diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-02-16 10:19:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-02-16 10:19:07 +0000 |
commit | 91af3fe7285267bffceebc5e09575c4b93025ce0 (patch) | |
tree | 4f43482b77231670ecfdb360b3142e8e34d016cf /po | |
parent | a62a002522c5341a483e7058aba761001377b439 (diff) | |
download | weechat-91af3fe7285267bffceebc5e09575c4b93025ce0.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 384 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 384 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 384 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 372 |
5 files changed, 944 insertions, 966 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982 -#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163 -#: src/common/command.c:2304 +#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2441 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577 +#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 -#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 -#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 -#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 -#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967 +#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060 +#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625 +#: src/irc/irc-recv.c:4639 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1728,179 +1728,179 @@ msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2524 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2622 +#: src/irc/irc-recv.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2714 +#: src/irc/irc-recv.c:2680 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3090 +#: src/irc/irc-recv.c:3056 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3211 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3227 +#: src/irc/irc-recv.c:3193 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3623 +#: src/irc/irc-recv.c:3589 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3679 +#: src/irc/irc-recv.c:3645 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 +#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3753 +#: src/irc/irc-recv.c:3719 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3773 +#: src/irc/irc-recv.c:3739 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 +#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3831 +#: src/irc/irc-recv.c:3797 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3891 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4388 +#: src/irc/irc-recv.c:4354 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4446 +#: src/irc/irc-recv.c:4412 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4467 +#: src/irc/irc-recv.c:4433 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4492 +#: src/irc/irc-recv.c:4458 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4559 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4628 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4720 +#: src/irc/irc-recv.c:4686 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4732 +#: src/irc/irc-recv.c:4698 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4744 +#: src/irc/irc-recv.c:4710 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178 +#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2935,28 +2935,13 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:333 -#, c-format -msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" -msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" - -#: src/common/command.c:343 -#, c-format -msgid "%s alias cannot run another alias!\n" -msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" - -#: src/common/command.c:350 -#, c-format -msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" -msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" - -#: src/common/command.c:588 +#: src/common/command.c:675 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:600 +#: src/common/command.c:687 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2965,18 +2950,18 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 +#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:647 +#: src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:659 +#: src/common/command.c:746 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2985,319 +2970,320 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:674 +#: src/common/command.c:761 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:735 +#: src/common/command.c:797 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:866 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:1010 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:919 -#, c-format -msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" -msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" - -#: src/common/command.c:928 +#: src/common/command.c:1052 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:1105 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:987 +#: src/common/command.c:1124 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:992 +#: src/common/command.c:1129 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:996 +#: src/common/command.c:1133 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1142 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1014 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1178 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1085 +#: src/common/command.c:1222 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1238 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1111 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1299 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1337 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1346 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1356 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1222 +#: src/common/command.c:1359 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1225 +#: src/common/command.c:1362 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1365 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1464 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1343 +#: src/common/command.c:1480 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401 -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1568 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528 -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297 -#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436 +#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665 +#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1700 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1571 +#: src/common/command.c:1708 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718 +#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1702 +#: src/common/command.c:1839 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:1847 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1770 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:1886 +#: src/common/command.c:2023 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:1955 +#: src/common/command.c:2092 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:2130 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2010 +#: src/common/command.c:2147 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2173 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2056 +#: src/common/command.c:2193 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2095 +#: src/common/command.c:2232 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2246 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2115 +#: src/common/command.c:2252 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2143 +#: src/common/command.c:2280 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2149 +#: src/common/command.c:2286 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2347 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2363 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2235 +#: src/common/command.c:2372 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2379 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2247 +#: src/common/command.c:2384 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2405 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2411 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2310 +#: src/common/command.c:2447 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2475 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2343 +#: src/common/command.c:2480 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2382 +#: src/common/command.c:2519 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2550 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2560 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3306,173 +3292,173 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2451 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2470 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2617 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537 -#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674 +#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2805 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2828 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870 +#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3100 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:3105 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992 -#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004 +#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141 #: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 #: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2974 +#: src/common/command.c:3111 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:3118 