diff options
author | nils_2 <weechatter@arcor.de> | 2014-05-26 19:23:18 +0200 |
---|---|---|
committer | nils_2 <weechatter@arcor.de> | 2014-05-26 19:23:18 +0200 |
commit | a51b2d35adfbc16052279accfde0206e5c8c5112 (patch) | |
tree | 7e130a8a24bbfeb0f27339c8ca8efc8be3a89274 /po | |
parent | 8b655a255204bd738eea1bb05e68e66f6c04672c (diff) | |
download | weechat-a51b2d35adfbc16052279accfde0206e5c8c5112.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 65 |
1 files changed, 32 insertions, 33 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-26 07:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 22:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 19:19+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language: de_DE\n" @@ -6901,21 +6901,20 @@ msgid "option: extra option, for some servers" msgstr "" "option: zusätzliche Option, die von manchen Servern berücksichtigt wird" -#, fuzzy msgid "remove a user from the channel" -msgstr "Einen User aus einem Channel herauswerfen" +msgstr "entfernt einen User aus dem Channel" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "Server dazu bringen sich selbst neu zu starten" msgid "force a user to join channel(s)" -msgstr "zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten" +msgstr "fordert einen User auf einen oder mehrere Channel zu betreten" msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgstr "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgid "change mode on channel, without having operator status" -msgstr "Ändert den Modus des Channels ohne das Operator-Privilegien vorliegen" +msgstr "ändert den Modus des Channels ohne das Operator-Privilegien vorliegen" msgid "<channel> <mode>" msgstr "<channel> <mode>" @@ -6928,7 +6927,7 @@ msgstr "" " Mode: neuer Modus für Channel" msgid "force a user to use another nick" -msgstr "Zwingt einen User den Nick zu ändern" +msgstr "zwingt einen User den Nick zu ändern" msgid "<nick> <new_nick>" msgstr "<nick> <new_nick>" @@ -6941,7 +6940,7 @@ msgstr "" "new_nick: neuer Nickname" msgid "force a user to leave channel(s)" -msgstr "Zwingt einen User den oder die Channel(s) zu verlassen" +msgstr "zwingt einen User den oder die Channel(s) zu verlassen" msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "Zwingt einen User den Server mit Begründung zu verlassen" @@ -6950,7 +6949,7 @@ msgid "<nick> <reason>" msgstr "<nick> <reason>" msgid "register a new service" -msgstr "Einen neuen Service eintragen" +msgstr "einen neuen Service eintragen" msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>" msgstr "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>" @@ -6963,7 +6962,7 @@ msgstr "" " type: für spätere Verwendung reserviert" msgid "list, add or remove IRC servers" -msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von IRC-Servern" +msgstr "auflisten, hinzufügen oder entfernen von IRC-Servern" msgid "" "list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-" @@ -7135,7 +7134,7 @@ msgid "find the route to specific server" msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln" msgid "unban nicks or hosts" -msgstr "Bann aufheben (Nicks oder Hosts)" +msgstr "Bann von Nicks oder Hosts aufheben" msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]" msgstr "[<channel>] <nick> [<nick>...]" @@ -7144,14 +7143,14 @@ msgid "" "channel: channel name\n" " nick: nick or host" msgstr "" -"channel: NAme des Channel\n" +"channel: Name des Channel\n" " nick: Nick oder Host" msgid "unquiet nicks or hosts" msgstr "Nicks oder Hosts das Wort erteilen" msgid "return a list of information about nicks" -msgstr "Zeigt Informationen zu Nicknamen an" +msgstr "zeigt Informationen zu Nicknamen an" msgid "list of users logged into the server" msgstr "Auflistung der User die bei dem Server angemeldet sind" @@ -7236,14 +7235,15 @@ msgid "" "only one nick is given), to get idle time in answer." msgstr "" "server: Name des Servers (interner Servername)\n" -" nick: Nick, welcher abgefragt werden soll (kann auch eine Maske sein)\n" +" nick: Nick, welcher abgefragt werden soll (es kann auch eine Maske genutzt " +"werden)\n" "\n" "Ohne Angabe von Argumenten, nutzt /whois folgende Nicks:\n" "- den eigenen Nick, falls es sich um einen Server/Channel Buffer handelt\n" "- den Nick des Gesprächspartners, falls es sich um einen privaten Buffer " "handelt.