summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKrzysztof Korościk <soltys@szluug.org>2014-09-14 00:18:36 +0200
committerKrzysztof Korościk <soltys@szluug.org>2014-09-14 00:18:36 +0200
commit6a118ce9402083c74d246f7a24e1592a7cac8d3f (patch)
tree6e1afa999026d33a72d42d563ff6dc4e94905dd6 /po
parentddf7604c3e716ca4e7cb02bde9de2e793ba9cc0b (diff)
downloadweechat-6a118ce9402083c74d246f7a24e1592a7cac8d3f.zip
core: update polish translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5306487be..89995bf0a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-16 11:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1591,7 +1591,6 @@ msgstr ""
"list || enable|disable|toggle [<nazwa>|@] || add <nazwa> <bufor>[,"
"<bufor>...] <tagi> <regex> || rename <nazwa> <nowa_nazwa> || del <nazwa>|-all"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all filters\n"
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
@@ -1659,7 +1658,8 @@ msgstr ""
" enable: włącza filtry (filtry są domyślnie włączone)\n"
"disable: wyłącza filtry\n"
" toggle: przełącza filtry\n"
-" nazwa: nazwa filtru\n"
+" nazwa: nazwa filtru (\"@\" = włącza/wyłącza wszystkie filtry w obecnym "
+"buforze)\n"
" add: dodaje filtr\n"
" rename: zmienia nazwę filtru\n"
" del: usuwa filtr\n"
@@ -3241,6 +3241,8 @@ msgid ""
"if set, incomplete and unambiguous commands are allowed, for example /he "
"for /help"
msgstr ""
+"jeśli ustawione, niekompletne i jednoznaczne komendy są dozwolone, na "
+"przykład /he dla /help"
msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
@@ -4248,12 +4250,13 @@ msgstr ""
"%sBłąd: niejasna komenda \"%s\": występuje w wielu wtyczkach, ale nie we "
"wtyczce \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sError: incomplete command \"%s\" and multiple commands start with this name"
-msgstr "%sBłąd komendy \"%s\" (pomoc dla komendy: /help %s)"
+msgstr ""
+"%sBłąd: niekompletna komenda \"%s\", wiele komend zaczyna się od tej nazwy"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sError: too many calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sBłąd: za dużo wywołań komendy \"%s\" (zapętlam)"
@@ -4428,9 +4431,9 @@ msgid "debug: removing file: %s"
msgstr "debug: usuwam plik: %s"
#. TRANSLATORS: %.02fs is a float number + "s" ("seconds")
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrade done (%.02fs)"
-msgstr "Uaktualnienie zakończyło się powodzeniem (%.02f %s)"
+msgstr "Aktualizacja ukończona (%.02fs)"
#, c-format
msgid "%sError upgrading WeeChat with file \"%s\":"
@@ -5600,13 +5603,14 @@ msgstr "%s%s: obecnie łączę się z serwerem \"%s\"!"
msgid "%s: server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)"
msgstr "%s: utworzono serwer %s%s%s (tymczasowy serwer, NIE ZAPISANO!)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to create temporary server \"%s\" because the creation of "
"temporary servers with command /connect is currently disabled"
msgstr ""
-"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z "
-"ta nazwą już nie istnieje)"
+"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" ponieważ możliwość "
+"tworzenia tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect jest obecnie "
+"wyłączona"
#, c-format
msgid ""
@@ -5614,6 +5618,9 @@ msgid ""
"\" (see /help server); if you really want to create a temporary server (NOT "
"SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers"
msgstr ""
+"%s%s: jeśli chcesz utworzyć standardowy serwer, użyj komendy \"/server add"
+"\" (zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer tymczasowy "
+"(NIE ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers"
#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -6004,7 +6011,6 @@ msgstr ""
"[<serwer> [<serwer>...] [-<opcja>[=<wartość>]] [-no<opcja>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: server name, which can be:\n"
" - internal server name (created by /server add, recommended "
@@ -6042,6 +6048,8 @@ msgstr ""
"domyślny port to 6667\n"
" - URL o formacie: irc[6][s]://[nick[:hasło]@]irc.example.org[:"
"port][/#kanał1][,#kanał2[...]]\n"
+" Uwaga: dla adresu/IP/URLa, tworzony jest serwer tymczasowy (NIE "
+"ZAPISYWANY), zobacz /help irc.look.temporary_servers\n"
" opcja: ustawia opcję dla serwera (dla opcji boolowskich można pominąć "
"wartość)\n"
" nooption: ustawia opcje boolowskie na 'off' (na przykład: -nossl)\n"