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000 -#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 #: src/common/weechat.c:433 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:2997 +#: src/common/command.c:3134 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3003 +#: src/common/command.c:3140 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3157 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3023 +#: src/common/command.c:3160 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3196 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3256 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3121 +#: src/common/command.c:3258 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3126 +#: src/common/command.c:3263 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3170 +#: src/common/command.c:3307 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3481,35 +3467,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3323 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3193 +#: src/common/command.c:3330 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3396 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3273 +#: src/common/command.c:3410 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3454 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3541 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5310,6 +5296,18 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" +#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" +#~ msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" + +#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n" +#~ msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" + +#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" +#~ msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" + +#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" +#~ msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" + #~ msgid "path for WeeChat log files" #~ msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982 -#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163 -#: src/common/command.c:2304 +#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2441 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577 +#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 -#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 -#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 -#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 -#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967 +#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060 +#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625 +#: src/irc/irc-recv.c:4639 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1740,182 +1740,182 @@ msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2524 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2622 +#: src/irc/irc-recv.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2714 +#: src/irc/irc-recv.c:2680 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3090 +#: src/irc/irc-recv.c:3056 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3211 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3227 +#: src/irc/irc-recv.c:3193 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3623 +#: src/irc/irc-recv.c:3589 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3679 +#: src/irc/irc-recv.c:3645 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 +#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3753 +#: src/irc/irc-recv.c:3719 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3773 +#: src/irc/irc-recv.c:3739 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 +#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3831 +#: src/irc/irc-recv.c:3797 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3891 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4388 +#: src/irc/irc-recv.c:4354 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4446 +#: src/irc/irc-recv.c:4412 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4467 +#: src/irc/irc-recv.c:4433 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4492 +#: src/irc/irc-recv.c:4458 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4559 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4628 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4720 +#: src/irc/irc-recv.c:4686 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4732 +#: src/irc/irc-recv.c:4698 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4744 +#: src/irc/irc-recv.c:4710 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178 +#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2964,29 +2964,14 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:333 -#, c-format -msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" -msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n" - -#: src/common/command.c:343 -#, c-format -msgid "%s alias cannot run another alias!\n" -msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n" - -#: src/common/command.c:350 -#, c-format -msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" -msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n" - -#: src/common/command.c:588 +#: src/common/command.c:675 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:600 +#: src/common/command.c:687 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2995,19 +2980,19 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 +#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:647 +#: src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:659 +#: src/common/command.c:746 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3016,283 +3001,284 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:674 +#: src/common/command.c:761 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:735 +#: src/common/command.c:797 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:866 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:1010 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:919 -#, c-format -msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" -msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n" - -#: src/common/command.c:928 +#: src/common/command.c:1052 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:1105 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:987 +#: src/common/command.c:1124 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:992 +#: src/common/command.c:1129 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:996 +#: src/common/command.c:1133 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1142 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1014 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1178 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1085 +#: src/common/command.c:1222 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1238 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1111 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1299 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1337 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1346 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1356 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1222 +#: src/common/command.c:1359 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1225 +#: src/common/command.c:1362 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1365 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1464 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1343 +#: src/common/command.c:1480 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401 -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1568 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528 -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297 -#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436 +#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665 +#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1700 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1571 +#: src/common/command.c:1708 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718 +#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1702 +#: src/common/command.c:1839 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:1847 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1770 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:1886 +#: src/common/command.c:2023 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:1955 +#: src/common/command.c:2092 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:2130 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2010 +#: src/common/command.c:2147 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2173 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2056 +#: src/common/command.c:2193 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2095 +#: src/common/command.c:2232 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2246 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2115 +#: src/common/command.c:2252 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2143 +#: src/common/command.c:2280 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2149 +#: src/common/command.c:2286 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2347 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2363 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2235 +#: src/common/command.c:2372 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2379 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2247 +#: src/common/command.c:2384 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2405 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2411 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2310 +#: src/common/command.c:2447 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3300,41 +3286,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2475 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2343 +#: src/common/command.c:2480 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2382 +#: src/common/command.c:2519 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2550 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2560 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3343,175 +3329,175 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2451 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2470 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2617 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537 -#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674 +#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2805 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2828 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870 +#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3100 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:3105 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992 -#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004 +#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141 #: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 #: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2974 +#: src/common/command.c:3111 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:3118 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000 -#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 #: src/common/weechat.c:433 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:2997 +#: src/common/command.c:3134 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3003 +#: src/common/command.c:3140 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3157 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3023 +#: src/common/command.c:3160 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3196 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3256 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3121 +#: src/common/command.c:3258 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3126 +#: src/common/command.c:3263 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3170 +#: src/common/command.c:3307 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3520,37 +3506,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3323 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3193 +#: src/common/command.c:3330 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3396 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3273 +#: src/common/command.c:3410 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3454 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3541 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5383,6 +5369,18 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" +#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" +#~ msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n" + +#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n" +#~ msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n" + +#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" +#~ msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n" + +#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" +#~ msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n" + #~ msgid "path for WeeChat log files" #~ msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-16 11:00+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982 -#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163 -#: src/common/command.c:2304 +#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2441 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577 +#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 -#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 -#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 -#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 -#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967 +#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060 +#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625 +#: src/irc/irc-recv.c:4639 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1737,182 +1737,182 @@ msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2524 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2622 +#: src/irc/irc-recv.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2714 +#: src/irc/irc-recv.c:2680 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3090 +#: src/irc/irc-recv.c:3056 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3211 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3227 +#: src/irc/irc-recv.c:3193 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3623 +#: src/irc/irc-recv.c:3589 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3679 +#: src/irc/irc-recv.c:3645 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 +#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3753 +#: src/irc/irc-recv.c:3719 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3773 +#: src/irc/irc-recv.c:3739 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 +#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3831 +#: src/irc/irc-recv.c:3797 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3891 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4388 +#: src/irc/irc-recv.c:4354 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4446 +#: src/irc/irc-recv.c:4412 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4467 +#: src/irc/irc-recv.c:4433 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4492 +#: src/irc/irc-recv.c:4458 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4559 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4628 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4720 +#: src/irc/irc-recv.c:4686 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4732 +#: src/irc/irc-recv.c:4698 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4744 +#: src/irc/irc-recv.c:4710 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178 +#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2963,29 +2963,14 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:333 -#, c-format -msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" -msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n" - -#: src/common/command.c:343 -#, c-format -msgid "%s alias cannot run another alias!\n" -msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" - -#: src/common/command.c:350 -#, c-format -msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" -msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" - -#: src/common/command.c:588 +#: src/common/command.c:675 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:600 +#: src/common/command.c:687 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2994,19 +2979,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 +#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:647 +#: src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:659 +#: src/common/command.c:746 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3015,283 +3000,284 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:674 +#: src/common/command.c:761 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:735 +#: src/common/command.c:797 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:866 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:1010 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:919 -#, c-format -msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" -msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" - -#: src/common/command.c:928 +#: src/common/command.c:1052 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:1105 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:987 +#: src/common/command.c:1124 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:992 +#: src/common/command.c:1129 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:996 +#: src/common/command.c:1133 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1142 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1014 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1178 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1085 +#: src/common/command.c:1222 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1238 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1111 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1299 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1337 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1346 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1356 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1222 +#: src/common/command.c:1359 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1225 +#: src/common/command.c:1362 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1365 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1464 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1343 +#: src/common/command.c:1480 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401 -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1568 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528 -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297 -#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436 +#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665 +#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1700 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1571 +#: src/common/command.c:1708 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718 +#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1702 +#: src/common/command.c:1839 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:1847 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1770 