\n" "\n" -"Sollte die Option irc.network.whois_double_nick aktiviert sein, wird ein " +"Sollte die Option irc.network.whois_double_nick aktiviert sein dann wird ein " "Nick zweimal verwendet (sofern der Nick nur einmal angegeben wurde), um die " "Idle-Zeit zu erhalten." @@ -7260,7 +7260,7 @@ msgid "" msgstr "" " nick: Nickname\n" " count: maximale Anzahl an Antworten (negative Zahl für eine vollständige " -"Liste)\n" +"Suche)\n" "target: Antwort soll auf diese Suchmaske zutreffen" #, c-format @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgid "IRC servers (internal names)" msgstr "IRC-Server (interne Namen)" msgid "current IRC channel" -msgstr "Aktueller IRC-Channel" +msgstr "aktueller IRC-Channel" msgid "nicks of current IRC channel" msgstr "Liste der Nicks im aktuellen Channel" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgid "default kick message" msgstr "Standardmitteilung wenn man jemanden aus einem Channel wirft" msgid "default part message for IRC channel" -msgstr "Standardnachricht beim Verlassen (/part) eines IRC-Channels" +msgstr "Standardmitteilung beim Verlassen (/part) eines IRC-Channels" msgid "numbers for defined ignores" msgstr "Anzahl für festgelegte Ignorierungen" @@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr "" msgid "" "%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\"" msgstr "" -"%s%s: ungültige Zeichenkette für Prioritäten, Fehler befindet sich an " +"%s%s: ungültige Zeichenkette für Prioritäten. Fehler befindet sich an " "folgender Position der Zeichenkette: \"%s\"" #, c-format @@ -7388,9 +7388,8 @@ msgid "" "if disabled, only IPv4 is used" msgstr "" "bei der Kommunikation mit dem Server wird das IPv6 Protokoll genutzt (sollte " -"IPv6 nicht genutzt werden können, wird automatisch auf IPv4 " -"zurückgegriffen); wird die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich " -"IPv4 genutzt" +"IPv6 nicht verfügbar sein dann wird automatisch auf IPv4 umgeschaltet); wird " +"die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich IPv4 genutzt" msgid "use SSL for server communication" msgstr "Server über SSL ansprechen" @@ -7432,7 +7431,7 @@ msgstr "" "NICHT berücksichtigt (Option \"ssl_verify\")" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" -msgstr "Überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist" +msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist" msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "Passwort für Server (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" @@ -7593,7 +7592,7 @@ msgstr "" msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -"Überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall " +"überprüft die Abwesenheit (/away) der Nutzer, in dem angegebenen Intervall " "(in Minuten, 0 = nicht überprüfen)" msgid "" @@ -7614,15 +7613,15 @@ msgid "" "default part message (leaving channel) (\"%v\" will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -"Standardnachricht beim Verlassen eines Channels (\"%v\": wird durch die " +"Standardmitteilung beim Verlassen eines Channels (\"%v\": wird durch die " "WeeChat-Version ersetzt)" msgid "" "default quit message (disconnecting from server) (\"%v\" will be replaced by " "WeeChat version in string)" msgstr "" -"Standardnachricht beim Beenden (Verbindung zum Server trennen) (\"%v\": wird " -"durch die WeeChat-Version ersetzt)" +"Standardmitteilung beim Beenden (Verbindung zum Server trennen) (\"%v\": " +"wird durch die WeeChat-Version ersetzt)" msgid "" "notify list for server (you should not change this option but use /notify " @@ -7696,13 +7695,13 @@ msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP" msgstr "unbekannte CTCP Nachrichten werden angezeigt" msgid "display host in join messages" -msgstr "Zeigt den Host in einer join Nachricht an" +msgstr "zeigt den Host innerhalb einer join Nachricht an" msgid "display host in join messages from local client" -msgstr "Zeigt den Host in join Nachrichten des lokalen Client an" +msgstr "zeigt den Host innerhalb einer join Nachrichten des lokalen Client an" msgid "display host in part/quit messages" -msgstr "Zeigt den Host in einer part/quit Nachricht an" +msgstr "zeigt den Host innerhalb einer part/quit Nachricht an" msgid "" "comma-separated list of messages to display after joining a channel: 324 = " @@ -7715,7 +7714,7 @@ msgstr "" "im Channel, 366 = Anzahl der Nicks im Channel" msgid "display old topic when channel topic is changed" -msgstr "Zeige das alte Thema an, falls das Thema des Channels geändert wurde" +msgstr "zeige das alte Thema an, falls das Thema des Channels geändert wurde" msgid "display remote away message only once in private" msgstr "" @@ -7797,7 +7796,7 @@ msgstr "" "angegeben, erzeugt jedes Tag ein Highlight" msgid "display server away message in away bar item" -msgstr "Abwesenheitsnachricht in der Away-Bar-Item anzeigen" +msgstr "Abwesenheitsnachricht im Away-Bar-Item anzeigen" msgid "" "hide channel modes arguments if at least one of these modes is in channel " @@ -8324,10 +8323,10 @@ msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)" msgstr "IRC host (in der Form `:nick!name@server.com`)" msgid "get nick color code" -msgstr "holt Farbe-Code des Nick" +msgstr "zeigt Farbecode des Nick" msgid "get nick color name" -msgstr "holt Namen der Farbe des Nick" +msgstr "zeigt Farbnamen des Nick" msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick" msgstr "holt Buffer Pointer für einen IRC Server/Channel/Nick" |