,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -9310,8 +9322,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -9792,12 +9805,14 @@ msgstr "" "usar o protocolo IPv6 na comunicação com o servidor (tentar IPv6 ou recorrer " "a IPv4); se desativado, apenas é usado IPv4" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "usar SSL na comunicação com o servidor" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "ficheiro de certificado SSL usado para identificar o seu nick " @@ -9806,7 +9821,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -9833,12 +9848,14 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "verificar se a conexão SSL é totalmente fidedigna" #, fuzzy @@ -9875,7 +9892,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "mecanismo de autenticação SASL: \"plain\" para palavra-passe em texto " "simples, \"ecdsa-nist256p-challenge\" para autenticação por desafio com " @@ -10170,6 +10187,10 @@ msgstr "%s%s: erro ao adicionar ao servidor \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: erro ao cria a opção de servidor \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -11646,6 +11667,31 @@ msgstr "" "%s%s: impressão digital inválida, deve conter apenas dígitos hexadecimais " "(0-9, a-f)" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (temporário)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Rato ativado" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(desativado)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: erro ao alocar novo servidor" @@ -11768,9 +11814,12 @@ msgstr "%s%s: erro de inicialização TLS" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: falha de TLS handshake" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: deve jogar com a opção irc.server.%s.ssl_dhkey_size (o valor atual é " @@ -11818,10 +11867,13 @@ msgstr "%sgnutls: o certificado ainda não foi ativado" msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: a impressão digital do certificado coincide" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: a impressão digital do certificado não coincide (verifique o valor " "da opção irc.server.%s.ssl_fingerprint)" @@ -12925,18 +12977,23 @@ msgstr "" "Reencaminhar dados do WeeChat para aplicações remotas (protocolos irc/" "weechat)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: a desconectar do cliente %s%s%s porque a atualização não funciona com " "clientes conectados via SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "%s%s: desconectado de %d %s (conexão SSL não suportada na atualização)" msgid "client" @@ -12989,10 +13046,13 @@ msgstr "%s%s: leitura de dados pelo socket do cliente %s%s%s: erro %d %s" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: envio de dados para o cliente %s%s%s: erro %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: aviso: não foi encontrado nenhum certificado/chave SSL (opção relay." "network.ssl_cert_key)" @@ -13084,7 +13144,7 @@ msgstr "controlo de reencaminhamento" #, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <nome> <porta> || del|stop|restart <nome> || " "raw || sslcertkey" @@ -13105,14 +13165,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -13130,20 +13190,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -13251,6 +13311,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Nenhum cliente para reencaminhar" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "abrir automaticamente o buffer de reencaminhamento quando um novo cliente se " @@ -13378,7 +13446,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -13477,12 +13545,14 @@ msgstr "lista de clientes para reencaminhar" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "ponteiro para relay (opcional)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: o certificado e a chave SSL foram enviados" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: não foi possível inicializar a prioridade de SSL" msgid "Relay raw messages" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 83e28f031..2bdf936d4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4435,9 +4435,13 @@ msgstr "cor de texto para indicador de filtro na barra de status" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "cor de texto para o nome do buffer atual na barra de status" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "cor de texto para o nome do buffer atual na barra de status, se os dados " "estão seguros com um protocolo como SSL" @@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "tempo de espera (em segundos) pelo handshake do gnutls" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -6853,14 +6857,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -7178,6 +7182,10 @@ msgstr "%sErro: filtro \"%s\" já existe" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: não foi possível redirecionar saída de erro (stderr)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "Todos os filtros foram excluídos" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "" @@ -7468,14 +7476,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -7487,10 +7496,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -8135,11 +8144,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -8168,8 +8177,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -8572,12 +8582,14 @@ msgid "" "if disabled, only IPv4 is used" msgstr "" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "usar encriptação SSL para comunicação com o servidor" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "arquivo do certificado SSL utilizado para identificar seu apelido " @@ -8586,7 +8598,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -8612,13 +8624,13 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" #, fuzzy -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "verificar que a conexão SSL é totalmente confiável" msgid "" @@ -8642,7 +8654,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" #, fuzzy @@ -8883,6 +8895,10 @@ msgstr "%s%s: erro ao criar servidor \"%s\"" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: erro ao criar opção do servidor \"%s\"" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -10210,6 +10226,31 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (temporário)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Mouse habilitado" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(desabilitado)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: erro ao alocar novo servidor" @@ -10332,7 +10373,7 @@ msgstr "%s%s: handshake TLS falhou" #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: você deve alterar a opção irc.server.