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1886 +#: src/common/command.c:2023 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1955 +#: src/common/command.c:2092 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:2130 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2010 +#: src/common/command.c:2147 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2173 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2056 +#: src/common/command.c:2193 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2095 +#: src/common/command.c:2232 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2246 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2115 +#: src/common/command.c:2252 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2143 +#: src/common/command.c:2280 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2149 +#: src/common/command.c:2286 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2347 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2363 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2235 +#: src/common/command.c:2372 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2379 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2247 +#: src/common/command.c:2384 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2405 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2411 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2310 +#: src/common/command.c:2447 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3299,40 +3285,40 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2475 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2343 +#: src/common/command.c:2480 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2382 +#: src/common/command.c:2519 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2550 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2560 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3341,175 +3327,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2451 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2470 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2617 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537 -#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674 +#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2805 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2828 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870 +#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3100 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:3105 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992 -#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004 +#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141 #: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 #: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2974 +#: src/common/command.c:3111 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:3118 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000 -#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 #: src/common/weechat.c:433 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2997 +#: src/common/command.c:3134 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3003 +#: src/common/command.c:3140 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3157 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3023 +#: src/common/command.c:3160 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3196 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3256 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3121 +#: src/common/command.c:3258 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3126 +#: src/common/command.c:3263 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3170 +#: src/common/command.c:3307 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3518,35 +3504,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3323 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3193 +#: src/common/command.c:3330 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3396 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3273 +#: src/common/command.c:3410 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3454 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3541 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5383,6 +5369,18 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" +#~ msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n" + +#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n" +#~ msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" + +#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" +#~ msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" + +#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" +#~ msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" + #~ msgid "path for WeeChat log files" #~ msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 18:34+0100\n" "Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982 -#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163 -#: src/common/command.c:2304 +#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2441 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1465,8 +1465,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577 +#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 -#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 -#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 -#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 -#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967 +#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060 +#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625 +#: src/irc/irc-recv.c:4639 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1739,184 +1739,184 @@ msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2524 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2622 +#: src/irc/irc-recv.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2714 +#: src/irc/irc-recv.c:2680 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3090 +#: src/irc/irc-recv.c:3056 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3211 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3227 +#: src/irc/irc-recv.c:3193 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3623 +#: src/irc/irc-recv.c:3589 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3679 +#: src/irc/irc-recv.c:3645 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 +#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3753 +#: src/irc/irc-recv.c:3719 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3773 +#: src/irc/irc-recv.c:3739 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 +#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3831 +#: src/irc/irc-recv.c:3797 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3891 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4388 +#: src/irc/irc-recv.c:4354 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4446 +#: src/irc/irc-recv.c:4412 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4467 +#: src/irc/irc-recv.c:4433 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4492 +#: src/irc/irc-recv.c:4458 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4559 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4628 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4720 +#: src/irc/irc-recv.c:4686 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4732 +#: src/irc/irc-recv.c:4698 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4744 +#: src/irc/irc-recv.c:4710 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178 +#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2895,328 +2895,314 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:333 -#, c-format -msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" -msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs már létezik!\n" - -#: src/common/command.c:343 -#, c-format -msgid "%s alias cannot run another alias!\n" -msgstr "%s egy aliaszból nem hívható egy másik aliasz!\n" - -#: src/common/command.c:350 -#, c-format -msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" -msgstr "%s a célparancs (\"/%s\") nem létezik!\n" - -#: src/common/command.c:588 +#: src/common/command.c:675 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:600 +#: src/common/command.c:687 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 +#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:647 +#: src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:659 +#: src/common/command.c:746 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:674 +#: src/common/command.c:761 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:735 +#: src/common/command.c:797 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:866 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:1010 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:919 -#, c-format -msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" -msgstr "%s az aliasz nem kezdődhet \"/\" jellel\n" - -#: src/common/command.c:928 +#: src/common/command.c:1052 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:1105 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:987 +#: src/common/command.c:1124 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:992 +#: src/common/command.c:1129 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:996 +#: src/common/command.c:1133 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1142 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1014 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1178 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1085 +#: src/common/command.c:1222 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1238 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utoló puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1111 