@@ -7243,15 +7251,14 @@ msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
msgstr "hasło dla serwera ( zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
-#, fuzzy
msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available; capabilities supported by WeeChat are: away-notify, multi-prefix, "
"server-time, userhost-in-names (example: \"away-notify,multi-prefix\")"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista opcji klienta do włączenia dla serwera, jeśli "
-"są dostępne; opcje wspierane przez WeeChat: multi-prefix, userhost-in-names, "
-"away-notify (przykład: \"multi-prefix,userhost-in-names,away-notify\")"
+"są dostępne; opcje wspierane przez WeeChat: away-notify, multi-prefix, "
+"server-time, userhost-in-names (przykład: \"away-notify,multi-prefix\")"
msgid ""
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-"
@@ -7819,11 +7826,8 @@ msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"nick\" (zmiana nicka)"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
msgstr "włącza inteligentne filtrowanie dla wiadomości \"part\" oraz \"quit\""
-#, fuzzy
msgid "enable creation of temporary servers with command /connect"
-msgstr ""
-"%s%s: nie można utworzyć tymczasowego serwera \"%s\" (sprawdź czy serwer z "
-"ta nazwą już nie istnieje)"
+msgstr "włącza tworzenie tymczasowych serwerów za pomocą komendy /connect"
msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)"
msgstr "usuń kolory w tematach (używane przy wyświetlaniu tytułu bufora)"
@@ -8014,9 +8018,9 @@ msgid " (blocked)"
msgstr " (zablokowane)"
#. TRANSLATORS: %.3fs is a float number + "s" ("seconds")
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %.3fs"
-msgstr "%sOdpowiedź CTCP od %s%s%s: %s%s%s%s%s"
+msgstr "%sOdpowiedź CTCP od %s%s%s: %s%s%s %.3fs"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -10900,13 +10904,13 @@ msgstr "Trigger \"%s\" został usunięty"
msgid "Trigger:"
msgstr "Trigger:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trigger \"%s\" restored"
-msgstr "Trigger \"%s\" został zrestartowany"
+msgstr "Trigger \"%s\" został przywrócony"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sDefault trigger \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: trigger \"%s\" nie został znaleziony"
+msgstr "%sDomyślny trigger \"%s\" nie został znaleziony"
msgid "Default triggers restored:"
msgstr "Przywrócono domyślne triggery:"
@@ -10922,7 +10926,6 @@ msgstr ""
msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
msgstr "zarządzaj triggerami, scyzorykiem WeeChat"
-#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace <name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>"
@@ -10937,10 +10940,9 @@ msgstr ""
"\"]]]]] || addinput [<uchwyt>] || input|output|recreate <nazwa> || set "
"<nazwa> <opcja> <wartość> || rename|copy <nazwa> <nowa nazwa> || enable|"
"disable|toggle [<nazwa>|-all [<nazwa>...]] || restart <nazwa>|-all "
-"[<nazwa>...] || show <nazwa> || del <nazwa>|-all [<nazwa>...] || default -"
-"yes || monitor [<filtr>]"
+"[<nazwa>...] || show <nazwa> || del <nazwa>|-all [<nazwa>...] || restore "
+"<nazwa> [<nazwa>...] || default -yes || monitor [<filtr>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
" listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
@@ -11051,7 +11053,7 @@ msgstr ""
" regex: jedno lub więcej wyrażeń regularnych do zastępowania ciągów w "
"zmiennych\n"
" komenda: komenda do wykonania (wiele komend można oddzielić \";\"\n"
-"zwracany kod: kod zwracany w callbacku (ok (domyślne), ok_eat, error)\n"
+"zwracany_kod: kod zwracany w callbacku (ok (domyślne), ok_eat, error)\n"
" addinput: ustawia wejście z domyślnymi argumentami do stworzenia "
"triggera\n"
" input: ustawia wejście z komendą użytą do stworzenia triggera\n"
@@ -11075,6 +11077,8 @@ msgstr ""
"statystykami)\n"
" del: usuwa trigger\n"
" -all: wykonaj akcję na wszystkich triggerach\n"
+" restore: przywraca trigger(y) z domyślnymi wartościami (działa tylko dla "
+"domyślnych triggerów)\n"
" default: przywraca domyślne triggery\n"
" monitor: otwiera bufor monitorowania triggerów, z opcjonalnym filtrem:\n"
" filtr: filtruje uchwyty/triggery do wyświetlenia (uchwyt musi się "
@@ -11112,9 +11116,8 @@ msgstr ""
msgid "triggers"
msgstr "triggery"
-#, fuzzy
msgid "default triggers"
-msgstr "Lista domyślnych triggerów:"
+msgstr "domyślne triggery"
msgid "options for triggers"
msgstr "opcje dla triggerów"