%s.ssl_dhkey_size (valor atual é " @@ -10383,7 +10424,7 @@ msgstr "gnutls: enviando um certificado" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" #, c-format @@ -11482,13 +11523,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" msgid "client" @@ -11542,8 +11583,8 @@ msgstr "%s%s: erro ao enviar dados ao cliente %d (%s)" #, c-format msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -11634,7 +11675,7 @@ msgstr "" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" msgid "" @@ -11652,14 +11693,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -11677,20 +11718,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -11747,6 +11788,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Nenhuma servidor para relay" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" @@ -11868,11 +11917,14 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" +"caminho para a busca por plugins (\"%h\" será substituído pelo diretório do " +"WeeChat, \"~/.weechat/\" por padrão)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " @@ -11958,11 +12010,11 @@ msgid "relay pointer (optional)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: certificado SSL e chave foram setados" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: não foi possível inicializar prioridade para SSL" msgid "Relay raw messages" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "цвет текущего канала в строке состояни #, fuzzy msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "цвет текущего канала в строке состояния" #, fuzzy @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "использовать SSL при связи с сервером" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -6173,14 +6173,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -6502,6 +6502,10 @@ msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s не могу создать сервер\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -6809,14 +6813,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -6828,10 +6833,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -7591,11 +7596,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -7624,8 +7629,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -8087,12 +8093,14 @@ msgid "" "if disabled, only IPv4 is used" msgstr "" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "использовать SSL при связи с сервером" #, fuzzy msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по " @@ -8100,7 +8108,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -8123,12 +8131,12 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "" #, fuzzy @@ -8156,7 +8164,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" #, fuzzy @@ -8411,6 +8419,10 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в с msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -9739,6 +9751,27 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +msgid "temporary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +msgid "enabled" +msgstr "команда users отключена" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "команда users отключена" + #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" @@ -9855,7 +9888,7 @@ msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" #, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" @@ -9905,7 +9938,7 @@ msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -10979,13 +11012,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" msgid "client" @@ -11044,8 +11077,8 @@ msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\ #, c-format msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -11134,7 +11167,7 @@ msgstr "" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" msgid "" @@ -11152,14 +11185,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -11177,20 +11210,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -11248,6 +11281,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "Нет сервера.\n" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" @@ -11364,11 +11405,14 @@ msgid "" "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" +"путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по " +"умолчанию - ~/.weechat)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " @@ -11450,11 +11494,11 @@ msgid "relay pointer (optional)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n" #, fuzzy @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:15+0200\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5435,9 +5435,13 @@ msgstr "боја текста за индикатор миша у статусн msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "боја текста за име текућег бафера у статусној траци" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "боја текста за име текућег бафера у статусној траци, у случају да су подаци " "обезбеђени протоколом као што је SSL" @@ -5579,9 +5583,14 @@ msgstr "" "тајмаут (у секундама) који се чека на конекцију са удаљеним хостом (која се " "креира као процес дете)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "load system's default trusted certificate authorities on startup; this " +#| "can be turned off to save some memory only if you are not using SSL " +#| "connections at all" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" "током покретања учитава подразумеване системске ауторитете сертификата; ово " @@ -8389,19 +8398,28 @@ msgstr "чисттекст" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "IRC (Internet Relay Chat) протокол" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: веза са сервером се прекида јер ажурирање не функционише за сервере " "који су повезани преко SSL" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" +#| msgid_plural "" +#| "%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: прекинута веза са %d сервером (ажурирање не подржава SSL везу)" @@ -8735,6 +8753,11 @@ msgstr "%s%s: сервер „%s” већ постоји, не може да с msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: сервер није могао да се дода" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: додат је сервер: %s%s%s%s%s" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: није пронађен сервер „%s” за команду „%s”" @@ -9169,18 +9192,51 @@ msgstr "" "[<сервер> [<сервер>...]] [-<опција>[=<вредности>]] [-no<опција>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " server: server name, which can be:\n" +#| " - internal server name (added by /server add, recommended " +#| "usage)\n" +#| " - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +#| " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc." +#| "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +#| " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " +#| "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " -all: connect to all servers defined in configuration\n" +#| " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" +#| " -open: connect to all opened servers that are not currently " +#| "connected\n" +#| " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on " +#| "server)\n" +#| " -switch: switch to next server address\n" +#| "\n" +#| "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" +#| "disconnect.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /connect libera\n" +#| " /connect irc.oftc.net/6667\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" +#| " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +#| " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" +#| " /connect -switch" msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -9192,10 +9248,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -10011,6 +10067,58 @@ msgstr "" "reorder <име> [<име>...] || open <име>|-all [<име>...] || del|keep <име> || " "deloutq|jump || raw [<филтер>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" +#| "listfull: list servers with detailed info for each server\n" +#| " add: add a new server\n" +#| " name: server name, for internal and display use; this name is used to " +#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc." +#| "server.name.xxx\n" +#| "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: " +#| "6667), many addresses can be separated by a comma\n" +#| " -temp: add a temporary server (not saved)\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " copy: duplicate a server\n" +#| " rename: rename a server\n" +#| " reorder: reorder list of servers\n" +#| " open: open the server buffer without connecting\n" +#| " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" +#| " del: delete a server\n" +#| " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " +#| "is currently sending)\n" +#| " jump: jump to server buffer\n" +#| " raw: open buffer with raw IRC data\n" +#| " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can " +#| "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" +#| " * show all messages (no filter)\n" +#| " xxx show only messages containing \"xxx\"\n" +#| " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" +#| " f:xxx show only messages with a flag: recv (message " +#| "received), sent (message sent), modified (message modified by a " +#| "modifier), redirected (message redirected)\n" +#| " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" +#| " c:xxx show only messages matching the evaluated condition " +#| "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " +#| "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable " +#| "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: " +#| "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /server listfull\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" +#| " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +#| " /server copy libera libera-test\n" +#| " /server rename libera-test libera2\n" +#| " /server reorder libera2 libera\n" +#| " /server del libera\n" +#| " /server deloutq\n" +#| " /server raw\n" +#| " /server raw s:libera\n" +#| " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" msgid "" " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" "listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -10018,11 +10126,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -10051,8 +10159,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10538,19 +10647,31 @@ msgstr "" "за комуникацију са сервером се користи IPv6 протокол (покушава се IPv6 па се " "прелази на IPv4 ако не ради); ако је искључено, користи се само IPv4" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "за комуникацију са сервером се користи SSL" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +#| "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "Фајл SSL сертификата који се користи за аутоматску идентификацију вашег " "надимка (путања се израчунава, функцију погледајте string_eval_path_home у " "референтном приручнику API додатака)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version " +#| ">= 3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +#| "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +#| "name)" msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -10572,12 +10693,21 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "величина кључа који се користи током Дифи-Хелман размене кључа" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " +#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " +#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " +#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " +#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" @@ -10589,7 +10719,9 @@ msgstr "" "се израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са " "${irc_server.xxx} и ${server} се замењује са именом сервера)" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "провера да ли се SSL конекцији потпуно верује" msgid "" @@ -10615,13 +10747,21 @@ msgstr "" "могућност