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1299 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1337 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1346 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1356 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1222 +#: src/common/command.c:1359 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1225 +#: src/common/command.c:1362 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1365 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1464 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1343 +#: src/common/command.c:1480 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401 -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1568 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528 -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297 -#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436 +#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665 +#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1700 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1571 +#: src/common/command.c:1708 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718 +#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1702 +#: src/common/command.c:1839 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:1847 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Autómata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1770 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1886 +#: src/common/command.c:2023 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:1955 +#: src/common/command.c:2092 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:2130 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2010 +#: src/common/command.c:2147 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2173 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2056 +#: src/common/command.c:2193 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2095 +#: src/common/command.c:2232 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2246 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2115 +#: src/common/command.c:2252 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2143 +#: src/common/command.c:2280 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2149 +#: src/common/command.c:2286 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2347 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2363 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2235 +#: src/common/command.c:2372 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2379 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2247 +#: src/common/command.c:2384 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2405 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2411 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2310 +#: src/common/command.c:2447 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3224,40 +3210,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2475 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2343 +#: src/common/command.c:2480 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2382 +#: src/common/command.c:2519 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2550 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2560 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3266,175 +3252,175 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. " "Próbáljaa /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2451 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2470 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2617 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537 -#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674 +#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2805 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2828 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870 +#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3100 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:3105 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992 -#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004 +#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141 #: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 #: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2974 +#: src/common/command.c:3111 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:3118 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000 -#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 #: src/common/weechat.c:433 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:2997 +#: src/common/command.c:3134 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3003 +#: src/common/command.c:3140 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3157 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3023 +#: src/common/command.c:3160 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3196 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3256 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3121 +#: src/common/command.c:3258 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3126 +#: src/common/command.c:3263 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrelmég " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3170 +#: src/common/command.c:3307 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3443,36 +3429,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frisssíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív " "(a következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3323 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3193 +#: src/common/command.c:3330 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3396 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3273 +#: src/common/command.c:3410 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3454 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3541 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5266,3 +5252,15 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" + +#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" +#~ msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs már létezik!\n" + +#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n" +#~ msgstr "%s egy aliaszból nem hívható egy másik aliasz!\n" + +#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" +#~ msgstr "%s a célparancs (\"/%s\") nem létezik!\n" + +#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" +#~ msgstr "%s az aliasz nem kezdődhet \"/\" jellel\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 8e1905f38..2ed13b2b1 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832 +#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556 #: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982 -#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163 -#: src/common/command.c:2304 +#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2441 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611 -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577 +#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862 #: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924 #: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986 -#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572 -#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001 -#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094 -#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400 -#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659 -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967 +#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060 +#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366 +#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625 +#: src/irc/irc-recv.c:4639 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1621,183 +1621,183 @@ msgstr "" msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2558 +#: src/irc/irc-recv.c:2524 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2622 +#: src/irc/irc-recv.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2714 +#: src/irc/irc-recv.c:2680 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3090 +#: src/irc/irc-recv.c:3056 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3211 +#: src/irc/irc-recv.c:3177 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279 +#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3227 +#: src/irc/irc-recv.c:3193 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3231 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3235 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3239 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3623 +#: src/irc/irc-recv.c:3589 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3679 +#: src/irc/irc-recv.c:3645 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846 +#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3753 +#: src/irc/irc-recv.c:3719 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3773 +#: src/irc/irc-recv.c:3739 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855 +#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3831 +#: src/irc/irc-recv.c:3797 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3891 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4388 +#: src/irc/irc-recv.c:4354 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4446 +#: src/irc/irc-recv.c:4412 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4467 +#: src/irc/irc-recv.c:4433 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4475 +#: src/irc/irc-recv.c:4441 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4480 +#: src/irc/irc-recv.c:4446 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4484 +#: src/irc/irc-recv.c:4450 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4488 +#: src/irc/irc-recv.c:4454 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4492 +#: src/irc/irc-recv.c:4458 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4559 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4628 +#: src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4720 +#: src/irc/irc-recv.c:4686 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4732 +#: src/irc/irc-recv.c:4698 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4744 +#: src/irc/irc-recv.c:4710 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4754 +#: src/irc/irc-recv.c:4720 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178 +#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2707,569 +2707,555 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:333 -#, c-format -msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:343 -#, c-format -msgid "%s alias cannot run another alias!