summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKrzysztof Korościk <soltys@soltys.info>2019-02-09 21:00:59 +0100
committerKrzysztof Korościk <soltys@soltys.info>2019-02-09 21:00:59 +0100
commit7caaf255b42e070667136f18ffccaacdbf9ef182 (patch)
tree46106919f55e8b84564c026fd3107fdc05e595b9 /po
parentc2a94d93c5d00634d77bd8c85efd9109ad4dac36 (diff)
downloadweechat-7caaf255b42e070667136f18ffccaacdbf9ef182.zip
updated polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po93
1 files changed, 61 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 17868a19f..dae900016 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,22 +17,22 @@
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with WeeChat. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
-# Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>, 2018.
+# Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-03 19:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 19:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
+" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
msgid "any string"
msgstr "dowolny ciąg"
@@ -157,7 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
msgstr "Użycie: %s [argumenty...] [wtyczka:opcje...]\n"
-#, fuzzy
msgid ""
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
@@ -181,13 +180,16 @@ msgid ""
" -v, --version display WeeChat version\n"
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
msgstr ""
-" -a, --no-connect wyłącza automatyczne łączenie się z serwerem przy "
+" -a, --no-connect wyłącza automatyczne łączenie się z serwerem przy "
"uruchomieniu\n"
" -c, --colors wyświetla domyślne kolory w terminalu\n"
" -d, --dir <ścieżka> ustawia katalog domowy WeeChat (domyślnie: ~/."
"weechat)\n"
" (zmienna środowiskowa WEECHAT_HOME jest używana "
"jeśli ta opcja nie jest podana)\n"
+" -t, --temp-dir tworzy tymczasowy katalog domowy dla WeeChat "
+"usuwany przy wyjściu\n"
+" (niekompatybilne z opcją \"-d\")\n"
" -h, --help wyświetla tą wiadomość\n"
" -l, --license wyświetla licencje WeeChat\n"
" -p, --no-plugin nie ładuj wtyczek przy starcie\n"
@@ -229,10 +231,12 @@ msgstr "Błąd: nie można pozyskać katalogu domowego\n"
msgid "Error: not enough memory for home directory\n"
msgstr "Błąd: za mało miejsca dla katalogu domowego\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error: unable to create a temporary home directory (using template: \"%s\")\n"
-msgstr "%s%s: nie można utworzyć katalogu dla logów (\"%s\")"
+msgstr ""
+"Błąd: nie można utworzyć tymczasowego katalogu domowego (używając szablonu:"
+" \"%s\")\n"
msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
msgstr ""
@@ -2411,7 +2415,6 @@ msgstr ""
"current] [-y <linia>] [-escape] [-date <data>] [-tags <tagi>] [-action|-"
"error|-join|-network|-quit] [<tekst>] || -stdout|-stderr [<tekst>] || -beep"
-#, fuzzy
msgid ""
" -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is "
"executed)\n"
@@ -2677,7 +2680,6 @@ msgstr ""
"passphrase <hasło>|-delete || decrypt <hasło>|-discard || set <nazwa> "
"<wartość> || del <nazwa>"
-#, fuzzy
msgid ""
"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
"plain text in file sec.conf)\n"
@@ -3914,7 +3916,6 @@ msgstr ""
"djb2 (pozycja liter ma znaczenie: anagramy nicka mają różne kolory), sum = "
"suma liter"
-#, fuzzy
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
"least one char outside this list must be in string before stopping) "
@@ -3925,7 +3926,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"znaki używane do zatrzymania odczytywania koloru nicka (przynajmniej jeden "
"znak poza tą listą musi się znajdować przed zatrzymaniem) (przykład: nick \"|"
-"nick|away\" ze znakami \"|\" zwróci kolor nicka \"|nick\")"
+"nick|away\" ze znakami \"|\" zwróci kolor nicka \"|nick\"); ta opcja ma wpływ"
+" na opcję "
+"weechat.look.nick_color_force, nick z wymuszonym kolorem nie może zawierać "
+"znaków ignorowanych przez tą opcję"
msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\""
msgstr "teks wyświetlany przed nickiem w prefiksie wiadomości, przykład: \"<\""
@@ -4729,11 +4733,11 @@ msgid "Directories:"
msgstr "Katalogi:"
msgid "(TEMPORARY, deleted on exit)"
-msgstr ""
+msgstr "(TYMCZASOWY, usuwany przy wyjściu)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (default: %s)"
-msgstr " sygnał: %s"
+msgstr " (domyślnie: %s)"
#, c-format
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
@@ -5696,7 +5700,6 @@ msgstr ""
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "element paska z listą buforów"
-#, fuzzy
msgid ""
" bar: add the \"buflist\" bar\n"
"refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and "
@@ -5766,11 +5769,12 @@ msgid ""
"lag (evaluation of option buflist.format.lag)"
msgstr ""
" bar: dodaje pasek \"buflist\"\n"