која почиње са „!” није укључена (пример: „*,!account-*,!extended-" "join”)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " +#| "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " +#| "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " +#| "\"external\" for authentication using client side SSL certificate" msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "механизам SASL аутентификације: „plain” за просту текст лозинку, „scram-" "sha-1” за SCRAM аутентификацију са SHA-1 digest алгоритмом, „scram-sha-256” " @@ -10927,6 +11067,10 @@ msgstr "%s%s: грешка приликом додавање сервера „% msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: грешка приликом креирања опције сервера „%s”" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -12372,6 +12516,33 @@ msgstr "" "%s%s: неважећи отисак за сервер „%s”, сме да садржи само хексадецималне " "цифре (0-9, a-f)" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (привремени)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (fake)" +msgid "fake" +msgstr " (лажни)" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Миш је укључен" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(искључено)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: грешка приликом алокације новог сервера" @@ -12491,9 +12662,12 @@ msgstr "%s%s: грешка TLS иницијализације" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: није успело TLS руковање" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: требало би да се поиграте са опцијом irc.server.%s.ssl_dhkey_size " @@ -12542,10 +12716,13 @@ msgstr "%sgnutls: сертификат још увек није активира msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: отисак сертификата се подудара" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: отисак сертификата се НЕ подудара (проверите вредност опције irc." "server.%s.ssl_fingerprint)" @@ -13692,18 +13869,23 @@ msgstr "Листа клијената за релеј" msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "Релеј WeeChat података удаљеној апликацији (irc/weechat протоколи)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: прекид везе од клијента %s%s%s јер ажурирање не функционише за " "клијенте повезане преко SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: прекид везе са %d %s (SSL веза се не подржава приликом ажурирања)" @@ -13757,10 +13939,13 @@ msgstr "%s%s: читање података са сокета од клијен msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: слање података клијенту %s%s%s: грешка %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: упозорење: није пронађен ниједан SSL сертификат/кључ (опција relay." "network.ssl_cert_key)" @@ -13848,13 +14033,74 @@ msgstr "%s%s: relay „%s” није пронађено" msgid "relay control" msgstr "контрола релеја" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +#| "stop <name> || raw || sslcertkey" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <име> <порт>|<путања> || del|start|restart|" "stop <име> || raw || sslcertkey" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list relay clients (only active relays)\n" +#| " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" +#| " listrelay: list relays (name and port)\n" +#| " add: add a relay (listen on a port/path)\n" +#| " del: remove a relay (clients remain connected)\n" +#| " start: listen on port\n" +#| " restart: close the server socket and listen again on port (clients " +#| "remain connected)\n" +#| " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" +#| " name: relay name (see format below)\n" +#| " port: port used for relay\n" +#| " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " +#| "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" +#| " raw: open buffer with raw Relay data\n" +#| " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." +#| "ssl_cert_key\n" +#| "\n" +#| "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix." +#| "[ssl.]<protocol.name>\n" +#| " ipv4: force use of IPv4\n" +#| " ipv6: force use of IPv6\n" +#| " ssl: enable SSL\n" +#| " unix: use UNIX domain socket\n" +#| "protocol.name: protocol and name to relay:\n" +#| " - protocol \"irc\": name is the server to share " +#| "(optional, if not given, the server name must be sent by client in " +#| "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n" +#| " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" +#| "\n" +#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " +#| "connect on the port.\n" +#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " +#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\":\n" +#| " /relay add irc.libera 8000\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc.libera 8001\n" +#| " irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc 8002\n" +#| " weechat protocol:\n" +#| " /relay add weechat 9000\n" +#| " weechat protocol with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" +#| " /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" +#| " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" +#| " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +#| " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -13870,14 +14116,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -13895,20 +14141,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -14024,6 +14270,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "порт за релеј" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник" @@ -14166,8 +14420,13 @@ msgstr "" "је боље у смислу безбедности, али је спорије за израчунавање; ако је ваш CPU " "спор, овај број не би требало да буде сувише велики" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +#| "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " +#| "reference)" msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -14283,12 +14542,14 @@ msgstr "листа релеј клијената" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "показивач на релеј (није обавезан)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: SSL сертификат и кључ нису постављени" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: није успела иницијализација приоритета за SSL" msgid "Relay raw messages" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5469,9 +5469,13 @@ msgstr "durum çubuğundaki fare belirteci metin rengi" msgid "text color for current buffer name in status bar" msgstr "durum çubuğundaki geçerli arabellek metin rengi" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "text color for current buffer name in status bar, if data are secured " +#| "with a protocol like SSL" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" "durum çubuğundaki geçerli arabellek metin rengi, yalnızca verinin SSL gibi " "bir protokolle korunduğu arabellekler için geçerlidir" @@ -5611,9 +5615,14 @@ msgstr "" "bir uzak makineye (bir alt işlemde yapılan) bağlantı için zaman aşımı " "(saniye)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "load system's default trusted certificate authorities on startup; this " +#| "can be turned off to save some memory only if you are not using SSL " +#| "connections at all" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" "başlangıçta sistemin öntanımlı güvenilen sertifika otoritelerini yükle; eğer " @@ -8613,19 +8622,28 @@ msgstr "düzmetin" msgid "IRC (Internet Relay Chat) protocol" msgstr "IRC (Internet Relay Chat) protokolü" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " +#| "connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" "%s%s: Sunucu bağlantısı kesiliyor; çünkü yükseltme işlemi SSL üzerinden " "bağlanılan sunucular için çalışmaz" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" +#| msgid_plural "" +#| "%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +#| "upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" "%s%s: %d sunucu bağlantısı kesildi (SSL bağlantısı yükseltme ile " @@ -8963,6 +8981,11 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu halihazırda mevcut, eklenemiyor!" msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "%s%s: sunucu eklenemiyor" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: server added: %s%s%s%s%s" +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "%s: Sunucu eklendi: %s%s%s%s%s" + #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu \"%s\" komutu için bulunamadı" @@ -9437,18 +9460,51 @@ msgstr "" "[<sunucu> [<sunucu>...]] [-<seçenek>[=<değer>]] [-no<seçenek>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " server: server name, which can be:\n" +#| " - internal server name (added by /server add, recommended " +#| "usage)\n" +#| " - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +#| " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc." +#| "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +#| " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " +#| "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " -all: connect to all servers defined in configuration\n" +#| " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" +#| " -open: connect to all opened servers that are not currently " +#| "connected\n" +#| " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on " +#| "server)\n" +#| " -switch: switch to next server address\n" +#| "\n" +#| "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" +#| "disconnect.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /connect libera\n" +#| " /connect irc.oftc.net/6667\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" +#| " /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" +#| " /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +#| " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" +#| " /connect -switch" msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -9460,10 +9516,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -10277,6 +10333,58 @@ msgstr "" "<ad> [<ad>...] || open <ad>|-all [<ad>...] || del|keep <ad> || deloutq|jump " "|| raw [<süzgeç>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" +#| "listfull: list servers with detailed info for each server\n" +#| " add: add a new server\n" +#| " name: server name, for internal and display use; this name is used to " +#| "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc." +#| "server.name.xxx\n" +#| "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: " +#| "6667), many addresses can be separated by a comma\n" +#| " -temp: add a temporary server (not saved)\n" +#| " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#| "omitted)\n" +#| "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +#| " copy: duplicate a server\n" +#| " rename: rename a server\n" +#| " reorder: reorder list of servers\n" +#| " open: open the server buffer without connecting\n" +#| " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" +#| " del: delete a server\n" +#| " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " +#| "is currently sending)\n" +#| " jump: jump to server buffer\n" +#| " raw: open buffer with raw IRC data\n" +#| " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can " +#| "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" +#| " * show all messages (no filter)\n" +#| " xxx show only messages containing \"xxx\"\n" +#| " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" +#| " f:xxx show only messages with a flag: recv (message " +#| "received), sent (message sent), modified (message modified by a " +#| "modifier), redirected (message redirected)\n" +#| " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" +#| " c:xxx show only messages matching the evaluated condition " +#| "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " +#| "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable " +#| "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: " +#| "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /server listfull\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat\n" +#| " /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" +#| " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +#| " /server copy libera libera-test\n" +#| " /server rename libera-test libera2\n" +#| " /server reorder libera2 libera\n" +#| " /server del libera\n" +#| " /server deloutq\n" +#| " /server raw\n" +#| " /server raw