summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>2014-10-04 12:02:25 +0900
committerAYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>2014-10-04 12:02:25 +0900
commita89582df6fd28c53a7fed193787d06773c2c6817 (patch)
treeb79c6049001c3eeda53eefd4ad5e5a442c23f568 /po
parentb79d63f4aced3d351b82f8cb0c1dd2fb86d70384 (diff)
downloadweechat-a89582df6fd28c53a7fed193787d06773c2c6817.zip
core: update Japanese translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 29e68d353..be40ea467 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 23:10+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
msgid ""
-"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
-"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
-"for italic, \"_\" for underline"
+"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
+"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
+"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
+"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
+"italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
@@ -5481,13 +5481,13 @@ msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" に接続試行中!"
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: サーバ %s%s%s が作成されました (一時的な作成で、保存されません!)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
-"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな"
-"いか確認してください)"
+"%s%s: 現在 /connect コマンドによる一時的なサーバの作成が無効化されているため"
+"一時的なサーバ \"%s\" を作成できません"
#, c-format
msgid ""
@@ -5495,6 +5495,9 @@ msgid ""
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
+"%s%s: 標準的なサーバを作成したい場合は、\"/server add\" コマンドを使ってくだ"
+"さい (/help server を参照); 本当に一時的なサーバ (保存されない) を作成したい"
+"場合は、irc.look.temporary_servers オプションを on にしてください"
#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -5877,7 +5880,6 @@ msgstr ""
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
@@ -5910,10 +5912,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" server: サーバ名、これは:\n"
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
-" - ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的"
-"サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667\n"
-" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
-"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの"
+"ポート番号は 6667\n"
+" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
+"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+" 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります "
+"(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n"
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
"れる)\n"
" nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)\n"
@@ -7660,11 +7664,8 @@ msgstr ""
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "\"part\" と \"quit\" メッセージのスマートフィルタを有効化"
-#, fuzzy
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
-msgstr ""
-"%s%s: 一時的なサーバ \"%s\" を作成できません (同じ名前のサーバが登録済みでな"
-"いか確認してください)"
+msgstr "/connect コマンドによるサーバの一時的な作成を有効化する"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr ""
@@ -10611,6 +10612,8 @@ msgid ""
"%s%s: action \"%s\" can not be executed on trigger \"%s\" because it is "
"currently running"
msgstr ""
+"%1$s%2$s: トリガ \"%4$s\" に対するアクション \"%3$s\" は現在実行中であるため"
+"実行できません"
#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restarted"
@@ -10822,8 +10825,8 @@ msgid ""
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
-"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
+"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
"italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
@@ -10899,8 +10902,8 @@ msgstr ""
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
-"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
+" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
+"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
"italic}/\"\n"
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"