diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2023-08-17 11:27:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2023-08-17 11:27:51 +0200 |
commit | 773013cde763e7cb79503770a53a243c3031936d (patch) | |
tree | d12a07b1e0907c146829690f4db7f1ab8a6be3c6 /po | |
parent | 921b7fc2d390563051d90b03dd32783de5e93446 (diff) | |
download | weechat-773013cde763e7cb79503770a53a243c3031936d.zip |
core: update German translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 397 |
1 files changed, 233 insertions, 164 deletions
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-13 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:27+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de_DE\n" @@ -1522,7 +1522,6 @@ msgstr "" "Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden, um Aktionen in bestimmten " "Bildschirmbereichen auszuführen" -#, fuzzy #| msgid "" #| "go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|" #| "area_left|area_right || stop" @@ -1532,10 +1531,11 @@ msgid "" "edge_bottom|edge_left|edge_right|area_up|area_down|area_left|area_right || " "stop" msgstr "" -"go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|" -"area_right || stop" +"go chat|<bar> [top_left|top_right|bottom_left|bottom_right] || go <x>,<y> || " +"move up|down|left|right|top_left|top_right|bottom_left|bottom_right|edge_top|" +"edge_bottom|edge_left|edge_right|area_up|area_down|area_left|area_right || " +"stop" -#, fuzzy #| msgid "" #| " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x," #| "y\"\n" @@ -1605,16 +1605,16 @@ msgid "" " go to coordinates x=10, y=5:\n" " /cursor go 10,5" msgstr "" -" go: setzt den Cursor in den Chat Bereich, in eine Bar (Name der Bar muss " -"angegeben werden) oder auf die Koordinaten \"x,y\"\n" +" go: setzt den Cursor in den Chat Bereich, in eine Bar (Name der Bar muss" +" angegeben werden) oder auf die Koordinaten \"x,y\"\n" "move: Cursor wird in die entsprechende Richtung bewegt\n" "stop: beendet den Cursor-Modus\n" "\n" "Ohne Angabe von Argumenten wird der Cursor-Modus umgeschaltet.\n" "\n" -"Ist die Mausfunktion aktiviert (siehe /help mouse), startet man den Cursor-" -"Modus mit der mittleren Maustaste und positioniert den Cursor auf diesen " -"Punkt.\n" +"Ist die Mausfunktion aktiviert (siehe /help mouse), startet man den" +" Cursor-Modus mit der mittleren Maustaste und positioniert den Cursor auf" +" diesen Punkt.\n" "\n" "Standardtastenbefehle im Chatbereich:\n" " m zitiere Nachricht\n" @@ -1634,6 +1634,8 @@ msgstr "" " enter beendet den Cursor-Modus\n" "\n" "Beispiele:\n" +" gehe in die untere linke Ecke des Chatbereichs:\n" +" /cursor go chat bottom_left\n" " gehe zur Benutzerliste:\n" " /cursor go nicklist\n" " gehe zu den Koordinaten x=10, y=5:\n" @@ -7644,7 +7646,6 @@ msgstr "" "setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <filename> " "|| <filter>" -#, fuzzy #| msgid "" #| " -bar: add the help bar\n" #| " -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window " @@ -8005,74 +8006,74 @@ msgstr "" " -bar: fügt eine Hilfe in einer Bar hinzu\n" " -refresh: der Bildschirm wird neu gezeichnet (Befehl: /window refresh)\n" " -up: bewegt die ausgewählte Zeile um die Anzahl an Zeilen nach oben\n" -" -down: bewegt die ausgewählte Zeile um die Anzahl an Zeilen nach " -"unten\n" -" -left: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der " -"Fensterbreite nach links verschoben\n" -" -right: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der " -"Fensterbreite nach rechts verschoben\n" -" -go: wählt eine Zeile mit der entsprechenden Nummer aus, die erste " -"Zeile beginnt mit 0 (mit \"end\" wird die letzte Zeile ausgewählt)\n" +" -down: bewegt die ausgewählte Zeile um die Anzahl an Zeilen nach unten\n" +" -left: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der" +" Fensterbreite nach links verschoben\n" +" -right: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der" +" Fensterbreite nach rechts verschoben\n" +" -go: wählt eine Zeile mit der entsprechenden Nummer aus, die erste" +" Zeile beginnt mit 0 (mit \"end\" wird die letzte Zeile ausgewählt)\n" " -toggle: der Wert einer Variable vom Typ boolean wird umgeschaltet\n" -" -add: addiert den \"Wert\" (kann auch eine negative Zahl sein) bei " -"Integer und Farbe, für andere Typen wird die Variable in die Eingabezeile " -"kopiert und der Cursor positioniert (bei negativem Wert wird der Cursor an " -"Beginn der Variable positioniert, bei positivem Wert wird der Cursor an das " -"Ende gesetzt)\n" +" -add: addiert den \"Wert\" (kann auch eine negative Zahl sein) bei" +" Integer, Farbe und Aufzählung (enum) für andere Typen wird die Variable in" +" die Eingabezeile" +" kopiert und der Cursor positioniert (bei negativem Wert wird der Cursor an" +" Beginn der Variable positioniert, bei positivem Wert wird der Cursor an das" +" Ende gesetzt)\n" " -reset: löscht den Wert von der Option\n" " -unset: Option wird zurückgesetzt\n" -" -set: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert " -"der Option zu editieren (der Cursor wird auf den Anfang des Wertes gesetzt)\n" -" -setnew: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert " -"add the /set command in input to edit a new value for the option\n" -" -append: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um einen " -"zusätzlichen Wert einzugeben (der Cursor wird an das Ende der Variable " -"positioniert)\n" +" -set: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert der" +" Option zu editieren (der Cursor wird auf den Anfang des Wertes gesetzt)\n" +" -setnew: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert" +" einer Option zu bearbeiten\n" +" -append: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um einen" +" zusätzlichen Wert einzugeben (der Cursor wird an das Ende der Variable" +" positioniert)\n" " -mark: Markierung umschalten\n" " -format: es wird zum nächsten verfügbaren Format gewechselt\n" -" -export: exportiert die Optionen und Werte, welche angezeigt werden, in " -"eine Datei (jede Zeile hat das Format: \"/set Name Wert\" oder \"/unset " -"Name\")\n" -" -help: der Hilfstext für eine Option wird in die exportierte Datei " -"geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n" -" -nohelp: der Hilfetext für eine Option wird nicht in die exportierte " -"Datei geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n" -" filter: setzt einen neuen Filter um nur ausgewählte Optionen anzuzeigen " -"(die Filterfunktion kann direkt in der Eingabezeile eingegeben werden); " -"mögliche Formate sind:\n" +" -export: exportiert die Optionen und Werte, welche angezeigt werden, in" +" eine Datei (jede Zeile hat das Format: \"/set Name Wert\" oder \"/unset" +" Name\")\n" +" -help: der Hilfstext für eine Option wird in die exportierte Datei" +" geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n" +" -nohelp: der Hilfetext für eine Option wird nicht in die exportierte" +" Datei geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n" +" filter: setzt einen neuen Filter um nur ausgewählte Optionen anzuzeigen" +" (die Filterfunktion kann direkt in der Eingabezeile eingegeben werden);" +" mögliche Formate sind:\n" " * alle Optionen werden angezeigt (keine Filterung)\n" " xxx zeigt nur Optionen mit \"xxx\" im Namen\n" " f:xxx zeigt nur Konfigurationsdatei \"xxx\" an\n" -" t:xxx zeigt nur Optionen des entsprechenden Typs, " -"\"xxx\" (bool/int/str/col)\n" +" t:xxx zeigt nur Optionen des entsprechenden Typs, \"xxx\"" +" (bool/int/str/col/enum oder boolean/integer/string/color/enum)\n" " d zeigt nur Optionen die verändert wurden\n" -" d:xxx zeigt nur Optionen die verändert wurden und \"xxx\" " -"im Namen haben\n" -" d=xxx zeigt nur veränderte Optionen, die \"xxx\" als Wert " -"haben\n" -" d==xxx zeigt nur veränderte Optionen die exakt \"xxx\" als " -"Wert haben\n" -" h=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der " -"Beschreibung enthalten (in der Übersetzung)\n" -" he=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der " -"Beschreibung enthalten (in der englischen Beschreibung)\n" +" d:xxx zeigt nur Optionen die verändert wurden und \"xxx\" im" +" Namen haben\n" +" d=xxx zeigt nur veränderte Optionen, die \"xxx\" als Wert" +" haben\n" +" d==xxx zeigt nur veränderte Optionen die exakt \"xxx\" als" +" Wert haben\n" +" h=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der" +" Beschreibung enthalten (in der Übersetzung)\n" +" he=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der" +" Beschreibung enthalten (in der englischen Beschreibung)\n" " =xxx zeigt nur Optionen mit \"xxx\" als Wert\n" " ==xxx zeigt nur Optionen die exakt \"xxx\" als Wert haben\n" -" c:xxx zeigt nur Optionen auf die die evaluierte Bedingung " -"\"xxx\" zutrifft, folgende Variable können verwendet werden: file, section, " -"option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col), " -"type_tiny (b/i/s/c), default_value, default_value_undef, value, " -"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, " -"description, description2, description_en, description_en2, string_values\n" -"\n" -"Zeilen werden mittels evaluierten Ausdrücken dargestellt (siehe /help eval " -"für das Format), dazu werden diese Optionen verwendet:\n" +" c:xxx zeigt nur Optionen auf die die evaluierte Bedingung" +" \"xxx\" zutrifft, folgende Variable können verwendet werden: file, section," +" option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum)," +" type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value," +" quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max," +" description, description2, description_en, description_en2, string_values\n" +"\n" +"Zeilen werden mittels evaluierten Ausdrücken dargestellt (siehe /help eval" +" für das Format), dazu werden diese Optionen verwendet:\n" " - fset.format.option1: erstes Format für eine Option\n" " - fset.format.option2: zweites Format für eine Option\n" "\n" "Die nachfolgenden Variablen können in den Optionen genutzt werden:\n" -" - Optionsdaten, mit Farbe und durch Leerzeichen auf der rechten Seite " -"aufgefüllt:\n" +" - Optionsdaten, mit Farbe und durch Leerzeichen auf der rechten Seite" +" aufgefüllt:\n" " - ${file}: Konfigurationsdatei (zum Beispiel \"weechat\" oder \"irc\")\n" " - ${section}: Sektion\n" " - ${option}: Name der Option\n" @@ -8080,42 +8081,42 @@ msgstr "" " - ${parent_name}: übergeordneter Name der Option\n" " - ${type}: Optionstyp (übersetzt)\n" " - ${type_en}: Optionstyp (auf englisch)\n" -" - ${type_short}: Optionstyp Kurzform (bool/int/str/col)\n" -" - ${type_tiny}: Optionstyp klein (b/i/s/c)\n" +" - ${type_short}: Optionstyp Kurzform (bool/int/str/col/enum)\n" +" - ${type_tiny}: Optionstyp klein (b/i/s/c/e)\n" " - ${default_value}: Standardwert einer Option\n" -" - ${default_value_undef}: \"1\" falls Standardwert null ist, andernfalls " -"\"0\"\n" +" - ${default_value_undef}: \"1\" falls Standardwert null ist, andernfalls" +" \"0\"\n" " - ${value}: Optionswert\n" " - ${value_undef}: \"1\" wenn Wert null ist, andernfalls \"0\"\n" -" - ${value_changed}: \"1\" wenn Wert abweichend vom Standardwert ist, " -"andernfalls \"0\"\n" +" - ${value_changed}: \"1\" wenn Wert abweichend vom Standardwert ist," +" andernfalls \"0\"\n" " - ${value2}: Optionswert, mit geerbtem Wert falls null\n" " - ${parent_value}: übergeordneter Optionswert\n" " - ${min}: minimaler Wert\n" " - ${max}: maximaler Wert\n" " - ${description}: Beschreibung der Option (übersetzt)\n" -" - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine " -"Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden\n" +" - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine" +" Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden\n" " - ${description_en}: Beschreibung der Option (in englisch)\n" -" - ${description_en2}: Beschreibung der Option (in englisch), \"(keine " -"Beschreibung)\" falls keine Beschreibung vorhanden\n" +" - ${description_en2}: Beschreibung der Option (in englisch), \"(keine" +" Beschreibung)\" falls keine Beschreibung vorhanden\n" " - ${string_values}: Zeichenketten sind für Integer Optionen erlaubt\n" " - ${allowed_values}: zulässige Werte\n" " - ${marked}: \"1\" wenn Option markiert ist, andernfalls \"0\"\n" " - ${index}: Index der Option in der Liste\n" " - Optionsdaten, mit Farbe aber ohne Leerzeichen:\n" -" - selbe Namen, vorangestellt mit Unterstrich, zum Beispiel: ${_name}, " -"${_type}, ...