summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-02-16 10:19:07 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-02-16 10:19:07 +0000
commit91af3fe7285267bffceebc5e09575c4b93025ce0 (patch)
tree4f43482b77231670ecfdb360b3142e8e34d016cf /po
parenta62a002522c5341a483e7058aba761001377b439 (diff)
downloadweechat-91af3fe7285267bffceebc5e09575c4b93025ce0.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po384
-rw-r--r--po/es.po384
-rw-r--r--po/fr.po386
-rw-r--r--po/hu.po384
-rw-r--r--po/weechat.pot372
5 files changed, 944 insertions, 966 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ee7ab0ac1..710d3cd21 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1409,8 +1409,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163
-#: src/common/command.c:2304
+#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2441
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
-#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764
+#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577
+#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862
#: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924
#: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986
-#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572
-#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001
-#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094
-#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400
-#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538
+#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967
+#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060
+#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:4639
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
@@ -1728,179 +1728,179 @@ msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2558
+#: src/irc/irc-recv.c:2524
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2622
+#: src/irc/irc-recv.c:2588
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2714
+#: src/irc/irc-recv.c:2680
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3090
+#: src/irc/irc-recv.c:3056
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-recv.c:3177
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3227
+#: src/irc/irc-recv.c:3193
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3623
+#: src/irc/irc-recv.c:3589
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3679
+#: src/irc/irc-recv.c:3645
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846
+#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3753
+#: src/irc/irc-recv.c:3719
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3773
+#: src/irc/irc-recv.c:3739
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855
+#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3831
+#: src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3891
+#: src/irc/irc-recv.c:3857
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4354
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4446
+#: src/irc/irc-recv.c:4412
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4467
+#: src/irc/irc-recv.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4492
+#: src/irc/irc-recv.c:4458
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4559
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4628
+#: src/irc/irc-recv.c:4594
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4720
+#: src/irc/irc-recv.c:4686
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4732
+#: src/irc/irc-recv.c:4698
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4744
+#: src/irc/irc-recv.c:4710
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4754
+#: src/irc/irc-recv.c:4720
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178
+#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2935,28 +2935,13 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:333
-#, c-format
-msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
-msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n"
-
-#: src/common/command.c:343
-#, c-format
-msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
-msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n"
-
-#: src/common/command.c:350
-#, c-format
-msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
-msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n"
-
-#: src/common/command.c:588
+#: src/common/command.c:675
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:600
+#: src/common/command.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2965,18 +2950,18 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691
+#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:647
+#: src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:659
+#: src/common/command.c:746
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2985,319 +2970,320 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:674
+#: src/common/command.c:761
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:735
+#: src/common/command.c:797
+#, c-format
+msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:866
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:1010
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:919
-#, c-format
-msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
-msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n"
-
-#: src/common/command.c:928
+#: src/common/command.c:1052
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:934
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:1105
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:987
+#: src/common/command.c:1124
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:992
+#: src/common/command.c:1129
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:996
+#: src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1142
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1014
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1178
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1085
+#: src/common/command.c:1222
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1238
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1299
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239
+#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1200
+#: src/common/command.c:1337
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1209
+#: src/common/command.c:1346
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1222
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1225
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1464
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1343
+#: src/common/command.c:1480
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1568
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297
-#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436
+#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665
+#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1563
+#: src/common/command.c:1700
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1708
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718
+#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1702
+#: src/common/command.c:1839
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:1847
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1770
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1886
+#: src/common/command.c:2023
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:1955
+#: src/common/command.c:2092
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2130
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2010
+#: src/common/command.c:2147
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2036
+#: src/common/command.c:2173
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2056
+#: src/common/command.c:2193
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2095
+#: src/common/command.c:2232
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2246
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2115
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2143
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2149
+#: src/common/command.c:2286
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2347
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2363
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2235
+#: src/common/command.c:2372
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2379
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2247
+#: src/common/command.c:2384
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2405
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2411
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2310
+#: src/common/command.c:2447
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2475
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2480