-"refresh: wymusza odświeżenie elementu paska \"buflist\"\n"
+"refresh: wymusza odświeżenie elementów paska (buflist, buflist2 oraz "
+"buflist3)\n"
"\n"
"Linie z buforami są wyświetlane za pomocą przetwarzania ciągów (zobacz /help "
"eval żeby poznać format), za pomocą tych opcji:\n"
-" - buflist.look.display_conditions: warunki wyświetlnia buforu na liście\n"
+" - buflist.look.display_conditions: warunki wyświetlenia buforu na liście\n"
" - buflist.format.buffer: format dla buforu nie będącego obecnym buforem\n"
" - buflist.format.buffer_current: format format dla obecnego buforu\n"
"\n"
@@ -5790,7 +5794,7 @@ msgstr ""
" - irc_channel: dane kanału IRC, zdefiniowane tylko w buforze kanału IRC "
"(zobacz hdata \"irc_channel\" w dokumentacji API)\n"
" - dodatkowe zmienne dodane dla wygody przez listę buforów:\n"
-" - ${format_buffer}: przetworzona watość opcji buflist.format.buffer; "
+" - ${format_buffer}: przetworzona wartość opcji buflist.format.buffer; "
"może to zostać użyte w opcji buflist.format.buffer_current na przykład do "
"zmiany koloru tła\n"
" - ${current_buffer}: boolowskie (\"0\" lub \"1\"), \"1\" jeśli jest to "
@@ -5802,7 +5806,9 @@ msgstr ""
"buflist.format.number)\n"
" - ${number}: wyrównany numer, na przykład \" 1\" jeśli buforów jest "
"między 10 a 99\n"
-" - ${number_displayed}: \"1\" jeśłi numer jest wyświetlany, w przeciwnym "
+" - ${number2}: wyrównany numer, na przykład \" 1\" jeśli buforów jest "
+"między 10 a 99\n"
+" - ${number_displayed}: \"1\" jeśli numer jest wyświetlany, w przeciwnym "
"wypadku \"0\"\n"
" - ${indent}: wyrównanie dla nazwy (kanały i bufory prywatne są "
"wyrównywane) (przetworzona opcja buflist.format.indent)\n"
@@ -5812,12 +5818,12 @@ msgstr ""
"jeśli opcja buflist.look.nick_prefix jest włączona)\n"
" - ${nick_prefix}: prefix nicka dla kanału (ustawiany, jeśli opcja "
"buflist.look.nick_prefix jest włączona)\n"
-" - ${format_name}: zformatowana nazwa (przetworzona opcja buflist.format."
+" - ${format_name}: sformatowana nazwa (przetworzona opcja buflist.format."
"name)\n"
" - ${name}: skrócona nazwa (jeśli ustawiona inaczej zwraca pełną nazwę)\n"
-" - ${color_hotlist}: kolor zależący od najwyższego poziomu hotlity dla "
-"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdziexxx to poziom)\n"
-" - ${format_hotlist}: zformatowana hotlista (przetworzenie opcji buflist."
+" - ${color_hotlist}: kolor zależący od najwyższego poziomu hotlisty dla "
+"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdzie xxx to poziom)\n"
+" - ${format_hotlist}: sformatowana hotlista (przetworzenie opcji buflist."
"format.hotlist)\n"
" - ${hotlist}: niesformatowana hotlista\n"
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" lub "
@@ -6178,7 +6184,6 @@ msgstr ""
"[<tekst>] || -signal <id> <sygnał> || -kill <id> || -killall || -set <id> "
"<właściwość> <wartość> || -del <id>|-all [<id>...]"
-#, fuzzy
msgid ""
" -list: list commands\n"
" -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped "
@@ -6366,6 +6371,9 @@ msgid ""
"it is in PATH (for example \"bash\") or the absolute path to the shell (for "
"example \"/bin/bash\")"
msgstr ""
+"powłoka używana przez komendę \"/exec -sh\"; może to być nazwa powłoki "
+"jeśli znajduje się ona w PATH (na przykład \"bash\") lub ścieżka absolutna "
+"(na przykład \"/bin/bash\")"
msgid "text color for a running command flag in list of commands"
msgstr "kolor dla flagi wykonywanej komendy na liście komend"
@@ -7943,7 +7951,6 @@ msgstr "wyślij wiadomość CTCP (protokół klient-klient)"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
msgstr "[-server <serwer>] <cel>[,<cel>...] <typ> [<argumenty>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
" target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
@@ -7957,7 +7964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" serwer: wyślij do tego serwera (nazwa wewnętrzna)\n"
" cel: nick albo kanał ('*' = obecny kanał)\n"
-" typ: rodzaj CTCP (przykłady: \"version\", \"ping\", ..)\n"
+" typ: rodzaj CTCP (przykłady: \"version\", \"ping\", etc.)\n"
"argumenty: argumenty dla CTCP\n"
"\n"
"Przykłady:\n"
@@ -9804,6 +9811,8 @@ msgid ""
"merge server buffers; this option has no effect if a layout is saved and is "
"conflicting with this value (see /help layout)"
msgstr ""
+"łączy bufory serwerów; ta opcja nie ma wpływu jeśli układ jest zapisany "
+"i nie pasuje do tej opcji (zobacz /help layout)"
msgid ""
"filter join/part/quit/nick messages for a nick if not speaking for some "
@@ -9948,13 +9957,12 @@ msgstr "kolor nowego tematu kanału (kiedy temat został zmieniony)"
msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
msgstr "kolor starego tematu kanału (kiedy temat został zmieniony)"
-#, fuzzy
msgid ""
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
"delay*2 for each retry, etc.)"
msgstr ""
"rosnący współczynnik opóźnienia ponownego połączenia z serwerem (1 = stała "
-"wartość, 2 = opóźnienie*2 dla każdej próby, ..)"
+"wartość, 2 = opóźnienie*2 dla każdej próby, etc.)"
msgid "maximum autoreconnect delay to server (in seconds, 0 = no maximum)"
msgstr ""
@@ -11539,22 +11547,28 @@ msgid "\"days\" (number of days) or \"seconds\" (number of seconds) (optional)"
msgstr "\"dni\" (ilość dni) lub \"sekundy\" (ilość sekund) (opcjonalne)"
msgid "generate a Time-based One-Time Password (TOTP)"
-msgstr ""
+msgstr "generuje Time-based One-Time Password (TOTP)"
msgid ""
"secret (in base32), timestamp (optional, current time by default), number of "
"digits (optional, between 4 and 10, 6 by default)"
msgstr ""
+"sekret (w base32), czas (opcjonalne, domyślnie używany jest obecny czas), "
+"liczba cyfr (opcjonalne, pomiędzy 4 a 10, domyślnie 6)"
msgid ""
"validate a Time-based One-Time Password (TOTP): 1 if TOTP is correct, "
"otherwise 0"
msgstr ""
+"walidacja haseł jednorazowych (TOTP): 1 jeśli poprawne, w przeciwnym wypadku 0"
msgid ""
"secret (in base32), one-time password, timestamp (optional, current time by "
"default), number of passwords before/after to test (optional, 0 by default)"
msgstr ""
+"sekret (w base32), jednorazowe hasło, czas (opcjonalne, domyślnie używany"
+" jest obecny czas), "
+"ilość starszych/nowszych haseł do sprawdzenia (opcjonalne, domyślnie 0)"
msgid "list of bars"
msgstr "lista pasków"
@@ -12232,6 +12246,9 @@ msgid ""
"%s%s: invalid value for option \"relay.network.totp_secret\"; it must be a "
"valid string encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7)"
msgstr ""
+"%s%s: nieprawidłowa wartość dla opcji \"relay.network.totp_secret\"; "
+"musi to być ciąg poprawnie zakodowany za pomocą base32 (tylko "
+"litery i cyfry od 2 do 7)"
#, c-format
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
@@ -12358,6 +12375,11 @@ msgid ""
"not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: content is "
"evaluated, see /help eval)"
msgstr ""
+"sekret do generowania Time-based One-Time Password (TOTP), "
+"zakodowany w base32 (tylko litery i cyfry od 2 do 7); używany jako "
+"drugi składnik uwierzytelniania przez protokół weechat, dodatkowo do hasła, "
+"które nie może być puste (pusta wartość oznacza brak TOTP) (uwaga: zawartość "
+"jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid ""
"number of Time-based One-Time Passwords to accept before and after the "
@@ -12366,8 +12388,13 @@ msgid ""
"current, and two after, ...; a high number reduces the security level (0 or "
"1 are recommended values)"
msgstr ""
+"liczba Time-based One-Time Passwords do zaakceptowania przez i po obecnym: "
+"0 = akceptuj tylko obecne hasło, 1 = akceptuj jedno wcześniejsze obecne i"
+" następne hasło, "
+"2 = akceptuj dwa wcześniejsze obecne i dwa następne hasła, ...; wysoka liczba"
+" obniża poziom "
+"bezpieczeństwa (0 lub 1 to zalecane wartości)"
-#, fuzzy
msgid ""
"POSIX extended regular expression with origins allowed in websockets (case "
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
@@ -12469,6 +12496,8 @@ msgid ""
"%s%s: Time-based One-Time Password (TOTP) can be enabled only as second "
"factor, if the password is not empty"
msgstr ""
+"%s%s: Time-based One-Time Password (TOTP) mogą zostać włączone tylko "
+"jako drugi składnik, jeśli hasło nie jest puste"
#, c-format
msgid "%s%s: client not allowed (max %d client is allowed at same time)"