\n" +" - selbe Namen, vorangestellt mit Unterstrich, zum Beispiel: ${_name}," +" ${_type}, ...\n" " - Optionsdaten, Rohformat (keine Farben/Leerzeichen):\n" -" - selbe Namen, mit zwei vorangestellten Unterstrichen, zum Beispiel: " -"${__name}, ${__type}, ...\n" +" - selbe Namen, mit zwei vorangestellten Unterstrichen, zum Beispiel:" +" ${__name}, ${__type}, ...\n" " - Optionsdaten, nur Leerzeichen:\n" -" - selbe Namen, mit vorangestelltem \"empty_\", zum Beispiel: " -"${empty_name}, ${empty_type}\n" +" - selbe Namen, mit vorangestelltem \"empty_\", zum Beispiel:" +" ${empty_name}, ${empty_type}\n" " - andere Daten:\n" " - ${selected_line}: \"1\" wenn Zeile ausgewählt ist, andernfalls \"0\"\n" -" - ${newline}: fügt einen Zeilenumbruch an diese Position, dadurch wird " -"die Option über mehrere Zeilen angezeigt\n" +" - ${newline}: fügt einen Zeilenumbruch an diese Position, dadurch wird" +" die Option über mehrere Zeilen angezeigt\n" "\n" "Tasten und Eingaben um sich im fset Buffer zu bewegen:\n" " hoch eine Zeile nach oben\n" @@ -8129,75 +8130,74 @@ msgstr "" "\n" "Tasten und Eingaben um Optionen im fset Buffer zu editieren:\n" " alt+space t boolean Werte umschalten\n" -" alt+'-' - subtrahiert 1 vom Wert, bei Integer/" -"Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden\n" -" alt+'+' + addiert 1 zum Wert, bei Integer/Farboptionen, " -"bei anderen Typen kann der Wert editiert werden\n" +" alt+'-' - subtrahiert 1 vom Wert, bei Integer/Farboptionen," +" bei anderen Typen kann der Wert editiert werden\n" +" alt+'+' + addiert 1 zum Wert, bei Integer/Farboptionen, bei" +" anderen Typen kann der Wert editiert werden\n" " alt+f, alt+r r Wert resetten\n" " alt+f, alt+u u Wert zurücksetzen\n" " alt+enter s Wert setzen\n" -" alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird " -"gelöscht\n" +" alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird" +" gelöscht\n" " alt+f, alt+a a dem Wert was hinzufügen\n" " alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n" -" shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert " -"Option\n" -" shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile " -"nach unten\n" -" m:xxx markiert Optionen welche angezeigt werden und " -"auf die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist " -"erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n" -" u:xxx demarkiert Optionen welche angezeigt werden und " -"auf die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist " -"erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n" -"\n" -"weitere Tasten und Eingaben im fset Buffer:\n" -" ctrl+l der Bildschirm wird neu gezeichnet (Befehl: /" -"fset -refresh)\n" -" $ Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden " -"beibehalten)\n" -" $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen " -"werden dabei gelöscht)\n" -" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen " -"(plugins.desc.*)\n" +" shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert" +" Option\n" +" shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile" +" nach unten\n" +" m:xxx markiert Optionen welche angezeigt werden und auf" +" die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist" +" erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n" +" u:xxx demarkiert Optionen welche angezeigt werden und" +" auf die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist" +" erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n" +"\n" +"Weitere Tasten und Eingaben im fset Buffer:\n" +" ctrl+l der Bildschirm wird neu gezeichnet (Befehl: /fset" +" -refresh)\n" +" $ Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden" +" beibehalten)\n" +" $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen" +" werden dabei gelöscht)\n" +" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen" +" (plugins.desc.*)\n" " alt+v v Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten\n" -" s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /" -"help fset.look.sort)\n" -" s: setzt Sortierung wieder auf Standardwerte " -"(siehe /help fset.look.sort)\n" +" s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /help" +" fset.look.sort)\n" +" s: setzt Sortierung wieder auf Standardwerte (siehe" +" /help fset.look.sort)\n" " w:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\"\n" -" w-:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", ohne " -"Hilfstext\n" -" w+:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", mit " -"Hilfstext\n" -" ctrl+x x umschalten zwischen der Darstellung von " -"Optionen\n" +" w-:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", ohne" +" Hilfstext\n" +" w+:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", mit" +" Hilfstext\n" +" ctrl+x x umschalten zwischen der Darstellung von Optionen\n" " q schließt fset Buffer\n" "\n" -"Mausaktionen im fset Buffer:\n" +"Mausaktionen im fset-Buffer:\n" " Mausrad hoch/runter Zeile hoch/runter\n" " linke Maustaste Zeile auswählen\n" -" rechte Maustaste boolean umschalten (an/aus) oder editiere " -"den Wert einer Option\n" -" rechte Maustaste + links/rechts Integer/Farbwerte werden erhöht/" -"verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert\n" -" rechte Maustaste + hoch/runter markieren/demarkieren von mehreren " -"Optionen\n" -"\n" -"Hinweis: Leerzeichen am Anfang der Eingabezeile werden ignoriert und der " -"folgende Text wird als Filter verwendet. Ein Beispiel: \"q\" schließt den " -"fset Buffer wobei hingegen \" q\" alle Optionen anzeigt die ein \"q\" im " -"Namen beinhalten.\n" +" rechte Maustaste boolean umschalten (an/aus) oder editiere" +" den Wert einer Option\n" +" rechte Maustaste + links/rechts Integer/Farbwerte werden" +" erhöht/verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert\n" +" rechte Maustaste + hoch/runter markieren/demarkieren von mehreren" +" Optionen\n" +"\n" +"Hinweis: Leerzeichen am Anfang der Eingabezeile werden ignoriert und der" +" folgende Text wird als Filter verwendet. Ein Beispiel: \"q\" schließt den" +" fset-Buffer wobei hingegen \" q\" alle Optionen anzeigt die ein \"q\" im" +" Namen beinhalten.\n" "\n" "Beispiele:\n" " zeigt alle IRC Optionen an, die verändert wurden:\n" " /fset d:irc.*\n" " zeigt alle Optionen die \"nicklist\" im Namen tragen:\n" " /fset nicklist\n" -" zeigt alle Werte die \"red\" beinhalten:\n" -" /fset =red\n" -" zeigt alle Werte die exakt \"red\" lauten:\n" -" /fset ==red\n" +" zeigt alle Werte die \"rot\" beinhalten:\n" +" /fset =rot\n" +" zeigt alle Werte die exakt \"rot\" lauten:\n" +" /fset ==rot\n" " zeigt alle Integer-Optionen der IRC-Erweiterung:\n" " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer" @@ -8909,7 +8909,7 @@ msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)" msgstr "%s%s: \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)" msgid "Receiving list of channels, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Eine Liste von Kanälen wird empfangen, bitte warten..." #, c-format msgid "" @@ -9914,13 +9914,14 @@ msgstr "" msgid "list channels and their topics" msgstr "Kanäle und deren Themen auflisten" -#, fuzzy #| msgid "" #| "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]" msgid "" "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>] || -" "up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go <line>|end || -join" -msgstr "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]" +msgstr "" +"[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>] || -" +"up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go <line>|end || -join" msgid "" " server: send to this server (internal name)\n" @@ -9990,6 +9991,77 @@ msgid "" "prefix):\n" " s:-users,name2" msgstr "" +" server: wird an diesen Server gesendet (interner Name)\n" +" regex: erweiterter regulärer POSIX Ausdruck um Filterergebnisse zu" +" erstellen (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert, kann mit \"(?-i)\"" +" beginnen, um Groß- und Kleinschreibung zu berücksichtigen)\n" +"channel: Kanal zur Liste auswählen\n" +" target: Name des Servers\n" +" -up: verschiebt die ausgewählte Zeile um „Anzahl“-Zeilen nach oben\n" +" -down: verschiebt die ausgewählte Zeile um „Anzahl“-Zeilen nach unten\n" +" -left: scrollt den /list-Buffer um „Prozent“ der Breite nach links\n" +" -right: scrollt den /list-Buffer um „Prozent“ der Breite nach rechts\n" +" -go: wählt eine Zeile nach Nummer aus. Die erste Zeilennummer ist 0" +" (\"end“ zur Auswahlder letzten Zeile\n" +" -join: tritt dem Kanal in der ausgewählten Zeile bei\n" +"\n" +"Tasten und Eingabezeile im /list Buffer:\n" +" up Eine Zeile nach oben\n" +" down Eine Zeile nach unten\n" +" pgup Eine Seite hoch\n" +" pgdn Eine Seite runter\n" +" alt-home << Gehe zur ersten Zeile\n" +" alt-end >> Gehe zur letzten Zeile\n" +" F11 < scrollt horizontal nach links\n" +" F12 > scrollt horizontal nach rechts\n" +" * zeigt alle Kanäle an (ohne Filter)\n" +" xxx zeigt nur Kanäle an mit \"xxx\" im Namen oder" +" Thema (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert)\n" +" n:xxx zeigt nur Kanäle mit im Namen (Groß- und" +" Kleinschreibung wird ignoriert)\n" +" t:xxx zeigt nur Kanäle mit \"xxx\" im Thema (Groß- und" +" Kleinschreibung wird ignoriert)\n" +" u:n zeigt nur Kanäle mit wenigstens \"n\" Usern\n" +" u:>n zeigt nur Kanäle mit show only channels with more" +" than \"n\" users\n" +" u:<n zeigt nur Kanäle mit weniger als \"n\" Usern\n" +" c:xxx zeigt nur Kanäle an, die der ausgewerteten" +" Bedingung, \"xxx\", entsprechen , unter Verwendung folgender Variablen:" +" name, name2, users, topic\n" +" ctrl-j j betritt den Kanal der gerade angewählt ist\n" +" s:x,y sortiert Kanäle nach Feldern x,y (siehe unten)\n" +" s: Sortierung auf den Standardwert zurücksetzen" +" (siehe unten)\n" +" $ Liste aktualisieren (Der Befehl /list wird erneut" +" ausgeführt)\n" +" q Buffer schließen\n" +"\n" +"Sortiertierung im /list Buffer\n" +" name Kanalname (z.B.: \"##test\")\n" +" name2 Kanalname ohne Prefix (z.B.: \"test\")\n" +" users Anzahl an Usern im Kanal\n" +" topic Thema des Kanals\n" +"\n" +"Beispiele:\n" +" liste alle Kanäle des Server und zeige diese in einem entsprechendem Buffer" +" an (kann bei großen Netzwerken sehr langsam sein):\n" +" /list\n" +" liste Kanal #weechat:\n" +" /list #weechat\n" +" liste alle Kanäle auf, die mit \"#weechat\" beginnen (kann bei großen" +" Netzwerken sehr langsam sein):\n" +" /list -re #weechat.*\n" +" im /list Buffer:\n" +" Kanäle mit \"weechat\" im Namen:\n" +" n:weechat\n" +" Kanäle mit mindestens 100 Usern:\n" +" u:100\n" +" Kanäle mit \"freebsd\" (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert) im" +" Thema und mehr als 10 Usern:\n" +" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n" +" sortiert Kanäle nach Usern (Große Kanäle als Erstes), dann name2 (Name" +" ohne Präfix):\n" +" s:-users,name2" msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "Statistik über die Größe des IRC-Netzwerks abfragen" @@ -11621,12 +11693,10 @@ msgstr "" "der Benutzung des /join Befehls der angegebene Kanalname keinen gültigen Typ " "besitzt; Beispiel: \"/join weechat\" wird als: \"/join #weechat\" versendet" -#, fuzzy #| msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)" msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)" -msgstr "links/rechts im fset Buffer scrollen (prozentual zur Breite)" +msgstr "links/rechts im /list Buffer scrollen (prozentual zur Breite)" -#, fuzzy #| msgid "" #| "comma-separated list of fields to sort options (see /help fset for a list " #| "of fields); char \"-\" can be used before field to reverse order, char " @@ -11638,18 +11708,17 @@ msgid "" "can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-count,~name\" " "for biggest channels first then case insensitive sort on name" msgstr "" -"durch Kommata getrennte Liste von Feldern um die Optionen zu sortieren " -"(siehe /help fset um eine Auflistung der Felder zu erhalten); wird das \"-\" " -"Zeichen vor einem Feld angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt, um bei einem " -"Vergleich nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden wird das " -"Zeichen \"~\" verwendet; Beispiel: \"-~name\" sortiert die Optionsnamen in " -"umgekehrter Reihenfolge und es wird dabei nicht zwischen Groß-und " -"Kleinschreibung unterschieden" +"Durch Kommas getrennte Liste von Feldern zum Sortieren von Kanälen (eine" +" Liste von Feldern finden Sie in /help list); Zeichen „-“ kann vor dem Feld" +" verwendet werden, um die Reihenfolge umzukehren, Zeichen „~“ kann verwendet" +" werden, um einen Vergleich ohne Berücksichtigung der Groß- und" +" Kleinschreibung durchzuführen; Beispiel: „-count,~name“ führt zuerst die" +" größten Kanäle auf, dann erfolgt die Sortierung, ohne Berücksichtigung der" +" Groß- und Kleinschreibung, nach Namen" -#, fuzzy #| msgid "text color in script buffer" msgid "strip channel topic colors in /list buffer" -msgstr "Textfarbe im Skript-Buffer" +msgstr "Kanalthemenfarben im /list-Buffer entfernen" msgid "" "default target buffer for msgbuffer options when target is private and that " @@ -11668,7 +11737,6 @@ msgstr "" "aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Kanal/privaten Buffer " "des jeweiligen Servers)" -#, fuzzy #| msgid "" #| "force position of new private in list of buffers (none = default position " #| "(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after " @@ -11678,10 +11746,9 @@ msgid "" "position (should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = " "after last channel/pv of server)" msgstr "" -"ein neuer privater Buffer wird auf eine Position gezwungen (none = " -"standardmäßige Position (sollte der letzte Buffer in der Liste sein), next = " -"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Kanal/privaten Buffer " -"des jeweiligen Servers)" +"Position des neuen /list-Buffers in der Liste der Buffer erzwingen " +"(keine = Standardposition (sollte der letzte Buffer sein), next = aktueller" +" Buffer + 1, near_server =nach dem letzten Kanal/Pv des Servers)" msgid "" "force position of new private in list of buffers (none = default position " @@ -11944,15 +12011,13 @@ msgstr "" "Farbe die für eine sicherere TLS-Version im Bar-Item \"tls_version\" genutzt " "wird" -#, fuzzy #| msgid "text color for selected line in script buffer" msgid "color for selected line on /list buffer" -msgstr "Textfarbe für den Auswahlbalken im Skript-Buffer" +msgstr "Textfarbe für den Auswahlbalken im /list-Buffer" -#, fuzzy #| msgid "background color for selected line in script buffer" msgid "background color for selected line on /list buffer" -msgstr "Hintergrundfarbe" +msgstr "Hintergrundfarbe für die ausgewählte Zeile im /list-Buffer" msgid "color for text in account messages" msgstr "Textfarbe für \"account\" Nachrichten" @@ -12408,10 +12473,10 @@ msgid "irc batch" msgstr "IRC-Batch" msgid "irc channel on /list buffer" -msgstr "" +msgstr "irc Kanal für /list Buffer" msgid "irc data for /list buffer" -msgstr "" +msgstr "irc Daten für /list Buffer" #, c-format msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s" @@ -12430,11 +12495,13 @@ msgid "" "%d channels (total: %d) | Filter: %s | Sort: %s | Key(input): ctrl+j=join " "channel, ($)=refresh, (q)=close buffer" msgstr "" +"%d Kanäle (Total: %d) | Filter: %s | Sortierung: %s | Taste(Eingabe):" +" ctrl+j=Kanal betreten, ($)=Aktualisierung, (q)=Buffer schließen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s%s: error in function \"%s\"" msgid "%s%s: error in redirection of /list: %s" -msgstr "%s%s: Fehler in Funktion \"%s\"" +msgstr "%s%s: Fehler in der Weiterleitung von /list: %s" #, c-format msgid "%s%s: cannot allocate new modelist" @@ -16406,7 +16473,8 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " "<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" +"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " "<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-" "all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del " @@ -16415,7 +16483,8 @@ msgid "" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " "<name> <hook> " -"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " +"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<" +"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] " "|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> " "<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-" "all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del " |