\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:350 -#, c-format -msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:588 +#: src/common/command.c:675 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:600 +#: src/common/command.c:687 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691 +#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:647 +#: src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:659 +#: src/common/command.c:746 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:674 +#: src/common/command.c:761 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:735 +#: src/common/command.c:797 +#, c-format +msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:866 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:1010 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062 +#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:919 -#, c-format -msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" -msgstr "" - -#: src/common/command.c:928 +#: src/common/command.c:1052 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:954 +#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:968 +#: src/common/command.c:1105 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:987 +#: src/common/command.c:1124 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:992 +#: src/common/command.c:1129 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:996 +#: src/common/command.c:1133 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1142 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1014 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1178 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1085 +#: src/common/command.c:1222 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1101 +#: src/common/command.c:1238 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1111 +#: src/common/command.c:1248 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1299 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1337 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1346 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1356 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1222 +#: src/common/command.c:1359 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1225 +#: src/common/command.c:1362 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1365 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1464 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1343 +#: src/common/command.c:1480 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401 -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538 +#: src/common/command.c:1568 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528 -#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297 -#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436 +#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665 +#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434 +#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1700 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1571 +#: src/common/command.c:1708 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718 +#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1702 +#: src/common/command.c:1839 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:1847 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456 +#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476 +#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1770 +#: src/common/command.c:1907 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1886 +#: src/common/command.c:2023 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1955 +#: src/common/command.c:2092 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1993 +#: src/common/command.c:2130 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2010 +#: src/common/command.c:2147 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2173 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2056 +#: src/common/command.c:2193 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2095 +#: src/common/command.c:2232 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2109 +#: src/common/command.c:2246 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2115 +#: src/common/command.c:2252 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508 +#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2143 +#: src/common/command.c:2280 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2149 +#: src/common/command.c:2286 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2347 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2363 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2235 +#: src/common/command.c:2372 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2242 +#: src/common/command.c:2379 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2247 +#: src/common/command.c:2384 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2268 +#: src/common/command.c:2405 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2411 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2310 +#: src/common/command.c:2447 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2338 +#: src/common/command.c:2475 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2343 +#: src/common/command.c:2480 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2382 +#: src/common/command.c:2519 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2393 +#: src/common/command.c:2530 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2405 +#: src/common/command.c:2542 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2550 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2560 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2431 +#: src/common/command.c:2568 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2451 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2470 +#: src/common/command.c:2607 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2480 +#: src/common/command.c:2617 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537 -#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674 +#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2522 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:2700 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2600 +#: src/common/command.c:2737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2805 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2828 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2926 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870 +#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2980 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:3093 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3100 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2968 +#: src/common/command.c:3105 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992 -#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004 +#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141 #: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424 #: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2974 +#: src/common/command.c:3111 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401 +#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2981 +#: src/common/command.c:3118 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000 -#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426 #: src/common/weechat.c:433 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:2997 +#: src/common/command.c:3134 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3003 +#: src/common/command.c:3140 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3020 +#: src/common/command.c:3157 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3023 +#: src/common/command.c:3160 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3049 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3059 +#: src/common/command.c:3196 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3256 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3121 +#: src/common/command.c:3258 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3126 +#: src/common/command.c:3263 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3170 +#: src/common/command.c:3307 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3186 +#: src/common/command.c:3323 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3193 +#: src/common/command.c:3330 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3356 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3396 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3273 +#: src/common/command.c:3410 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3454 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3404 +#: src/common/command.c:3541 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |