diff options
author | nils_2 <weechatter@arcor.de> | 2014-04-02 20:19:32 +0200 |
---|---|---|
committer | nils_2 <weechatter@arcor.de> | 2014-04-02 20:19:32 +0200 |
commit | 77ff8857a44308de4d5911102c1580664515c5c9 (patch) | |
tree | 59dc0010aebca62442ee9fca903fccbc51357cb0 /po | |
parent | 21f9cc64ac3736a161aa0cfc1a07a790ecda3dde (diff) | |
download | weechat-77ff8857a44308de4d5911102c1580664515c5c9.zip |
core: update German translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 101 |
1 files changed, 49 insertions, 52 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 19:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 20:17+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language: de_DE\n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgid "max chars" msgstr "maximale Zeichenanzahl" msgid "" -"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " -"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " -"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for " -"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" " -"for italic, \"_\" for underline" +"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)" +"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal " +"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text " +"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for " +"italic, \"_\" for underline" msgstr "" "ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine " @@ -1555,15 +1555,13 @@ msgstr "" "Filterfunktion um Nachrichten in Buffer aus- oder einzublenden, dazu können " "Schlagwörter oder reguläre Ausdrücke verwendet werden" -#, fuzzy msgid "" "list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add <name> <buffer>[," "<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || del <name>|-all" msgstr "" -"list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] " -"<tags> <regex> || rename <name> <new_name> || del <name>|-all" +"list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add <name> <buffer>[," +"<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || del <name>|-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1628,7 +1626,8 @@ msgstr "" " enable: Filter wird aktiviert (Filter werden standardmäßig aktiviert)\n" "disable: Filter deaktivieren\n" " toggle: Filter umschalten\n" -" name: Name des Filters\n" +" name: Name des Filters (\"@\" = aktiviert/deaktiviert alle Filter im " +"aktuellen Buffer)\n" " add: Filter hinzufügen\n" " rename: benennt einen Filter um\n" " del: Filter entfernen\n" @@ -2760,7 +2759,6 @@ msgstr "" "scroll_next_highlight|scroll_unread [-window <number>] || swap [-window " "<number>] [up|down|left|right] || zoom[-window <number>] || bare [<delay>]" -#, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (without argument, this list is " "displayed)\n" @@ -2857,7 +2855,7 @@ msgstr "" "für das Zielfenster)\n" " zoom: vergrößert ein Fenster auf 100%\n" " bare: wechselt zum einfachen Anzeigemodus (optional kann eine " -"Wartezeit, in Millisekunden, angegeben werden, wann zum Standardmodus zurück " +"Wartezeit, in Sekunden, angegeben werden, wann zum Standardmodus zurück " "gewechselt werden soll)\n" "\n" "Bei splith und splitv gibt \"pct\" die neue Größe des Fensters im Verhältnis " @@ -2874,7 +2872,9 @@ msgstr "" " scrollt zum Beginn des aktuellen Tages:\n" " /window scroll -d\n" " Fenster #2 wird vergrößert:\n" -" /window zoom -window 2" +" /window zoom -window 2\n" +" aktiviert den einfachen Anzeigemodus für zwei Sekunden:\n" +" /window bare 2" msgid "names of buffers" msgstr "Auflistung der vorhandenen Buffer" @@ -5164,9 +5164,9 @@ msgid "" "suggestions in all languages)" msgstr "" "legt die Anzahl an Vorschlägen, für ein falsch geschriebenes Wort, fest. Die " -"Vorschläge werden mittels der Bar-Item \"aspell_suggest\", für die " -"jeweilige(n) Sprache(n), die für den Buffer augewählt wurden, angezeigt (-1 " -"= deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge, für alle " +"Vorschläge werden mittels der Bar-Item \"aspell_suggest\", für die jeweilige" +"(n) Sprache(n), die für den Buffer augewählt wurden, angezeigt (-1 = " +"deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge, für alle " "ausgewählten Sprachen, an)" msgid "" @@ -5351,7 +5351,6 @@ msgstr "" "signal <id> <signal> || -kill <id> || -killall || -set <id> <property> " "<value> || -del <id>|-all [<id>...]" -#, fuzzy msgid "" " -list: list commands\n" " -sh: use the shell to execute the command (WARNING: use this option " @@ -5426,8 +5425,9 @@ msgid "" " /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime" msgstr "" " -list: zeigt laufende Befehle an\n" -" -sh: die shell wird verwendet um Befehle auszuführen " -"(Standardverhalten)\n" +" -sh: es wird die shell um Befehle auszuführen (WARNUNG: Diese Option " +"sollte nur verwendet werden, falls alle Argumente unbedenklich sind, siehe " +"Option -nosh)\n" " -nosh: die shell wird nicht verwendet um Befehle auszuführen (wird " "benötigt, falls der Befehl mit sensiblen Daten hantiert. Zum Beispiel der " "Inhalt einer Nachricht eines anderen Users)\n" @@ -6169,8 +6169,8 @@ msgstr "" "werden)\n" " - Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein " "TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet\n" -" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:" -"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]" +"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" " option: legt Option für den Server fest (die Boolean-Optionen können " "weggelassen werden)\n" " nooption: deaktiviert eine Boolean Option (Beispiel: -nossl)\n" @@ -7406,7 +7406,6 @@ msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" msgstr "Passwort für Server (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are " "available; capabilities supported by WeeChat are: multi-prefix, userhost-in-" @@ -7415,7 +7414,7 @@ msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten (\"client " "capabilities\"), welche vom Server angeboten und genutzt werden sollen. " "Fähigkeiten die von WeeChat unterstützt werden: multi-prefix, userhost-in-" -"name (Beispiel: \"multi-prefix, userhost-in-name\")" +"name, away-notify (Beispiel: \"multi-prefix, userhost-in-name,away-notify\")" msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-" @@ -8127,7 +8126,6 @@ msgstr "" "maximale Verzögerung bei der automatischen Wiederverbindung zum Server (in " "Sekunden, 0 = keine Begrenzung)" -#, fuzzy msgid "" "default ban mask for commands /ban, /unban and /kickban; variables $nick, " "$user, $ident and $host are replaced by their values (extracted from \"nick!" @@ -8135,10 +8133,11 @@ msgid "" "\", otherwise it is set to \"*\"; this default mask is used only if WeeChat " "knows the host for the nick" msgstr "" -"Vorgabewert für Befehle /ban, /unban und /kickban; Variablen $nick, $user " -"und $host werden durch den jeweiligen Wert ersetzt (extrahiert aus \"nick!" -"user@host\"); diese Vorgabemaske wird nur angewendet, sofern WeeChat den " -"Host des Nicks ermitteln kann" +"Vorgabewert für Befehle /ban, /unban und /kickban; Variablen $nick, $user, " +"$ident und $host werden durch den jeweiligen Wert ersetzt (extrahiert aus " +"\"nick!user@host\"); $ident ist identisch mit $user, sofern $user nicht mit " +"\"~\" beginnt. Andernfalls wird daraus \"*\"; diese Vorgabemaske wird nur " +"angewendet, sofern WeeChat den Host des Nicks ermitteln kann" msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" @@ -10603,7 +10602,7 @@ msgstr "(nichts)" msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff" msgstr "Alt+Taste/Eingabezeile: v=zurück zur Liste d=gehe zu Diff" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | Alt+key/input: i=install, r=remove, " "l=load, L=reload, u=unload, A=autoload, h=(un)hold, v=view script | Input: " @@ -10611,10 +10610,10 @@ msgid "" "left=select, right=install/remove" msgstr "" "%d/%d Skripten (Filter: %s) | Sortierung: %s | Alt+Taste/Eingabe: " -"i=installieren r=entfernen l=starten L=erneut starten u=beenden A=autoload " -"h=halten/freigeben v=Skript anzeigen | Eingabe: q=beenden $=aktualisieren s:" -"x,y=Art der Sortierung Text=Filter *=Filter zurücksetzen | Maus: " -"links=Skript anwählen rechts=installieren/entfernen" +"i=installieren, r=entfernen, l=starten, L=erneut starten, u=beenden, " +"A=autoload, h=halten/freigeben, v=Skript anzeigen | Eingabe: q=beenden, " +"$=aktualisieren, s:x,y=Art der Sortierung, Text=Filterung, *=Filter " +"zurücksetzen | Maus: links=Skript anwählen, rechts=installieren/entfernen" msgid "Scripts" msgstr "Skripten" @@ -11083,7 +11082,7 @@ msgstr "%s%s: ungültiger regulärer Ausdruck in Trigger \"%s\"" #, c-format msgid "Trigger monitor (filter: %s) | Input: q=close, words=filter" -msgstr "" +msgstr "Trigger Monitor (Filter: %s) | Eingabe: q=beenden, Wort=Filter" msgid "no variable" msgstr "keine Variable" @@ -11223,7 +11222,6 @@ msgstr "" msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat" msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> " "[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>" @@ -11239,9 +11237,8 @@ msgstr "" "<name> || set <name> <option> <value> || rename|copy <name> <new_name> || " "enable|disable|toggle [<name>|-all [<name>...]] || restart <name>|-all " "[<name>...] || show <name> || del <name>|-all [<name>...] || default -yes || " -"monitor" +"monitor [<filter>]" -#, fuzzy msgid "" " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" @@ -11309,8 +11306,8 @@ msgid "" "Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n" " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user " "messages):\n" -" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==" -"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" +" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*" +"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" "underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-" "italic}/\"\n" " hide nicklist bar on small terminals:\n" @@ -11380,7 +11377,11 @@ msgstr "" " del: entfernt einen Trigger\n" " -all: führt eine Aktion aus, die alle Trigger beinhaltet\n" " default: stellt die standardmäßigen Trigger wieder her\n" -" monitor: öffnet den Trigger-Monitor Buffer\n" +" monitor: öffnet den Trigger Monitor-Buffer, mit optionaler " +"Filterfunktion:\n" +" Filter: zeigt Hooks/Trigger an (ein Hook muss mit \"@\" beginnen, zum " +"Beispiel \"@signal\"), mehrere Filter können durch Kommata voneinander " +"getrennt werden; der Name eines Trigger kann mit \"*\" beginnen oder enden\n" "\n" "Wenn ein Trigger-Callback aufgerufen wird, dann wird folgende Befehlskette " "ausgeführt:\n" @@ -11396,8 +11397,8 @@ msgstr "" "trigger listdefault\" anzeigen lassen):\n" " fügt einer Nachricht die Textattribute *fett*, _unterstrichen_ und /" "kursiv/ hinzu:\n" -" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==" -"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" +" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*" +"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:" "underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-" "italic}/\"\n" " verbirgt die Nicklist auf kleineren Terminals:\n" @@ -11406,7 +11407,10 @@ msgstr "" " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= " "100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" " speichert die Konfiguration jede Stunde ab:\n" -" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"" +" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" +" öffnet den Trigger Monitor und zeigt ausschließlich modifier und Trigger " +"an, die mit \"resize\" im Namen beginnen:\n" +" /trigger monitor @modifier,resize*" msgid "triggers" msgstr "trigger" @@ -11421,7 +11425,7 @@ msgid "hooks for triggers" msgstr "Hooks für Trigger" msgid "hooks for triggers (for filter in monitor buffer)" -msgstr "" +msgstr "Hooks für Trigger (definiert den Filter für den Monitor-Buffer)" msgid "default arguments for a hook" msgstr "Standardargumente für einen Hook" @@ -11983,10 +11987,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Trigger monitor | Filter: %s" -#~ msgstr "Trigger-Monitor" - -#~ msgid "Signal SIGHUP received, reloading configuration files" -#~ msgstr "Signal SIGHUP empfangen, lese Konfigurationsdateien neu" |