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2519
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2550
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2560
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3306,173 +3292,173 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2588
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2470
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2617
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674
+#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2805
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2691
+#: src/common/command.c:2828
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870
+#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862
+#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3100
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:3105
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992
-#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004
+#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129
+#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2974
+#: src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:3118
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000
-#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137
+#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:2997
+#: src/common/command.c:3134
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3140
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3157
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3023
+#: src/common/command.c:3160
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3049
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3196
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3256
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3121
+#: src/common/command.c:3258
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3126
+#: src/common/command.c:3263
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3481,35 +3467,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3323
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3193
+#: src/common/command.c:3330
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3219
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3273
+#: src/common/command.c:3410
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3317
+#: src/common/command.c:3454
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3541
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5310,6 +5296,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+#~ msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n"
+
+#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
+#~ msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n"
+
+#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
+#~ msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n"
+
+#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
+#~ msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n"
+
#~ msgid "path for WeeChat log files"
#~ msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2bb428f5f..dac26c0c0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163
-#: src/common/command.c:2304
+#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2441
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
-#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764
+#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577
+#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862
#: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924
#: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986
-#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572
-#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001
-#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094
-#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400
-#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538
+#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967
+#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060
+#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:4639
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1740,182 +1740,182 @@ msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2558
+#: src/irc/irc-recv.c:2524
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2622
+#: src/irc/irc-recv.c:2588
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2714
+#: src/irc/irc-recv.c:2680
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3090
+#: src/irc/irc-recv.c:3056
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-recv.c:3177
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3227
+#: src/irc/irc-recv.c:3193
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3623
+#: src/irc/irc-recv.c:3589
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3679
+#: src/irc/irc-recv.c:3645
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846
+#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3753
+#: src/irc/irc-recv.c:3719
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3773
+#: src/irc/irc-recv.c:3739
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855
+#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3831
+#: src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3891
+#: src/irc/irc-recv.c:3857
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4354
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4446
+#: src/irc/irc-recv.c:4412
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4467
+#: src/irc/irc-recv.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4492
+#: src/irc/irc-recv.c:4458
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4559
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4628
+#: src/irc/irc-recv.c:4594
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4720
+#: src/irc/irc-recv.c:4686
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4732
+#: src/irc/irc-recv.c:4698
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4744
+#: src/irc/irc-recv.c:4710
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4754
+#: src/irc/irc-recv.c:4720
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178
+#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2964,29 +2964,14 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:333
-#, c-format
-msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
-msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n"
-
-#: src/common/command.c:343
-#, c-format
-msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
-msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n"
-
-#: src/common/command.c:350
-#, c-format
-msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
-msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n"
-
-#: src/common/command.c:588
+#: src/common/command.c:675
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:600
+#: src/common/command.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2995,19 +2980,19 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691
+#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:647
+#: src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:659
+#: src/common/command.c:746
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3016,283 +3001,284 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:674
+#: src/common/command.c:761
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:735
+#: src/common/command.c:797
+#, c-format
+msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:866
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:1010
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:919
-#, c-format
-msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
-msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n"
-
-#: src/common/command.c:928
+#: src/common/command.c:1052
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:934
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:1105
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:987
+#: src/common/command.c:1124
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:992
+#: src/common/command.c:1129
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:996
+#: src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1142
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1014
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1178
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1085
+#: src/common/command.c:1222
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1238
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1299
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239
+#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1200
+#: src/common/command.c:1337
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1209
+#: src/common/command.c:1346
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1222
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1225
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1464
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1343
+#: src/common/command.c:1480
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1568
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297
-#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436
+#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665
+#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1563
+#: src/common/command.c:1700
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1708
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718
+#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1702
+#: src/common/command.c:1839
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:1847
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1770
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1886
+#: src/common/command.c:2023
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1955
+#: src/common/command.c:2092
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2130
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2010
+#: src/common/command.c:2147
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2036
+#: src/common/command.c:2173
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2056
+#: src/common/command.c:2193
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2095
+#: src/common/command.c:2232
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2246
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2115
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2143
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2149
+#: src/common/command.c:2286
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2347
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2363
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2235
+#: src/common/command.c:2372
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2379
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2247
+#: src/common/command.c:2384
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2405
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2411
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2310
+#: src/common/command.c:2447
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3300,41 +3286,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2475
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2480
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2519
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2550
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2560
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3343,175 +3329,175 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2588
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2470
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2617
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674
+#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2805
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2691
+#: src/common/command.c:2828
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870
+#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862
+#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3100
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:3105
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992
-#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004
+#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129
+#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2974
+#: src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:3118
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000
-#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137
+#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:2997
+#: src/common/command.c:3134
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3140
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3157
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3023
+#: src/common/command.c:3160
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3049
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3196
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3256
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3121
+#: src/common/command.c:3258
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3126
+#: src/common/command.c:3263
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3520,37 +3506,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3323
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3193
+#: src/common/command.c:3330
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3219
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3273
+#: src/common/command.c:3410
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3317
+#: src/common/command.c:3454
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3541
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5383,6 +5369,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
+#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+#~ msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n"
+
+#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
+#~ msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n"
+
+#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
+#~ msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n"
+
+#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
+#~ msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n"
+
#~ msgid "path for WeeChat log files"
#~ msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b4bd5fc6c..3c4281235 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 11:00+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163
-#: src/common/command.c:2304
+#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2441
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
-#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764
+#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577
+#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862
#: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924
#: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986
-#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572
-#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001
-#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094
-#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400
-#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538
+#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967
+#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060
+#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:4639
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1737,182 +1737,182 @@ msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2558
+#: src/irc/irc-recv.c:2524
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2622
+#: src/irc/irc-recv.c:2588
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2714
+#: src/irc/irc-recv.c:2680
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3090
+#: src/irc/irc-recv.c:3056
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-recv.c:3177
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3227
+#: src/irc/irc-recv.c:3193
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3623
+#: src/irc/irc-recv.c:3589
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3679
+#: src/irc/irc-recv.c:3645
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846
+#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3753
+#: src/irc/irc-recv.c:3719
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3773
+#: src/irc/irc-recv.c:3739
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855
+#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3831
+#: src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3891
+#: src/irc/irc-recv.c:3857
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4354
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4446
+#: src/irc/irc-recv.c:4412
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4467
+#: src/irc/irc-recv.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4492
+#: src/irc/irc-recv.c:4458
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4559
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4628
+#: src/irc/irc-recv.c:4594
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4720
+#: src/irc/irc-recv.c:4686
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4732
+#: src/irc/irc-recv.c:4698
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4744
+#: src/irc/irc-recv.c:4710
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4754
+#: src/irc/irc-recv.c:4720
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178
+#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2963,29 +2963,14 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:333