s:libera\n" +#| " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" msgid "" " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" "listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -10284,11 +10392,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -10317,8 +10425,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -10803,19 +10912,31 @@ msgstr "" "sunucu iletişimi için IPv6 protokolünü kullanın (önce IPv6 deneyin, olmazsa " "IPv4'e dönün); devre dışı ise yalnızca IPv4 kullanılır" -msgid "use SSL for server communication" +#, fuzzy +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "sunucu iletişimi için SSL kullan" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +#| "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" "takma adınızı kendiliğinden tanımak için SSL sertifika dosyası kullanılır " "(yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda string_eval_path_home " "işlevine bakın)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version " +#| ">= 3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +#| "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +#| "name)" msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -10837,12 +10958,21 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "Diffie-Helman Anahtar Değişimi sırasında kullanılan anahtarın boyutu" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " +#| "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " +#| "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " +#| "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " +#| "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +#| "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +#| "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" @@ -10854,7 +10984,9 @@ msgstr "" "içerik değerlendirilir, bkz. /help eval; sunucu seçenekleri ${irc_server." "xxx} ile değerlendirilir ve ${server} sunucu adı ile değiştirilir)" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +#, fuzzy +#| msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "SSL bağlantısının tümüyle güvenilir olup olmadığını denetle" msgid "" @@ -10881,13 +11013,21 @@ msgstr "" "jokerine izin verilir; \"!\" ile başlayan bir yetenek dışarıda bırakılır " "(örnek: \"*,!account-*,!extended-join\")" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " +#| "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " +#| "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " +#| "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " +#| "\"external\" for authentication using client side SSL certificate" msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, " "\"scram-sha-1\" for SCRAM authentication with SHA-1 digest algorithm, " "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" "SASL kimlik doğrulaması mekanizması: düz metin parolalar için \"plain\", " "SHA-1 sindirim algoritmalı SCRAM kimlik doğrulaması için \"scram-sha-1\", " @@ -11185,6 +11325,10 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" sunucusu eklenirken hata" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "%s%s: \"%s\" sunucu seçeneği oluşturulurken hata" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -12639,6 +12783,33 @@ msgstr "" "%s%s: \"%s\" sunucusu için geçersiz parmak izi boyutu, yalnızca onaltılı " "basamaklardan oluşmalıdır (0-9, a-f)" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (temporary)" +msgid "temporary" +msgstr " (geçici)" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +#, fuzzy +#| msgid " (fake)" +msgid "fake" +msgstr " (sahte)" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +#, fuzzy +#| msgid "Mouse enabled" +msgid "enabled" +msgstr "Fare etkin" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "disabled" +msgstr "(devre dışı)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: Yeni sunucu için yer açılırken hata" @@ -12759,9 +12930,12 @@ msgstr "%s%s: TLS başlatma hatası" msgid "%s%s: TLS handshake failed" msgstr "%s%s: TLS el sıkışması başarısız" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +#| "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" "%s%s: irc.server.%s.ssl_dhkey_size seçeneği ile oynamalısınız (geçerli değer " @@ -12809,10 +12983,13 @@ msgstr "%sgnutls: Sertifika henüz etkinleştirilmemiş" msgid "%sgnutls: certificate fingerprint matches" msgstr "%sgnutls: Sertifika parmak izi eşleşiyor" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option " +#| "irc.server.%s.ssl_fingerprint)" msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" "%sgnutls: Sertifika parmak izi eşleşmiyor (irc.server.%s.ssl_fingerprint " "seçeneğinin değerini denetleyin)" @@ -13943,18 +14120,23 @@ msgid "Relay WeeChat data to remote application (irc/weechat protocols)" msgstr "" "WeeChat verisini uzak konum uygulamalarına ilet (irc/weechat protokolleri)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " +#| "clients connected via SSL" msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" "%s%s: %s%s%s istemcisi bağlantısı kesiliyor; çünkü yükseltme SSL ile " "bağlanmış istemcilerde çalışmaz" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" "%s%s: %d %s bağlantısı kesildi (yükseltmede SSL bağlantısı desteklenmiyor)" @@ -14008,10 +14190,13 @@ msgstr "" msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" msgstr "%s%s: %s%s%s istemcisine veri gönderiliyor: %d %s hatası" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" "%s%s: Uyarı: Bir SSL sertifika/anahtar seçeneği bulunamadı (relay.network." "ssl_cert_key seçeneği)" @@ -14099,13 +14284,74 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" ileticisi bulunamadı" msgid "relay control" msgstr "iletim denetimi" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +#| "stop <name> || raw || sslcertkey" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <ad> <kapı>|<yol> || del|start|restart|stop " "<ad> || raw || sslcertkey" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list relay clients (only active relays)\n" +#| " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" +#| " listrelay: list relays (name and port)\n" +#| " add: add a relay (listen on a port/path)\n" +#| " del: remove a relay (clients remain connected)\n" +#| " start: listen on port\n" +#| " restart: close the server socket and listen again on port (clients " +#| "remain connected)\n" +#| " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" +#| " name: relay name (see format below)\n" +#| " port: port used for relay\n" +#| " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " +#| "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" +#| " raw: open buffer with raw Relay data\n" +#| " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." +#| "ssl_cert_key\n" +#| "\n" +#| "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix." +#| "[ssl.]<protocol.name>\n" +#| " ipv4: force use of IPv4\n" +#| " ipv6: force use of IPv6\n" +#| " ssl: enable SSL\n" +#| " unix: use UNIX domain socket\n" +#| "protocol.name: protocol and name to relay:\n" +#| " - protocol \"irc\": name is the server to share " +#| "(optional, if not given, the server name must be sent by client in " +#| "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n" +#| " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" +#| "\n" +#| "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " +#| "connect on the port.\n" +#| "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " +#| "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\":\n" +#| " /relay add irc.libera 8000\n" +#| " irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc.libera 8001\n" +#| " irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.irc 8002\n" +#| " weechat protocol:\n" +#| " /relay add weechat 9000\n" +#| " weechat protocol with SSL:\n" +#| " /relay add ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" +#| " /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" +#| " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" +#| " /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +#| " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +#| " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -14121,14 +14367,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -14146,20 +14392,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -14275,6 +14521,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "iletim kapısı" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "yeni bir istemci bağlanırken iletim arabelleğini kendiliğinden aç" @@ -14414,8 +14668,13 @@ msgstr "" "yineleme güvenlik açısından daha iyidir; ancak hesaplaması daha yavaştır; " "eğer CPU'nuz yavaşsa bu sayı çok yüksek olmamalıdır" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +#| "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " +#| "reference)" msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -14530,12 +14789,14 @@ msgstr "iletim istemcilerinin listesi" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "iletim işaretçisi (isteğe bağlı)" -#, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: SSL sertifikası ve anahtar ayarlandı" -#, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: SSL için öncelik ilklendirilemiyor" msgid "Relay raw messages" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index e26fecab3..41534599d 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-05 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-12 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" msgid "" "text color for current buffer name in status bar, if data are secured with a " -"protocol like SSL" +"protocol like TLS" msgstr "" msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "" "load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " -"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"be turned off to save some memory only if you are not using TLS connections " "at all" msgstr "" @@ -5644,14 +5644,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from server because upgrade can't work for servers " -"connected via SSL" +"connected via TLS" msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d server (TLS connection not supported with upgrade)" msgid_plural "" -"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"%s%s: disconnected from %d servers (TLS connection not supported with " "upgrade)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -5961,6 +5961,10 @@ msgid "%s%s: unable to add server" msgstr "" #, c-format +msgid "%s: server added: %s%s%s -> %s" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found for \"%s\" command" msgstr "" @@ -6244,14 +6248,15 @@ msgid "" " server: server name, which can be:\n" " - internal server name (added by /server add, recommended " "usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6667 by default\n" +" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +"6667 otherwise\n" " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." "org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be " "omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " -all: connect to all servers defined in configuration\n" " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" " -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" @@ -6263,10 +6268,10 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" " /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net/6667\n" -" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n" -" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n" -" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n" +" /connect irc.oftc.net\n" +" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +" /connect my.server.org -password=test\n" " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" " /connect -switch" msgstr "" @@ -6853,11 +6858,11 @@ msgid "" " name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." "name.xxx\n" -"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6667), " -"many addresses can be separated by a comma\n" +"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" " -temp: add a temporary server (not saved)\n" " option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)\n" +"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" " copy: duplicate a server\n" " rename: rename a server\n" " reorder: reorder list of servers\n" @@ -6886,8 +6891,9 @@ msgid "" "Examples:\n" " /server listfull\n" " /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6697 -ssl -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667\n" +" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +"notls\n" " /server copy libera libera-test\n" " /server rename libera-test libera2\n" " /server reorder libera2 libera\n" @@ -7248,16 +7254,16 @@ msgid "" "if disabled, only IPv4 is used" msgstr "" -msgid "use SSL for server communication" +msgid "use TLS for server communication" msgstr "" msgid "" -"SSL certificate file used to automatically identify your nick (path is " +"TLS certificate file used to automatically identify your nick (path is " "evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" msgid "" -"password for SSL certificate's private key; only used with gnutls version >= " +"password for TLS certificate's private key; only used with gnutls version >= " "3.1.0 (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " "evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" @@ -7277,12 +7283,12 @@ msgid "" "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 128 chars for SHA-512, 64 " "chars for SHA-256, 40 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " -"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " +"checks on certificates are NOT performed (option \"tls_verify\") (note: " "content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " "${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "check that the SSL connection is fully trusted" +msgid "check that the TLS connection is fully trusted" msgstr "" msgid "" @@ -7306,7 +7312,7 @@ msgid "" "\"scram-sha-256\" for SCRAM authentication with SHA-256 digest algorithm, " "\"scram-sha-512\" for SCRAM authentication with SHA-512 digest algorithm, " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" for key-based challenge authentication, " -"\"external\" for authentication using client side SSL certificate" +"\"external\" for authentication using client side TLS certificate" msgstr "" msgid "" @@ -7506,6 +7512,10 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error creating server option \"%s\"" msgstr "" +#, c-format +msgid "IRC option renamed: \"irc.%s.%s\" => \"irc.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "" "open channel buffer before the JOIN is received from server when it is auto " "joined (with server option \"autojoin\"); this is useful to open channels " @@ -8740,6 +8750,25 @@ msgid "" "hexadecimal digits (0-9, a-f)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "temporary IRC server" +msgid "temporary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "fake IRC server" +msgid "fake" +msgstr "" + +msgid "TLS:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: enabled" +msgid "enabled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "TLS: disabled" +msgid "disabled" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "" @@ -8854,7 +8883,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: you should play with option irc.server.%s.ssl_dhkey_size (current " +"%s%s: you should play with option irc.server.%s.tls_dhkey_size (current " "value is %d, try a lower value like %d or %d)" msgstr "" @@ -8903,7 +8932,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%sgnutls: certificate fingerprint does NOT match (check value of option irc." -"server.%s.ssl_fingerprint)" +"server.%s.tls_fingerprint)" msgstr "" #, c-format @@ -9881,13 +9910,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " -"clients connected via SSL" +"clients connected via TLS" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" #, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +"%s%s: disconnected from %d %s (TLS connection not supported with upgrade)" msgstr "" msgid "client" @@ -9941,8 +9970,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." -"ssl_cert_key)" +"%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +"tls_cert_key)" msgstr "" #, c-format @@ -10028,7 +10057,7 @@ msgstr "" msgid "" "list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" -"stop <name> || raw || sslcertkey" +"stop <name> || raw || tlscertkey" msgstr "" msgid "" @@ -10046,14 +10075,14 @@ msgid "" " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" -" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." -"ssl_cert_key\n" +" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." "name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" -" ssl: enable SSL\n" +" tls: enable TLS\n" " unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " @@ -10071,20 +10100,20 @@ msgid "" "Examples:\n" " irc proxy, for server \"libera\":\n" " /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:\n" -" /relay add ssl.irc 8002\n" +" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +" /relay add tls.irc.libera 8001\n" +" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +" /relay add tls.irc 8002\n" " weechat protocol:\n" " /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with SSL:\n" -" /relay add ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" -" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS:\n" +" /relay add tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" msgstr "" @@ -10140,6 +10169,14 @@ msgstr "" msgid "port for relay" msgstr "" +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.network.%s\" => \"relay.network.%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" +msgstr "" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" @@ -10243,7 +10280,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL) " +"file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " "(path is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API " "reference)" msgstr "" @@ -10323,11 +10360,11 @@ msgid "relay pointer (optional)" msgstr "" #, c-format -msgid "%s: SSL certificate and key have been set" +msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" +msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "" msgid "Relay raw messages" |