-#, c-format
-msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
-msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n"
-
-#: src/common/command.c:343
-#, c-format
-msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
-msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
-
-#: src/common/command.c:350
-#, c-format
-msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
-msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
-
-#: src/common/command.c:588
+#: src/common/command.c:675
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:600
+#: src/common/command.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2994,19 +2979,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691
+#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:647
+#: src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:659
+#: src/common/command.c:746
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3015,283 +3000,284 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:674
+#: src/common/command.c:761
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:735
+#: src/common/command.c:797
+#, c-format
+msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
+msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
+
+#: src/common/command.c:866
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:1010
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:919
-#, c-format
-msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
-msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
-
-#: src/common/command.c:928
+#: src/common/command.c:1052
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:934
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:1105
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:987
+#: src/common/command.c:1124
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:992
+#: src/common/command.c:1129
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:996
+#: src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1142
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1014
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1178
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1085
+#: src/common/command.c:1222
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1238
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1299
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239
+#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1200
+#: src/common/command.c:1337
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1209
+#: src/common/command.c:1346
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1222
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1225
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1464
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1343
+#: src/common/command.c:1480
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1568
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297
-#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436
+#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665
+#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1563
+#: src/common/command.c:1700
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1708
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718
+#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1702
+#: src/common/command.c:1839
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:1847
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1770
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1886
+#: src/common/command.c:2023
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1955
+#: src/common/command.c:2092
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2130
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2010
+#: src/common/command.c:2147
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2036
+#: src/common/command.c:2173
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2056
+#: src/common/command.c:2193
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2095
+#: src/common/command.c:2232
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2246
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2115
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2143
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2149
+#: src/common/command.c:2286
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2347
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2363
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2235
+#: src/common/command.c:2372
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2379
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2247
+#: src/common/command.c:2384
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2405
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2411
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2310
+#: src/common/command.c:2447
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3299,40 +3285,40 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2475
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2480
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2519
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2550
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2560
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3341,175 +3327,175 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2588
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2470
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2617
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674
+#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2805
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2691
+#: src/common/command.c:2828
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870
+#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862
+#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3100
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:3105
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992
-#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004
+#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129
+#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2974
+#: src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:3118
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000
-#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137
+#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2997
+#: src/common/command.c:3134
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3140
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3157
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3023
+#: src/common/command.c:3160
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3049
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3196
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3256
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3121
+#: src/common/command.c:3258
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3126
+#: src/common/command.c:3263
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3518,35 +3504,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3323
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3193
+#: src/common/command.c:3330
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3219
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3273
+#: src/common/command.c:3410
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3317
+#: src/common/command.c:3454
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3541
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5383,6 +5369,18 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+#~ msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n"
+
+#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
+#~ msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
+
+#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
+#~ msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
+
+#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
+#~ msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
+
#~ msgid "path for WeeChat log files"
#~ msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c4fc1a3e5..839c41680 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 18:34+0100\n"
"Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163
-#: src/common/command.c:2304
+#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2441
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1465,8 +1465,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
-#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764
+#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577
+#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862
#: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924
#: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986
-#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572
-#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001
-#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094
-#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400
-#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538
+#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967
+#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060
+#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:4639
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1739,184 +1739,184 @@ msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2558
+#: src/irc/irc-recv.c:2524
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2622
+#: src/irc/irc-recv.c:2588
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2714
+#: src/irc/irc-recv.c:2680
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3090
+#: src/irc/irc-recv.c:3056
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-recv.c:3177
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3227
+#: src/irc/irc-recv.c:3193
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3623
+#: src/irc/irc-recv.c:3589
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3679
+#: src/irc/irc-recv.c:3645
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846
+#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3753
+#: src/irc/irc-recv.c:3719
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3773
+#: src/irc/irc-recv.c:3739
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855
+#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3831
+#: src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3891
+#: src/irc/irc-recv.c:3857
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4354
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4446
+#: src/irc/irc-recv.c:4412
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4467
+#: src/irc/irc-recv.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4492
+#: src/irc/irc-recv.c:4458
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4559
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4628
+#: src/irc/irc-recv.c:4594
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4720
+#: src/irc/irc-recv.c:4686
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4732
+#: src/irc/irc-recv.c:4698
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4744
+#: src/irc/irc-recv.c:4710
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4754
+#: src/irc/irc-recv.c:4720
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178
+#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2895,328 +2895,314 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:333
-#, c-format
-msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
-msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs már létezik!\n"
-
-#: src/common/command.c:343
-#, c-format
-msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
-msgstr "%s egy aliaszból nem hívható egy másik aliasz!\n"
-
-#: src/common/command.c:350
-#, c-format
-msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
-msgstr "%s a célparancs (\"/%s\") nem létezik!\n"
-
-#: src/common/command.c:588
+#: src/common/command.c:675
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:600
+#: src/common/command.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691
+#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:647
+#: src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:659
+#: src/common/command.c:746
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:674
+#: src/common/command.c:761
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:735
+#: src/common/command.c:797
+#, c-format
+msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:866
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:1010
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:919
-#, c-format
-msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
-msgstr "%s az aliasz nem kezdődhet \"/\" jellel\n"
-
-#: src/common/command.c:928
+#: src/common/command.c:1052
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:934
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:1105
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:987
+#: src/common/command.c:1124
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:992
+#: src/common/command.c:1129
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:996
+#: src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1142
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1014
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1178
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1085
+#: src/common/command.c:1222
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1238
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utoló puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1299
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239
+#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1200
+#: src/common/command.c:1337
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1209
+#: src/common/command.c:1346
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1222
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1225
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1464
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1343
+#: src/common/command.c:1480
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1568
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297
-#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436
+#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665
+#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1563
+#: src/common/command.c:1700
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1708
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718
+#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1702
+#: src/common/command.c:1839
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:1847
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Autómata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1770
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1886
+#: src/common/command.c:2023
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:1955
+#: src/common/command.c:2092
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2130
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2010
+#: src/common/command.c:2147
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2036
+#: src/common/command.c:2173
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2056
+#: src/common/command.c:2193
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2095
+#: src/common/command.c:2232
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2246
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2115
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2143
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2149
+#: src/common/command.c:2286
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2347
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2363
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2235
+#: src/common/command.c:2372
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2379
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2247
+#: src/common/command.c:2384
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2405
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2411
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2310
+#: src/common/command.c:2447
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3224,40 +3210,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2475
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2480
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2519
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2550
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2560
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3266,175 +3252,175 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. "
"Próbáljaa /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2588
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2470
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2617
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674
+#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2805
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2691
+#: src/common/command.c:2828
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870
+#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862
+#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3100
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:3105
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992
-#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004
+#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129
+#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2974
+#: src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:3118
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000
-#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137
+#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:2997
+#: src/common/command.c:3134
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3140
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3157
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3023
+#: src/common/command.c:3160
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3049
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3196
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3256
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3121
+#: src/common/command.c:3258
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3126
+#: src/common/command.c:3263
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrelmég "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3443,36 +3429,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frisssíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív "
"(a következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3323
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3193
+#: src/common/command.c:3330
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3219
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3273
+#: src/common/command.c:3410
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3317
+#: src/common/command.c:3454
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3541
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5266,3 +5252,15 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2283
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
+
+#~ msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
+#~ msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs már létezik!\n"
+
+#~ msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
+#~ msgstr "%s egy aliaszból nem hívható egy másik aliasz!\n"
+
+#~ msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
+#~ msgstr "%s a célparancs (\"/%s\") nem létezik!\n"
+
+#~ msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
+#~ msgstr "%s az aliasz nem kezdődhet \"/\" jellel\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 8e1905f38..2ed13b2b1 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 23:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-16 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4766
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4732
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:832
+#: src/irc/irc-send.c:214 src/common/command.c:963
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1650 src/common/command.c:2163
-#: src/common/command.c:2304
+#: src/common/command.c:1787 src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2441
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
-#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3611
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3693 src/irc/irc-recv.c:3764
+#: src/irc/irc-recv.c:1389 src/irc/irc-recv.c:1650 src/irc/irc-recv.c:3577
+#: src/irc/irc-recv.c:3598 src/irc/irc-recv.c:3659 src/irc/irc-recv.c:3730
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1586,12 +1586,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1815 src/irc/irc-recv.c:1841 src/irc/irc-recv.c:1862
#: src/irc/irc-recv.c:1878 src/irc/irc-recv.c:1903 src/irc/irc-recv.c:1924
#: src/irc/irc-recv.c:1940 src/irc/irc-recv.c:1965 src/irc/irc-recv.c:1986
-#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2572
-#: src/irc/irc-recv.c:3971 src/irc/irc-recv.c:3986 src/irc/irc-recv.c:4001
-#: src/irc/irc-recv.c:4016 src/irc/irc-recv.c:4029 src/irc/irc-recv.c:4094
-#: src/irc/irc-recv.c:4108 src/irc/irc-recv.c:4342 src/irc/irc-recv.c:4400
-#: src/irc/irc-recv.c:4538 src/irc/irc-recv.c:4553 src/irc/irc-recv.c:4659
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:2001 src/irc/irc-recv.c:2186 src/irc/irc-recv.c:2538
+#: src/irc/irc-recv.c:3937 src/irc/irc-recv.c:3952 src/irc/irc-recv.c:3967
+#: src/irc/irc-recv.c:3982 src/irc/irc-recv.c:3995 src/irc/irc-recv.c:4060
+#: src/irc/irc-recv.c:4074 src/irc/irc-recv.c:4308 src/irc/irc-recv.c:4366
+#: src/irc/irc-recv.c:4504 src/irc/irc-recv.c:4519 src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:4639
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1621,183 +1621,183 @@ msgstr ""
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2558
+#: src/irc/irc-recv.c:2524
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2622
+#: src/irc/irc-recv.c:2588
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2714
+#: src/irc/irc-recv.c:2680
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3090
+#: src/irc/irc-recv.c:3056
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3211
+#: src/irc/irc-recv.c:3177
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3223 src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3279
+#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/common/command.c:3398 src/common/command.c:3416
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3227
+#: src/irc/irc-recv.c:3193
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3231
+#: src/irc/irc-recv.c:3197
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3235
+#: src/irc/irc-recv.c:3201
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3239
+#: src/irc/irc-recv.c:3205
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3623
+#: src/irc/irc-recv.c:3589
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3679
+#: src/irc/irc-recv.c:3645
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3703 src/irc/irc-recv.c:3791 src/irc/irc-recv.c:3846
+#: src/irc/irc-recv.c:3669 src/irc/irc-recv.c:3757 src/irc/irc-recv.c:3812
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3753
+#: src/irc/irc-recv.c:3719
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3773
+#: src/irc/irc-recv.c:3739
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:3855
+#: src/irc/irc-recv.c:3748 src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3831
+#: src/irc/irc-recv.c:3797
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3891
+#: src/irc/irc-recv.c:3857
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4388
+#: src/irc/irc-recv.c:4354
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4446
+#: src/irc/irc-recv.c:4412
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4467
+#: src/irc/irc-recv.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4475
+#: src/irc/irc-recv.c:4441
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4480
+#: src/irc/irc-recv.c:4446
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4484
+#: src/irc/irc-recv.c:4450
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4488
+#: src/irc/irc-recv.c:4454
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4492
+#: src/irc/irc-recv.c:4458
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4559
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4628
+#: src/irc/irc-recv.c:4594
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4720
+#: src/irc/irc-recv.c:4686
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4732
+#: src/irc/irc-recv.c:4698
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4744
+#: src/irc/irc-recv.c:4710
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4754
+#: src/irc/irc-recv.c:4720
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2178
+#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2315
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2707,569 +2707,555 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:333
-#, c-format
-msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/command.c:343
-#, c-format
-msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/command.c:350
-#, c-format
-msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/command.c:588
+#: src/common/command.c:675
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:600
+#: src/common/command.c:687
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:622 src/common/command.c:691
+#: src/common/command.c:709 src/common/command.c:778
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:647
+#: src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:659
+#: src/common/command.c:746
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:674
+#: src/common/command.c:761
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:735
+#: src/common/command.c:797
+#, c-format
+msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:866
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:1010
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:912 src/common/command.c:943 src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1043 src/common/command.c:1080
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
-#, c-format
-msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/command.c:928
+#: src/common/command.c:1052
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:934
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:954
+#: src/common/command.c:1070 src/common/command.c:1091
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:968
+#: src/common/command.c:1105
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:987
+#: src/common/command.c:1124
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:992
+#: src/common/command.c:1129
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:996
+#: src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1142
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1014
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1178
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1085
+#: src/common/command.c:1222
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1101
+#: src/common/command.c:1238
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1111
+#: src/common/command.c:1248
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1299
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1239
+#: src/common/command.c:1328 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1200
+#: src/common/command.c:1337
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1209
+#: src/common/command.c:1346
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1222
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1225
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1464
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1343
+#: src/common/command.c:1480
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1371 src/common/command.c:1401
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1508 src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1568
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1528
-#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:2297
-#: src/common/command.c:3393 src/common/command.c:3436
+#: src/common/command.c:1637 src/common/command.c:1665
+#: src/common/command.c:1806 src/common/command.c:2434
+#: src/common/command.c:3530 src/common/command.c:3573
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1563
+#: src/common/command.c:1700
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1708
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1589 src/common/command.c:1718
+#: src/common/command.c:1726 src/common/command.c:1855
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1702
+#: src/common/command.c:1839
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:1847
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1746 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1883 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1756 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1770
+#: src/common/command.c:1907
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1886
+#: src/common/command.c:2023
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1955
+#: src/common/command.c:2092
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2130
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2010
+#: src/common/command.c:2147
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2036
+#: src/common/command.c:2173
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2056
+#: src/common/command.c:2193
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2095
+#: src/common/command.c:2232
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2109
+#: src/common/command.c:2246
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2115
+#: src/common/command.c:2252
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2123 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2260 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2143
+#: src/common/command.c:2280
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2149
+#: src/common/command.c:2286
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2347
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2363
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2235
+#: src/common/command.c:2372
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2379
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2247
+#: src/common/command.c:2384
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2268
+#: src/common/command.c:2405
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2411
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2310
+#: src/common/command.c:2447
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2338
+#: src/common/command.c:2475
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2343
+#: src/common/command.c:2480
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2519
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2393
+#: src/common/command.c:2530
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2405
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2550
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2560
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2431
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2588
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2470
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2480
+#: src/common/command.c:2617
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:2537
-#: src/common/command.c:2550 src/common/command.c:2576
+#: src/common/command.c:2646 src/common/command.c:2674
+#: src/common/command.c:2687 src/common/command.c:2713
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:2700
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2600
+#: src/common/command.c:2737
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2609
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2805
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2691
+#: src/common/command.c:2828
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2822 src/common/command.c:2870
+#: src/common/command.c:2959 src/common/command.c:3007
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:2862
+#: src/common/command.c:2964 src/common/command.c:2999
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2980
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:3093
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3100
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2968
+#: src/common/command.c:3105
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:2992
-#: src/common/command.c:2998 src/common/command.c:3004
+#: src/common/command.c:3106 src/common/command.c:3129
+#: src/common/command.c:3135 src/common/command.c:3141
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2974
+#: src/common/command.c:3111
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2977 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3114 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2981
+#: src/common/command.c:3118
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2994 src/common/command.c:3000
-#: src/common/command.c:3006 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3131 src/common/command.c:3137
+#: src/common/command.c:3143 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2997
+#: src/common/command.c:3134
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3140
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3009 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3146 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3020
+#: src/common/command.c:3157
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3023
+#: src/common/command.c:3160
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3049
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3059
+#: src/common/command.c:3196
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3119
+#: src/common/command.c:3256
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3121
+#: src/common/command.c:3258
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3126
+#: src/common/command.c:3263
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3297
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3307
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3186
+#: src/common/command.c:3323
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3193
+#: src/common/command.c:3330
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3219
+#: src/common/command.c:3356
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3396
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3273
+#: src/common/command.c:3410
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3317
+#: src/common/command.c:3454
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3404
+#: src/common/command.c:3541
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "